Библиотека
Теология
Конфессии
Иностранные языки
Другие проекты
|
Ваш комментарий о книге
Светоний Гай Транквилл. Жизнь двенадцати Цезарей
Примечания
"Жизнь двенадцати цезарей" пользовалась большой популярностью в средние века и сохранилась во многих рукописях. Все они в конечном счете восходят к единственной античной рукописи, которая пережила "темные века" варварских нашествий и была в распоряжения придворной "академии" Карла Великого. По этой рукописи знакомился со Светонием Эйнхард, когда около 818 г. писал свою "Жизнь Карла Великого", старательно воспроизводящую светониевские биографические схемы. Потом эта рукопись хранилась в знаменитом аббатстве св. Бонифация в Фульде, и с нее делались списки. Сохранилось любопытное письмо, написанное в 844 г. известным любителем и собирателем классиков Серватом Лупом, аббатом Ферье, к Маркварду, аббату Прюма, где он просит раздобыть для него из Фульды рукопись Светония для переписки и прислать "с самым надежным посыльным". Ни Фульдская рукопись, ни первые списки с нее до нас не дошли; однако уже в этом тексте, по-видимому, исчезло деление на 8 книг и было потеряно начало сочинения, известное еще Иоанну Лидийцу в VI в.
Сохранившиеся рукописи "Цезарей" могут быть разделены на четыре группы. К первой группе относится старейший и лучший список, так называемый codex Memmianus IX в. (от имени французского дипломата Henri de Mesmes, владевшего этой рукописью в XVI в.; ныне это cod. Parisinus 6115) и значительно уступающий ему cod. Gudianus 268, XI в. Ко второй группе относится ряд рукописей, восходящих к общему архетипу приблизительно XI в.; лучшая из них – cod. Vaticanus 1904, XI-XII вв., который Им ставит даже выше, чем Gudianus, затем cod. Laurentianus 68, 7 XII в. и др. Третья группа, восходящая к другому архетипу того же времени, представлена cod. Parisinus 6116, XII в. и др.; ее значение меньше. Наконец, четвертую группу образуют списки эпохи Возрождения, почти не имеющие важности для установления первоначального текста.
Первыми печатными изданиями Светония считаются два римских издания 1470 г. и венецианское 1471 г. В основе их лежали поздние, несовершенные рукописи; текст их перепечатывался из издания в издание более ста лет, обрастая конъектурами и комментариями талантливых редакторов: Сабеллика (Венеция, 1490), Бероальда (Болонья, 1493 и 1506), Эразма (Базель, 1518), Стефана (Париж, 1543), Казобона (Женева, 1595). В 1564 г. Турнеб впервые опубликовал ряд чтений cod. Memmianus, а в 1610 г. Казобон впервые использовал эту рукопись в своем втором (парижском) издании Светония; с этих пор издатели опираются почти исключительно на эту рукопись и на работы первых комментаторов (Гревий и Гроновий в XVII в., Бурманн, Эрнести и Удендорп в XVIII в.). Критическое издание на основе научного сопоставления рукописей задумывал еще Бентли в XVIII в.; впервые осуществил его К. Л. Рот в 1858 г., за которым в значительной мере, следуют все позднейшие издания и исследования.
Разделение текста на книги восстановлено Казобоном; деление на главы введено для удобства цитирования Эразмом, деление на параграфы – Имом, которому следует и настоящее издание (следует заметить, что в издании Айу принята иная нумерация параграфов, распространения не получившая).
* * *
На русский язык "Жизнь двенадцати цезарей" переводилась трижды. Первый перевод был издан в 1776 г. (К. Светония Транквилла Жизни двенадцати первых цесарей римских, переведены... Михаилом Ильинским. СПБ., 1776. Ч. I-II. в 1794 г, он был дважды переиздан в умелом сокращении в Москве, с приложением любопытных лубочных портретов разумеется, вполне фантастических – всех двенадцати императоров (Жизни и деяния двенадцати первых цесарей римских с раскрашенными изображениями. М., 1794 г). Перевод выполнен старательно и стоит на хорошем уровне русских переводов XVIII в. из древних классиков; но для нашего времени, конечно, он уже устарел. Два другие перевода принадлежат В. Алексееву и Д. Кончаловскому (Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей / с лат. пер. В. А. Алексеев, с введ. и примеч. СПб., 1901, переизд. 1904; Гай Светоний Транквилл. Жизнеописание двенадцати цезарей / Пер. и примеч. Д. П. Кончаловского; Предисл. А. Пиотровского М.; Л.: Academia, 1933), оба они уже стали библиографической редкостью. У каждого из них есть свои несовпадающие достоинства: Алексеев более заботится о легкости для русского читателя, Кончаловский – о дословной передаче латинского подлинника; у Алексеева перевод более ровен и гладок, у Кончаловского блестящие удачи соседствуют с удивительными небрежностями. Ни тот, ни другой переводчик не передают своеобразного светониевского стиля изложения; поэтому предлагаемый новый перевод делался с особенным вниманием к передаче художественных особенностей произведения Светония.
Прилагаемые примечания имеют целью осветить "Жизнь двенадцати цезарей" не столько как исторический, сколько как литературный памятник. Поэтому вопрос о том, насколько соответствуют действительности рисуемые Светонием образы императоров, здесь почти не затрагивается: приводимые подробности и параллели из других историков должны лишь дополнить ту общую картину первого столетия империи, которая сложилась в римской историографии к началу II в. н.э. и осталась определяющей для всех представлений потомства о первых цезарях. Из реалий в примечаниях не разъясняются наиболее известные, справки о которых можно навести в любом учебнике (консул, претор, триумф, провинция и т.п.). Все важнейшие даты вынесены в хронологический указатель, все имена – в именной указатель, большинство географических названий – на карту в конце книги.
Во избежание повторений, приводим здесь основные единицы римской и греческой системы мер, встречающиеся у Светония: 1 фут = 29,6 см; 1 шаг (=5 футов) = 1,48 м; 1 миля (=1000 шагов) = 1,48 км; 1 греч. стадий = 177,6 м. – 1 югер = 0,25 га. – 1 фунт = 327,5 г; 1 греч. мина = 341,2 г; 1 греч. талант = 20,47 кг. – 1 модий ("мера") = 8,73 л; 1 секстарий = 0,55 л. – 1 сестерций = ок. 8,3 коп. (это основная римская денежная единица; все суммы, при которых единица счета не названа – "наследникам он оставил полтораста миллионов" и т.п. – даны в сестерциях); 1 асс (=1/4 сестерция) = ок. 2 коп.; 1 денарий (=4 сестерция) = 33 коп.; 1 греч. драхма = 1 денарию; 1 греч. талант (=60 мин=6000 драхм) = ок. 1920 руб. – Разумеется, о покупательной стоимости денег эти приблизительные цифры ничего не могут говорить.
Все ссылки на античных авторов делаются по общепринятой системе. При ссылках на Аппиана имеются в виду "Гражданские войны", при ссылках на Плиния (без указания сочинения) "Естественная история". В примечаниях к биографиям Цезаря, Гальбы и Отона ссылки на одноименные биографии Плутарха даются одним лишь именем автора. "Анналы" и "Истории" Тацита обозначаются сокращениями "Анн." и "Ист". В цитатах частично использованы существующие русские переводы источников (В. Модестов – для Тацита, С. Жебелев и др. для Аппиана, В. Горенштейн – для Цицерона и т.д.).
Для ссылок на биографии Светония в примечаниях следующие сокращения: Юл(ий), Авг(уст), Тиб(ерий), Кал(игула), Клав(дий), Нер(он), Гал(ьба), От(он), Вит(еллий), Весп(асиан), Тит, Дом(ициан).
Настоящий перевод с комментарием впервые издан в 1964 г. и перепечатывается с исправлением опечаток и незначительными изменениями в комментариях.
Книга первая. Божественный Юлий
1. Начало жизнеописания Цезаря, как сказано, не сохранилось. Судя по обычной схеме светониевских биографий, в выпавшей части излагалась генеалогия Юлиев, сообщалось о рождении Цезаря (с сопутствовавшими предзнаменованиями) и первых годах жизни. Единственный отрывок, по-видимому, сохранен Сервием (в комментарии к "Энеиде", VI, 799): "Светоний сообщает в жизнеописании Цезаря, что по всему миру оракулы возвестили о рождении непобедимого полководца".
2. Светоний (а также Плутарх и Аппиан) относит рождение Цезаря к 100 г. до н.э., что видно из их указаний на возраст Цезаря в момент смерти (см. гл. 88). Однако сроки курульных магистратур, занимаемых Цезарем, указывают на то, что он родился в 102 или 101 г., и многие исследователи принимают эту дату. Соответственно с этим, шестнадцатый год Цезаря, по Светонию, приходится на 85/84 г., а по исправленному счету – на 87/86 г.: с этим согласуется и указание Веллея (II. 43), что "почти мальчика, его назначили жрецом Юпитера Марий и Цинна", которые были консулами в 86 г.
3. О мотивах гнева Суллы справедливее пишет Плутарх, 1: "Причиною ненависти Суллы к Цезарю было родство последнего с Марием, ибо Марий Старший был женат на Юлии, тетке Цезаря; от этого брака родился Марий Младший, который, стало быть, был двоюродным братом Цезаря". Жреческого сана Цезарь лишился тотчас по приходе Суллы к власти (82 г.), когда были отменены все распоряжения Мария и марианцев, жениного приданого – потом, после отказа развестись с Корнелией.
4. Весталки пользовались правом заступничества за приговоренных к смерти (ср.: Тиб. 2; Вит. 16).
5. О Никомеде см. гл. 49.
6. Митилены на Лесбосе были единственным городом в римской Азии, сохранившим верность Митридату даже после его поражения; за это город был взят и разрушен.
7. Дубовый венок (corona civica) был наградой тому, кто в сражении спас жизнь, римского гражданина.
8. Речь Цезаря против Долабеллы была известна еще Тациту (Разговор об ораторах. 34) и Геллию (IV. 16). Процессы такого рода были для знатных молодых людей обычным политическим дебютом.
9. У Плутарха (1-3) последовательность событий иная: Цезарь от преследований Суллы скрывается в Вифинию к Никомеду, потом попадает к пиратам, живет на Родосе, после смерти Суллы возвращается в Рим и привлекает к суду Долабеллу; о военной службе Цезаря в Азии Плутарх не упоминает.
10. Остров Фармакусса. – в Эгейском море близ Милета.
11. По Плутарху, пираты потребовали с Цезаря 20 талантов выкупа, а он сам предложил им 50 талантов. Выкуп предоставили малоазиатские города.
12. Войсковые трибуны (сменные командиры легионов) отчасти назначались консулами, отчасти избирались народом.
13. Похвальные речи об умерших мужах и старых матронах были издавна в обычае Рима, о молодых были впервые введены Цезарем. Похороны Юлии были продуманной марианской демонстрацией, как показывает Плутарх. 5.
14. Помпея принадлежала к роду Помпеев Руфов, родственному Помпеям Страбонам, из которых происходил полководец Помпей Великий.
15. Клодий проник в дом Цезаря на праздник Доброй богини, запретный для мужчин; об этом подробнее всего – Плутарх. 9-10.
16. Гадес (ныне Кадис) с его храмом Геракла описывается у Страбона (III. 5, 3-10) Плутарх относит этот эпизод к позднейшему пропреторству Цезаря.
17. Возраст Цезаря в 67 г.- 33 года (по Светонию), возраст смерти Александра Македонского.
18. Даже в "Соннике" Артемидора Далдианского (II в.) предусмотрено такое толкование: "Совокупление с матерью... для демагога и политика – добрый знак, ибо мать означает отечество" (I, 79). Плутарх (32) относит этот сон к последней ночи перед Рубиконом.
19. Колонии в транспаданской Галлии (к северу от По) получили латинское гражданство (см. примеч. 134 к "Августу") в 89 г., после Союзнической войны, и теперь добивались римского гражданства; Цезарь дал им его, став диктатором.
20. Заговор Красса и др., с которым были связаны и Катилина и Гней Пизон, имел место в конце 66 г. (выборы консулов на следующий год происходили в июле-августе); об участии Цезаря в этом заговоре не упоминают ни Саллюстий, ни Дион.
21. Письма Цицерона к Аксию (по крайней мере, две книги) не сохранились; см.: Письма М. Туллия Цицерона. М., 1951. Т. III. С. 521.
22. Амброны – галльское племя, участвовавшее в нашествии кимвров и тевтонов, и после их поражения оставшееся в Цизальпинской Галлии; о транспаданцах см. примеч. 18.
23. Пизон – "молодой человек знатного происхождения, отчаянной отваги, бедняк, интриган, которого нищета и безнравственность толкали на государственный переворот" (Саллюстий. Заговор Катилины. 18) – был убит испанцами по пути к месту службы.
24. Комиций – возвышенная часть форума, место древнейших народных собраний.
25. Базилики – прямоугольные строения с колоннадами, окружавшие форум, место торговых сделок и судебных процессов.
26. Гладиаторов, однако, Цезарь вывел целых 320 пар (Плутарх. 5). Все убранство и вооружение было из серебра: "Тогда это было впервые, а сейчас с этим посоперничает даже иной муниципий", – пишет Плиний (33, 16, 53).
27. Внеочередное назначение – так как Цезарь еще не был ни претором, ни консулом.
28. Царь Птолемей X Александр был низвегнут александрийцами в 80 г.; его завещание (вероятно, подложное) отказывало Египет римскому сенату и народу.
29. Председательство в суде было промежуточной ступенью между эдильством и претурой.
30. Корнелиевы законы – диктатора Суллы, инициатора проскрипций (83-82гг.), 30."Нанятым" обвинителем был народный трибун Тит Аттий Лабиен, защищал Рабирия Цицерон, речь которого сохранилась.
31. Незадолго до того – преувеличение: между преступлением и процессом Рабирия прошло 37 лет.
32. Соперниками Цезаря были Катул и Сервилий Исаврик, из которых первый даже предлагал ему взятку за отказ от кандидатуры (Плутарх. 7).
33. Раскрытие заговора Катилины описано Саллюстием. (речь Цезаря – гл. 51, речь Катона – гл. 52).
34. Децим Силан заявил, "будто он под высшей мерой имел в виду не смерть, но тюрьму: для римского гражданина это высшая из кар" (Плутарх. Катон Младший. 22).
35. Прикрыл тогой Цезаря Курион Старший; заседание, о котором идет речь, состоялось 5 декабря (63 г.), так что "до конца года" оставалось меньше месяца.
36. Квинт Лутаций Катул отстраивал Капитолий после пожара 83 г.; Цезарь предложил передать эту миссию Помпею, воспользовавшись тем, что Катул и оптиматы в этот первый день нового года сопровождали новоизбранных консулов и отсутствовали в народном собрании.
37. Метелл предлагал призвать в Италию Помпея с войском против Цицерона и оптиматов, голосовавших за казнь катилинариев; трибуном, наложившим запрет на предложение, был Катон.
38. Наказан был Веттий за то, что не явился на суд, где ему было предложено доказать обвинение против Цезаря.
39. Поручителем за Цезаря выступил Красс. Сумма долгов Цезаря, по Аппиану (II. 8). достигала 25 млн. сестерций.
40. "Лицам, добивающимся триумфа, надлежало оставаться вне Рима, а домогающимся консульства присутствовать в Риме" (Плутарх. 13). Цезарь пытался домогаться консульства через друзей, но этому воспрепятствовал Катон.
41. Центурии – избирательные коллегии народного собрания, производившие выборы консулов.
42. "Леса да пастбища – по одному толкованию, это могли быть глухие провинции, вместо военных предприятий сулившие наместникам лишь надзор за угодьями, по другому, это были вообще не наместничества, а попечение над государственными имениями и дорогами (colles, собств. "тропы").
43. Отчеты – так называемые acta senatus: их публикация была шагом в угоду народу.
44. Фаски – носимые ликторами пучки прутьев, знак магистратской власти; ликторы с фасками сопровождали, чередуясь, один месяц одного консула, другой – другого.
45. Законопроект о земле Цезаря и последующие схватки на форуме подробнее всего описаны Аппианом (II. 10-12).
46. Стеллатский участок – часть Кампанского поля близ Фалерна. Кампанское поле было последним участком ager publicus в Италии, еще не разделенным в частное владение.
47. Без жребия: по усмотрению специальной комиссии из 20 человек (Веллей. II. 45). На политическое значение уступки всадникам-ростовщикам указывает Аппиан (II. 13).
48. Катон, желая сорвать обсуждение, затянул свою речь на несколько часов, Цезарь велел отвести его в тюрьму, но сенат в полном составе двинулся сопровождать его, и Цезарь отменил приказ (Геллий. IV. 10).
49. Цицерон сделал свой выпад в речи за Гая Антония (О доме, 16, 41; ср.: Дион. 38. 10).
50. В девятом часу, т.е. уже под конец служебного дня, через три часа после речи Цицерона.
51. Клодий добивался перевода в плебеи, чтобы быть выбранным в народные трибуны.
52. Текст испорчен: по-видимому, выпало имя доносчика. Это был тот же Веттий, который упоминался в гл. 17; подстрекателями он называл Бибула, Цицерона, Катона (Аппиан. II 12), Лукулла (Плутарх. Лукулл. 42); подробнее – Цицерон. К Аттику. П. 24. Это один из самых темных эпизодов в истории гражданских войн.
53. Сервилию Цепиону Помпей обещал руку своей дочери, уже помолвленной с Фавстом Суллой.
54. Январские календы – 1 января, начало консульского года.
55. По Ватиниеву закону, т.е. от народного собрания, а не обычным порядком от сената.
56. Косматая Галлия – Трансальпийская (называлась так из-за обычая галлов носить длинные волосы). – В начале параграфа текст испорчен, но смысл ясен.
57. Для женщины… – см. гл. 2.
58. Сирию античные писатели часто смешивали с Ассирией, где, по преданию, и правила Семирамида; Амазонки, по мифу, обитали в Малой Азии.
59. С их помощью – перевод по чтению Рота utrumque.
60. От государства Цезарь получил 4 легиона, на свой счет набрал 6.
61. Alauda – по-кельтски "хохлатый жаворонок": название дано по украшению на шлемах (Плиний. 11. 44. 121).
62. Некоторые – именно Катон (Плутарх. 22).
63. Благодарственные молебствия назначались в 57 г. (5 дней), 55 и 52 гг. (по 20 дней).
64. О германском походе см.: Цезарь. Галльская война. IV; о британском – там же. IV-V; о гибели флота – V, 10-11; о поражении при Герговии в 52 г. – VII. 44-51; о поражении легатов (командиров легиона) Титурия и Аврункулея у эбуронов – V. 24-37.
65. Форум был достроен Цезарем в 46 г.
66. Гладиаторские игры на похоронах отца были обычаем, на похоронах же дочери – новшеством.
67. Немилость зрителей выражалась в том, что они условным знаком (pollice verso) требовали, чтобы неудачно сражавшийся гладиатор был добит на месте.
68. Ланисты – профессиональные содержатели гладиаторских школ, отдававшие своих гладиаторов напрокат для зрелищ.
69. Дарил... по рабу – об этом Цезарь упоминает в "Галльской войне". VII. 89.
70. Народное постановление (по предложению трибунов), позволявшее Цезарю домогаться консульства заочно, было принято в 52 г.; забывчивость Помпея, не оговорившего этого исключения в своем законе, была, конечно, намеренной.
71. С коварным умыслом (per ambitionem) – политический термин.
72. Куриона Младшего выразительно характеризует Веллей (II. 48) "Самым деятельным и пламенным поджигателем гражданской войны и всех бедствий, непрерывно следовавших за нею в продолжение двадцати лет, стал народный трибун Гай Курион – человек знатный, красноречивый, отважный, промотавший свое и чужое имущество и стыд, гениально безнравственный, наделенный даром слова на пагубу республике, неспособный никакими средствами, никаким стяжанием утолить свои желания и прихоти".
73. Консулами 49 г. были избраны Л. Лентул и Г. Марцелл.
74. Другие полководцы – т.е. Помпей, который, находясь в Риме, сохранял командование войсками в Испании и Африке.
75. Равенна была последним городом цезаревой провинции.
76. Трибуны, заступавшиеся за Цезаря, – Марк Антоний (будущий триумвир) и Квинт Кассий.
77. Шумный процесс Милона, убийцы Клодия, происходил в 52 г.; его памятником осталась речь Цицерона.
78. "Коль преступить закон..." – Цицерон. Об обязанностях. III. 21. 82; стихи из Еврипида, "Финикиянки". 524-525 (слова Этеокла).
79. Когорты – подразделения легиона: у Цезаря перед Рубиконом было только 5000 пехоты и 300 всадников, остальные войска еще не подошли из-за Альп.
80. По Плутарху (33), Цезарь не блуждал по пути к Рубикону, а намеренно путал следы.
81. Аппиан. (II. 34), приводит другую версию изречения: "Если я откажусь от перехода, это будет бедой для меня, если перейду – для всех".
82. Второе inquit при изречении оставлено без перевода как интерполяция.
83. Всадническое состояние – всаднический ценз равнялся 400 000 сестерциев; знаком отличия всадников было золотое кольцо.
84. Описываются события 49 г. (I и II книги "Гражданской войны" Цезаря): переход через Рубикон – 10 января, бегство Помпея – 17 марта, победа в Испании (при Илерде) – 2 августа. В следующей главе описываются события 48-45 гг. (III книга "Гражданской войны", "Александрийская война", "Африканская война", "Испанская война"): битва при Фарсале – 9 августа 48 г., война в Александрии – с декабря 48 по март 47., победа над Фарнаком при Зеле – 2 августа 47 г., над Сципионом и Юбой при Тапсе – 6 апреля 46 г., над сыновьями Помпея при Мунде – 17 марта 45 г. Даты даны по республиканскому календарю до реформы Цезаря; они опережают реформированный (юлианский) счет примерно на 2 месяца. О пребывании Цезаря в Риме между александрийской и африканской войнами (Дион. 42. 49-55) Светоний не сообщает.
85. "Верхнее море" – Адриатическое (нижнее – Тирренское). Брундизий – ныне Бриндизи.
86. Массилия – ныне Марсель.
87. Успехи Фарнака – победа над Домицием Кальвином (см. гл. 36) и вторжение в Вифинию.
88. Поражения Куриона в войне с Юбой, Антония (брат триумвира) и Долабеллы в войне с помпеянцами Октавием и Либоном относятся к 49 г.
89. О сражении в Испании (при Мунде) ср.: Плутарх. 56: "После сражения Цезарь сказал друзьям, что он часто сражался за победу, теперь же впервые сражался за жизнь".
90. "Денег в этих триумфах, передают, было 65 000 талантов и 2 822 золотых венка, весивших около 20 414 фунтов" (Аппиан. II. 102). Все триумфы, кроме последнего, официально знаменовали победы над иностранцами, а не над согражданами.- Об "особой роскоши" каждого триумфа ср.: Веллей. II. 56: "Убранство галльского триумфа было из лимонного дерева, понтийского – из аканфа, александрийского – из черепахового рога, африканского – из слоновой кости, испанского – из чеканного серебра".
91. Велабр – квартал в Риме между Форумом, Палатином и Авентином.
92. Выделил... землю – это распределение земли состоялось еще до триумфа, в 47 г. Светоний смещает события.
93. Пир, по Плутарху (55), был устроен на 22 000 столах; вино подавалось впервые четырех сортов (Плиний. 14. 17. 97); дорогих рыб мурен было подано 6 000 (Плиний. 9.81. 171).
94. Представления... на всех языках – из-за стечения в Рим провинциалов.
95. Гладиаторская битва была дана в память о Юлии (см. гл. 26).
96. Лаберий выступал в состязании с другим мимографом, Публилием Сиром, который и одержал победу; выступление на сцене было бесчестьем, лишающим всаднического достоинства, и перстень Цезаря был знаком восстановления Лаберия в правах. Сохранился импровизированный пролог, в котором Лаберий горько жалуется на свое унижение (Макробий. II. 7).
97. Четырнадцать первых рядов в театре над орхестрой – партер, где сидели сенаторы, – были закреплены за всадниками.
98. Троянская игра – род турнира, упражнения в верховой езде, представляемые знатными юношами; по преданию, установлены троянскими спутниками Энея в память Анхиса (Энеида. V. 545-603).
99. На этих звериных травлях впервые в Риме был показан жираф (Плиний. 8, 27, 69).
100. Поворотные столбы (меты) на концах циркового поля указывали места, где колесницы делали поворот.
101. Атлетами в Риме обычно называли кулачных бойцов.
102. Кодетское поле ("Хвощовое", переводит Алексеев) находилось на правом берегу Тибра, напротив Рима.
103. Биремы и т.д.- суда с двумя, тремя и четырьмя рядами весел.
104. До Цезаря в году считалось 355 дней; для соответствия с действительным ходом солнца время от времени в год вставлялся дополнительный месяц или несколько дополнительных дней; часто это делалось из политических соображений, чтобы продлить чью-нибудь магистратуру и т.п. (Дион. 40. 62). Цезарь ввел так называемый юлианский календарь, бывший в ходу до грегорианской реформы XVI в., а в России – даже до 1918 г.
105. Число сенаторов Цезарь довел до 900, преторов – до 14 (вместо 5), квесторов – до 40 (вместо 20), эдилов – до 4 (вместо 2).
106. Три судейские декурии были введены Гаек Гракхом, упразднены Суллой и восстановлены Помпеем и Крассом.
107. Эрарные трибуны – богатые плебеи, прослойка между всадничеством и плебсом.
108. Перепись обычно производилась на Марсовом поле цензором и общественными писцами.
109. Из заморских колоний Цезаря многолюднейшими были Коринф и Карфаген (Плутарх. 57).
110. Сорока лет – цифра в рукописи не сохранилась и восстанавливается условно.
111. Благородные искусства – грамматика, риторика и философия; медицина к ним не причислялась.
112. Надежды на отмену долговых обязательств возбуждались, в частности, Целием в 48 и Долабеллой в 47 г. (Дион. 42, 22 и 32).
113. Коллегии – профессиональные и религиозные союзы свободных граждан; древнейшие из них считались учрежденными Нумой.
114. В изгнание дозволялось добровольно уйти до суда всякому римскому гражданину, обвиняемому в преступлении.
115. Слова Цицерона не сохранились.
116. Суд в Риме вершили преторы, и к Цезарю (и дальнейшим императорам) дела поступали лишь по апелляции или в силу большой сложности и важности.
117. Для определенных лиц – тех, кто был старше 55 лет, женат и имел детей.
118. Законы против роскоши (Геллий. II. 24) – ограничивали траты в будничные дни – 200 сестерциев, в праздничные – 300 сестерциев и т.д.).
119. Тарпейская скала – на Капитолии, главном римском холме.
120. Первую публичную библиотеку в Риме открыл, уже после смерти Цезаря, Азиний Поллион.
121. Помптинские болота в прибрежной части Лация осушались неоднократно, но без успеха.
122. О спуске Фуцинского озера ср.: Клав. 20.
123. Об Истме (Коринфском перешейке) ср.: Плиний. 4. 4. 10: "перекопать его судоходным каналом пытались царь Деметрий (Полиоркет), диктатор Цезарь, император Гай, Домиций Нерон, но начинания эти были несчастливы, как показывает гибель их всех". Ср.: Кал. 21; Hep. 19.
124. Туника обычно не имела рукавов и у сенаторов не подпоясывалась, чтобы видна была пурпурная кайма, знак сенаторского достоинства. Носить рукава, а тем более с бахромой считалось признаком крайней изнеженности.
125. Субура между Эсквилином и Виминалом – оживленная улица в Риме, не пользовавшаяся хорошей репутацией.
126. Озеро Неми со священной рощей Дианы – в Лации, близ Ариции.
127. Давал обеды на двух столах... – Т.е. за первым столом обедали военные чины и греческая ученая свита, за вторым – высшие гражданские чиновники с избранными гостями.
128. Был древний обычай распевать в триумфе насмешливые стихи о триумфаторе: во-первых, чтобы не сглазить победы, во-вторых, чтобы не зазнался победитель. Стихи переведены Ф.А. Петровским.
129. Эгист, герой известного мифа, любовник Клитемнестры, побудивший ее убить своего мужа Агамемнона.
130. В свое первое консульство – перевод по конъектуре Торренция.
131. Шутка Цицерона переведена вольно (в подлиннике: Tertia deducta est).
132. Антоний утверждал, что Цезарион – сын Цезаря, чтобы оспорить права усыновленного Октавиана.
133. "Для рождения наследников" (liberorum quaerendorum causa) – юридическая формула при заключении брака.
134. Ср.: Дион. 42, 49: "Он показал себя большим корыстолюбцем: он говорил, что есть две вещи, которые утверждают, защищают и умножают власть – войска и деньги, и друг без друга они немыслимы".
135. Проконсулом – точнее, пропретором.
136. Обычная цена золота в римской серебряной валюте была ок. 4000 сестерциев за фунт.
137. Птолемей XI Авлет, отец Клеопатры, изгнанный из Египта в 58 г. и за большие деньги восстановленный римлянами в 55 г.; взыскание оставленного царем долга и было причиной александрийской войны.
138. Под святотатством имеется в виду прежде всего конфискация неприкосновенных средств государственного казначейства в 49 г.
139. Цицерон – см.: Брут. 75, 261; Светоний передает смысл его слов очень вольно.
140. Письма Цицерона к Непоту не сохранились, отрывки см. в кн.: Письма М. Туллия Цицерона. М., 1951. Т. III. С. 511-512.
141. Цезарь Страбон "нимало не отличался силой, но никто не превосходил его легкостью, изяществом и приятностью" (Цицерон. Брут. 48. 177).
142. Предварительная речь (divinatio) – речь перед процессом, в которой оратор отстаивает от других соискателей свое право выступать обвинителем. Здесь имеется в виду процесс Долабеллы.
143. В Испании – перед битвой при Мунде.
144. Цицерон. Брут. 75, 262.
145. Гирций. Галльская война. VIII. Введ., 5-6.
146. "Об аналогии" – трактат по грамматике в защиту правильного единообразия форм: см.: Геллий. I. 10; IV. 16 и др.
147. "Против Катона" (Anticatones) – в опровержение "Похвалы Катону", написанной Цицероном.
148. О письмах Цезаря и шифре в них был написан целый трактат грамматиком Пробом; см.: Геллий. XVII. 9.
149. Из этих ученических сочинений только "Собрание изречений" упоминается Цицероном (К близким. IX. 16).
150. Сам – преувеличение: Цезарь посылал в Британию своего офицера Волусена (Галльская война. IV. 21).
151. В Германии – неточность: это происходило в земле галлов-эбуронов после поражения Титурия, см. гл. 25.
152. О попытке переправы в Брундизий и о знаменитой реплике: "Ты везешь Цеэаря и его счастье!" – см.: Плутарх. 38.
153. Салютион (Им сохраняет рукописное чтение Solvito) – по Плинию (7, 12, 54), это было прозвище мимического актера, лицом похожего на Сципиона.
154. Римский лагерь, хорошо укрепленный, был последней опорой войска после поражения; ср. слова Помпея, подавленного вестью о победе Цезаря на фарсальском поле: "Неужели и в лагерь?.." (Плутарх. 45).
155. Отсылал... лошадей – ср.: Цезарь. Галльская война. I. 25 (по Плутарху (18), Цезарь при этом сказал: "Они нам понадобятся для преследования!").
156. О лошади Цезаря упоминают Дион (37. 54) (относящий ее рождение к году кандидатуры Цезаря па консульство) и Плиний (8. 44. 155).
157. Храм Венеры-Прародительницы рода Юлиев был построен Цезарем после африканского триумфа.
158. Значком легиона был серебряный орел на древке; нижний конец древка, втыкавшийся в землю, был заострен.
159. В "Александрийской войне", произведении, вышедшем из штаба Цезаря, битва за мост описывается в гл. 19-21, но картинные подробности о плаще и табличках разумно опущены.
160. Преувеличивать силы неприятеля советовал еще Кир у Ксенофонта (Киропедия. VI. 3. 17). Характерно, что о действительных силах Юбы в "Африканской войне" три раза сообщаются несхожие цифры (гл. 1, 19 и 48).
161. Хлеб из травы – из корня "хара" (Гражданская война. III. 48): по Цезарю, солдаты сами швыряли эти хлебцы в лагерь Помпея, ср.: Плутарх. 39.
162. Реалистичнее у Аппиана (II. 63): солдаты потребовали казнить знаменосцев, уверяя, что, если бы не те, они никогда бы не дрогнули.
163. О подвиге когорты 6 легиона и центуриона Сцевы см.: Гражданская война. III. 53 (но здесь упомянуто только 30 000 стрел). В когорте было около 360 человек, в 4 легионах около 20 000.
164. Кинегир, брат трагика Эсхила, погиб при Марафоне: ему отрубили руки, когда он схватился за корму отплывающего вражеского корабля. Его подвиг стал легендарным.
165. Перед Плаценцией, в 49 г.; Цезарь об этих мятежах умалчивает.
166. Десятый легион пользовался особенной любовью Цезаря.
167. История с Масинтой ближе неизвестна..
168. Плутарх (17) при этом рассказе вкладывает в уста Цезаря слова: "Почетное нужно предоставлять сильнейшим, необходимое – слабейшим".
169. Мамурру, цезарианского офицера, Катулл обличает в 29-м стихотворении (с намеком на Цезаря в ст. 5: "Развратный Ромул, видишь и потворствуешь?") и в 57-м стихотворении ("В чудной дружбе два полных негодяя – кот Мамурра и с ним похабник Цезарь...").
170. О пиратах см. гл. 4.
171. О Фагитте см. гл. 1.
172. О Клодии см. гл. 6.
173. Афраний и Фавст Сулла погибли после битвы при Тапсе, Луций Цезарь был отдан под суд и тайно убит; резня рабов и животных была устроена после разрыва сената с Цезарем, незадолго до Рубикона.
174. Статуи Луция Суллы и Помпея были низвергнуты в Риме при вести о Фарсале.
175. Авл Цецина был наказан изгнанием и в изгнании написал покаянную книжку "Жалобы".
176. На колеснице и носилках при цирковых процессиях должны были везти статую Цезаря вместе со статуями богов.
177. Угощение для богов – "лектистернии", обряд, при котором статуи богов возлагались на подушки, и перед ними ставились столы с едой.
178. Луперки – жрецы древнейшего культа бога Фавна: их было две коллегии. Цезарь присоединил к ним третью.
179. Месяц Квинтилий был переименован в Юлий (отсюда июль).
180. Консульства – 46 и 45 гг.
181. Однодневного консула 45 г. звали Каниний Ребил. "На диво бдительный консул: во все свое консульство не сомкнул глаз!" – сказал о нем Цицерон (К близким. VII. 30. 1.)
182. На много лет вперед – перед парфянским походом.
183. О галлах см. гл. 80.
184. Чеканкой монеты обычно заведовали государственные чиновники-триумвиры, назначавшиеся обычно из всадников.
185. Жертвоприношение это относится ко времени битвы при Мунде (Полиен. VIII. 23. 32). В словах Цезаря – двусмысленность: сердце считалось обиталищем разума.
186. Визит сенаторов к сидящему Цезарю относится, по-видимому, к концу 45 г. Хронология дальнейших событий: диадема на статуе – до 26 января, латинские игры и обращение "царь" – 26 января, луперкалии – 15 февраля 44 г.
187. Латинские игры справлялись близ Рима на Альбанской горе, куда для жертвоприношения выезжали оба консула.
188. Белая перевязь, диадема, была знаком царской власти.
189. Трибуны пользовались правом неприкосновенности.
190. В словах Цезаря – двусмысленность: "Царь" было прозвище в роде Марциев, из которых происходила мать Цезаря, "Цезарь" – в роде Юлиев, из которых происходил его отец.
191. Луперкалии – праздник в честь Фавна, описан у Плутарха, 61. По Диону (44. 11), Цезарь сказал, отсылая диадему в храм: "В Риме один только царь – Юпитер".
192. Замысел перенесения столицы на Восток приписывался впоследствии Антонию: он подал повод для оды Горация (III, 3).
193. Квиндецимвиры – коллегия 15 человек, хранившая "Сивиллины книги", древний сборник греческих предсказаний.
194. "В добрый час!" (bonum factum) – обычное начало эдиктов; пародировалось еще Плавтом.
195. Штаны – галльская национальная одежда, презираемая римлянами; тога с пурпурной каймой – знак сенаторского достоинства.
196. Цезарь первый сократил срок консульской власти до нескольких месяцев, так что в течение года стало сменяться две и более пары консулов (консулы-суффекты, "заместители"): впоследствии эта практика стала обычной, но поначалу суффектов отказывались считать "настоящими консулами".
197. Для голосования часть поля окапывалась рвом, и через этот ров по мосткам проходили поодиночке избиратели, заполняя на мостках свои таблички-бюллетени.
198. Курия Помпея – одно из зданий, окружавших каменный театр Помпея. Иды марта – 15 марта 44 г. Аппиан пишет, что заговорщики хотели убить Цезаря перед сенатом в напоминание о том, как убили первого царя Ромула, когда он стал тираном (II. 114).
199. Капий упоминается в "Энеиде" (X. 143); о его родстве с Юлиями ничего не известно, поэтому многие принимают чтение "потомок Юла".
200. Крыша, точнее – фронтон (fastigium); он воздвигался обычно только на храмах, и для дома Цезаря был декретирован особым постановлением сената.
201. В пятом часу – после рассвета, т.е. около 10-11 часов.
202. Кто-то из встречных – по Плутарху (65) – греческий грамматик Артемидор Книдский.
203. Тиллий Цимбр подошел к Цезарю с просьбой вернуть из изгнания его брата (Аппиан. II. 117; Плутарх. 66). По Плутарху, Каска ударил Цезаря в затылок или в плечо, по Аппиану – в грудь.
204. Грифель, стиль – острая металлическая палочка, которой писали по воску. Аппиан. II. 117: "В это время другой заговорщик поразил его мечом в бок, который в повороте открылся для удара. Кассий ударил его в лицо, Брут – в бедро, Буколиан – между лопатками; Цезарь, как дикий зверь, поворачивался от одного к другому. Но после удара Брута... он закрылся со всех сторон плащом и упал, сохраняя пристойный вид, перед статуей Помпея. Заговорщики превзошли всякую меру в отношении к павшему и нанесли ему до 23 ран. Многие в суматохе ранили мечами друг друга".
205. "И ты, дитя мое" – может быть, не только выражение общеизвестной привязанности Цезаря к Бруту, но и намек на то, что Брута считали сыном Цезаря от связи с Сервилией (Плутарх. Брут. 5-8; Аппиан. II. 112). Курсивом здесь и далее печатаются слова и выражения, приводимые Светонием на греческом языке.
206. Лавиканское поместье – в Лации, близ Тускула; дата – 13 сентября 45 г.
207. Наследники во второй степени назначались на случай смерти или отказа основных наследников: обычно это был простой знак уважения.
208. Приношения в знак уважения к покойнику обычно несли на похоронах в процессии и бросали в огонь. Предполагалось, что над телом произнесут речи на форуме и сожгут его на Марсовом поле.
209. "Суд об оружии" – трагедия, сюжетом которой был спор Одиссея и Аякса о доспехах, оставшихся после Ахилла; цитата – по-видимому, слова оскорбленного Аякса об ахейцах.
210. Ацилий – поэт неизвестный, отсюда конъектуры поздних списков "Атилий" – имя комедиографа II в.
211. Другие источники говорят о пространной и бурной речи Антония, опираясь, по-видимому, на Цицерона (Филиппики, 2. 36). Постановление и клятва были приняты сенатом в начале 44 г.
212. Булла – медальон, который дети носили на шее до совершеннолетия, а потом обычно посвящали богам.
213. Иудеи были расположены к Цезарю, в особенности за дозволение отправлять свой культ в Риме (Иосиф Флавий. Иудейские древности. XIV. 10. 8) и за его победу над Помпеем, осквернившим Иерусалимский храм.
214. Текст по конъектурам Има и Рота.
215. Ксенофонт, см.: Киропедия. VIII. 7.
216. 11 часов – за час до заката. По Плинию (II. 93-94), комета появилась 20 июля 44 г.
217. О роковой гибели убийц Цезаря говорят и Плутарх (69), и Дион (48. 1), уверяющий, что именно Брут и Кассий покончили с собой тем же кинжалом.
Книга вторая. Божественный Август
1. Внутренности жертвы должны были приноситься божеству сваренными; Октавий нарушил этот закон, чтобы не идти против врага, не закончив жертвоприношения.
2. По преданию, Ромул составил сенат из 100 человек, Таций дополнил его 100 человеками из сабинов, а Тарквиний Древний – еще 100 человеками из плебеев: эти последние и образовали младшие сенаторские роды.
3. Особое поручение сената – так как обычно италийскими делами ведали сами консулы.
4. Бессы – разбойничье фракийское племя.
5. Цицерон, см.: К брату Квинту. I. 1. 21 и I. 2. 7.
6. О разделе кампанских земель см.: Юл., 20. 3.
7. Нерулонский, от городка Нерул в южной Италии, близ Фурий, где, как можно заключить из рассказа Светония, Октавии владели имением. Вся цитата – хороший образец стиля политических памфлетов конца республики.
8. Рождение Августа – 23 сентября 63 г. до н.э.
9. Бычьи головы – название улицы или квартала.
10. Палатин – один из центральных холмов Рима, аристократический квартал, впоследствии застроенный императорским дворцом.
11. Коснулся земли – намек на обычай класть новорожденного на землю у ног отца; поднимая младенца, тот признавал его своим сыном.
12. Императору – Адриану. Об изображении домочадцев среди ларов ср.: Кал. 7 и Вит. 2, 5.
13. Имя Ромула (ср. гл. 95) было отвергнуто за то, что оно слишком напоминало о царской власти.
14. Стих Энния (из эпоса "Анналы", ст. 494 по Фалену) приведен в переводе Д.П. Кончаловского.
15. Аполлония – прибрежный город в Эпире, откуда начиналась военная дорога через Балканский полуостров на Восток. В Македонии в 44 г. стояло три легиона.
16. "Мать Октавия и Филипп, ее супруг, писали ему из Рима, чтобы он не зазнавался и не рисковал, памятуя, что Цезарь победил всех врагов, но пал от руки друзей" (Аппиан. III. 10).
17. Игры в честь Венеры Победительницы были учреждены в честь победы при Тапсе.
18. С какого времени трибуны стали выбираться только из сенаторов, неизвестно.
19. Цицерон (Филиппики. III. 19) утверждает, что это он посоветовал Октавиану подослать убийц к Антонию; но самый факт покушения весьма спорен.
20. Без плаща: потеря плаща полководцем считалась позором: ср.: Юл. 64.
21. Слух о причастности Августа к смерти Гирция и Пансы держался еще после его смерти: Тацит. Анн. I. 10. Поводом к слуху об убийстве Гирция было то, что в бою Октавиан первый пробился к его телу и прикрыл его плащом.
22. Вознести в небеса – посильная аналогия латинской двусмысленности ornandum tollendumque: "украсить и прославить" (как победителя) или "разубрать и вынести" (как покойника). Шутка принадлежит Цицерону (К близким. XI. 20).
23. Иурсия – городок в Умбрии; эпизод относится к перузийской войне.
24. Союз с Антонием и Лепидом ("второй триумвират") был санкционирован сенатом 27 ноября 43 г.
25. Голова Брута, тем не менее не достигла Рима: корабль, ее везший, утонул в бурю близ Диррахия (Дион. 47, 49).
26. Игра на пальцах до сих пор популярна в Италии: играющий должен определить, сколько пальцев вытянуто на быстро вскинутой руке другого играющего.
27. Император в эпоху республики было почетным званием полководца-победителя после победы и до триумфа.
28. Жертвоприношение... вылазка – см. гл. 96. 2.
29. В Перузии Октавиан казнил весь городской сенат (Аппиан, V. 48), но рассказ о побоище в честь божественного Цезаря сомнителен. Тем не менее Сенека пользуется им, чтобы противопоставить жестокость Августа кротости молодого Нерона (О милосердии. I. 11).
30. Две бури – в 38 г. когда Помпей разбил посланного Октавианом Кальнизия Сабина, а буря довершила разгром, и в 36 г., когда буря разметала флот Октавиана в Мессинском проливе.
31. Перемирие – в Мизене в 39 г.
32. Лукринское и связанное с ним Авернское озеро – лагуны, узкой косой отделенные от Неаполитанского залива и ныне слившиеся с ним.
33. Нептуна считал своим покровителем Секст Помпей, даже на монетах именовавший себя "сыном Нептуна".
34. Соглашения с Антонием – в 40 г. в Брундизии (после перузийской войны) и в 37 г. в Таренте (против Секста Помпея).
35. Бонония – ныне Болонья.
36. Присяга 32 г., принесенная Италией и западными провинциями, санкционировали власть Октавиана по истечении срока триумвирата (33 г.).
37. Битва при Акции – 2 сентября 31 г.
38. Керавнийские горы – в Эпире, напротив Брундизия.
39. Либурнские галеры (от названия пиратского племени либурнов в Иллирии) отличались легкостью и быстроходностью: им был обязан Август победой при Акции.
40. Любоваться трупом врага считалось варварской жестокостью. Плутарх (Антоний, 78) уверяет, что Октавиан проливал слезы над мечом, обагренным кровью Антония.
41. Псиллы, североафриканское племя, считались чарователями змей и целителями змеиных укусов: думали, что в их теле содержится яд, гибельный для пресмыкающихся.
42. Тело Великого Александра хранилось в Александрии в золотом гробу в особом святилище. По Диону (51. 16), Август не только осматривал, но и ощупывал тело Александра, и при этом повредил ему нос.
43. Название "Никополь" означает "город победы".
44. Парфины – иллирийское племя.
45. Должность раба-именователя (nomenclator) состояла в том, чтобы подсказывать хозяину для приветствия имена встречных и объявлять о входящих гостях.
46. Альбий – Эльба, ее переходили с войсками Друз в 10 г., Домиций в 3 г. до н.э. и Тиберий в 5 г. н.э., но после поражения Вара в 9 г. н.э. римская граница опять отодвинулась к Рейну.
47. Свевы – общее название большой группы германских племен; здесь имеется в виду племя убиев (может быть, Suebos вместо Ubios – ошибка в рукописном предании), переселенное Агриппой в 38 г. до н.э. из-за Рейна в окрестности ныне Кёльна. Сигамбры были переселены Тиберием в 8 г. до н.э. на Маас в наказание за их победу над Лоллием.
48. Ср.: Тацит. Германия. 8: "Плена германцы боятся гораздо больше для своих женщин, чем для себя, так что общины, принужденные в числе заложников ставить н благородных девушек, строже исполняют свои обязательства".
49. Знамена были отбиты у Красса при Каррах и у Антония в 35 г. до н.э.
50. Заложников: отправляя своих родственников заложниками в Рим, парфянский царь Фраат IV не столько выражал свою покорность, сколько избавлял себя от опасных претендентов на престол: это понимал еще Страбон (XVI. 1. 28).
51. Храм Януса Квирина должен был быть открыт во время войны и закрыт во время мира. До Августа он закрывался на 43 года при легендарном Нуме и на несколько дней в 235 г., между Пуническими войнами; при Августе – в 29 и 25 гг. до н.э., третья дата неизвестна.
52. Овация, "малый триумф", при котором полководец вступал в город не на колеснице, а пешком или верхом, и приносил в жертву не быка, а овцу (ovis, отсюда ovatio).
53. Тройной триумф Августа справлялся 13-15 августа 29 г.
54. Позором Лоллия была потеря знамени V легиона.
55. Война Рима с кимврами – 105-101 гг. до н.э., война с марсами ("Союзническая") – 91-89 гг. до н.э.
56. День поражения в Тевтобургском лесу – 2 августа 9 г.
57. Откупщики, принадлежавшие к сословию всадников, хотели выкупить товарища, чтобы отпустить его на волю.
58. Ячменный хлеб – ячмень в походе давали вьючным животным, солдаты получали обычно пшеничный хлеб.
59. Пояс на тунике был знаком изнеженности; мерить землю саженью и таскать дерн при постройке лагеря было делом рядовых солдат, а не центурионов.
60. Колонии иллирийские от границы (Эмона, Аквилея, Тергеста) нуждались в укреплении в годы паннонского восстания, для защиты берега Рейна – после поражения Вара.
61. Солдат, первый взобравшийся на неприятельскую стену или вал, награждался золотым венком (corona muralis, corona vallaris).
62. Лазоревый цвет был символом морских побед; сам Секст Помпей в Сицилии носил лазоревый плащ.
63. "Осторожный полководец:" – стих Еврипида (Финикиянки. 599. слова Полиника).
64. Август был консулом в 43, 33, 31-23, 5, 2 гг. до н.э.
65. Пространное описание проскрипций 43 г. см. у Аппиана (IV. 1-51) (о Торании – гл. 12).
66. Наложил на себя руки, se praecipitavit – быть может, разбился, бросившись с высокого места, или утопился.
67. Трибунскую неприкосновенность Август имел с 36 г., пожизненную трибунскую власть – с 23 г., товарищами его были Агриппа в 18-13 гг. до н.э. и Тиберий в 6-1 г. до н.э. и 4-14 г., оба раза – как предполагаемые наследники).
68. О надзоре за нравами и законами говорит и Дион (54. 10), но сам Август (Деяния. 6) утверждает, что не принимал такой должности, ибо у предков ее не было.
69. Перепись он производил в 28 г. до н.э. (с Агриппой), в 8 г. до н.э. (один) н в 14 г. н.э. (с Тиберием).
70. Ср. официальное заявление Августа: "Республику из моей власти я передал в распоряжение сената и римского народа" (Деяния. 34).
71. Две площади – республиканский "Римский форум" и форум Юлия Цезаря.
72. О войнах и триумфах ранее решения выносились на Капитолии.
73. Округов (regiones) в Риме стало 14, кварталов (vici) – 265.
74. Фламиниева военная дорога вела из Рима через Апеннины в долину По; Аримин – ныне Римини.
75. Шестнадцать тысяч фунтов золота – главным образом, из египетской добычи. Храмы всегда считались лучшими казнохранилищами.
76. Пророческие книги получили широкое хождение в смутное время гражданских войн; среди них были и списки Сивиллиных книг, подлинники которых хранились (по преданию, со времен Тарквиния Гордого) на Капитолии и погибли при пожаре 83 г. до н.э.
77. Победы, одержанные в августе, – прежде всего, взятие Александрии в 30 г. до н.э.
78. Весталки выбирались в возрасте от 6 до 10 лет, служили богине, соблюдая обет девственности, в течение 30 лет, и после этого уже редко выходили замуж. Желающих отдать своих дочерей в весталки было так мало, что с 5 г. н.э. к этому сану стали допускаться и дочери вольноотпущенников.
79. Гадание о благе государства (salutis augurium) могло справляться только во время мира; Август справил его в 29 г. до н.э. впервые после победы над Катилиной.
80. Жречество Юпитера оставалось вакантным с тех самых пор, как Сулла лишил этого сана подростка Цезаря (см.: Юл. 1).
81. Столетние торжества обычно справлялись каждые 100 лет, начиная с 509 г. до н.э.; Август отпраздновал их впервые после смуты гражданских войн, песнопение для празднества написал Гораций.
82. Праздник перепутий (ludi compitalicii) справлялся в честь богов ларов, покровителей перепутий; Август присоединил к их изображениям в святилищах собственные изображения.
83. С первоначальными надписями – тогда как обычно при восстановлении древних памятников на них писалось имя восстановителя.
84. Эргастулы – казармы и тюрьмы для рабов в имениях.
85. О коллегиях см.: Юл. Примеч. 113.
86. Равным взысканием: т.е. если обвинитель не мог доказать обвинения, он сам подвергался тому наказанию, которое грозило обвиненному.
87. Магистраты посвящали играм – игры магистратов давались ими при вступлении в должность в дополнение к тем играм, которые устраивались в обычные и без того уже многочисленные праздничные дни.
88. "Двухсотниками" – от ценза в 200 000 сестерциев. Из трех прежних судейских декурий одна была в свое время отменена Цезарем (Юл., 41), но потом восстановлена Антонием.
89. С тридцати лет – по-видимому, ошибка Светония (или переписчика), так как судьи даже до Августа избирались с 25 лет.
90. На ноябрь и декабрь приходилось особенно много праздников, в том числе Плебейские игры 4-17 ноября и Сатурналии 17-21 декабря.
91. Мешок и утопление – древняя казнь за отцеубийство: осужденного зашивали в кожаный мешок вместе с собакой, змеей, петухом и обезьяной (животные, считавшиеся примером непочтительности к родителям) и бросали в море.
92. По Корнелиеву закону за подлог полагалась смерть для рабов и ссылка для свободных.
93. Lex Iulia de maritandis ordinibus 18 г. до н.э. был смягчен lege Papia Poppaea 9 г. н.э. В частности, первый закон требовал вступать в новый брак через год после вдовства и через полгода после развода, второй закон увеличил этот срок до 3 лет. Можно заметить, что сами законодатели Папий н Поппей не имели ни жен, ни детей.
94. Цезарь довел число сенаторов до 900, "замогильных сенаторов" ввел в сенат Антоний, желая усилить свою фракцию. Август восстановил прежнюю численность – 600 человек.
95. Пересмотр списков происходил не дважды, а трижды: в 28 г. до н.э. (с Агриппой), в 18 г. (сенаторы выбирали друг друга) и в 4 г. н.э. (посредством IIIviri legendi senatus, см. гл. 37).
96. Общий обед сенаторов происходил по праздничным дням на Капитолии.
97. В сентябре и октябре воздух в Риме считался особенно нездоровым.
98. В совет при императоре входили оба консула, по одному из остальных магистратов, двадцать сенаторов по жребию и предполагаемые наследники Августа.
99. Коллегия центумвиров (из 105 человек) разбирала дела о римской собственности, коллегия децемвиров (Xviri stlitibus iudicandis) – о свободе, гражданстве и т.п.
100. Городская префектура – должность городского префекта впервые была введена на время отьездов Августа из Рима (в 25 г. до н.э. она предлагалась Мессале, в 16 г. до н.э. ее занимал Статилий Тавр) и затем стала постоянной.
101. Турмы – конные отряды, на которые делилось всадническое сословие.
102. Число преторов Август довел до 16.
103. Протест сената против введения должности третьего консула понятен: власть двух консулов при третьем консуле Августа неминуемо свелась бы к нулю.
104. Триумфальные украшения – одежды триумфатора, лавровый венок, право на курульное кресло и статую. Их получали теперь победители-полководцы, тогда как честь "полного триумфа" переходила от них к императору.
105. Должность префекта конницы, начальника конного отряда при легионе, считалась выше, чем должность командира когорты.
106. Торжественный проезд всадников был, по преданию, учрежден в 304 г. до н.э.; сперва это был военный парад, потом – средство для ежегодной "чистки" сословия.
107. Тессеры – жетоны на право получения хлеба (или других государственных раздач).
108. Древний порядок выборов должностных лиц нарушился при Цезаре и триумвирах, когда консулы часто назначались на несколько лет вперед без участия народного собрания.
109. К Фабианской трибе Август принадлежал по роду Юлиев, к Скаптийской – по роду Октавиев.
110. Полноправная свобода – т.е. гражданство.
111. В темных плащах (vestis pulla) ходили бедняки, не имевшие средств на обычную белую тогу.
112. "Рима сыны..." – Вергилий. Энеида. I. 282.
113. Проценты... понизились, по Диону, с 12 до 4%.
114. Хозяин отпускал рабов и вносил их в списки граждан перед раздачей в расчете на то, что, получив свою порцию, те уступят немалую ее часть бывшему господину.
115. Ланисты – см.; Юл. Примеч. 68.
116. Хлебные выдачи были введены в Риме при Гае Гракхе в 123 г., и только Сулле удалось временно прекратить их.
117. В тексте пропуск; гладиаторские бои – дополнение издателей XVII в. Так как перечисление игр близко повторяет слова "Деяний" Августа, Рот на основании этого места предлагает заполнить лакуну фразой: "Цирковые игры и гладиаторские бои давал он очень часто и обычно перемежал их травлями диких африканских зверей...".
118. Септа – огороженное место на Марсовом поле для голосования в народном собрании; Цезарь обнес это место мраморной стеной с портиками, постройка была закончена Агриппой в 26 г. до н.э.
119. Имя Торквата – от слова torques, ожерелье, одна из воинских наград; до Августа оно было когноменом только в роде Манлиев с тех пор, как Тит Манлий в 360 г. до н.э. в единоборстве одолел исполина-галла и сорвал с него ожерелье.
120. Луций (в рукописях имя испорчено) – лицо неизвестное; названный рост равен 59 см, вес – 5 кг 570 г. Плиний (7. 16. 75) перечисляет еще четырех знаменитых римских карликов.
121. В орхестре – т.е. рядом с сенаторами.
122. Атлеты состязались на играх голыми.
123. Понтификальные игры – в 12 г. до н.э., при вступлении Августа в сан великого понтифика.
124. Пятый час – предполуденное время, когда игры прерывались для дневного завтрака.
125. Священное ложе – императорская ложа на палатинском склоне Большого Цирка.
126. Привилегии атлетов – свобода от муниципальных повинностей.
127. Актеры были неполноправными гражданами и подлежали телесным наказаниям.
128. Римская комедия – "тогата", см.: Нер. Примеч. 33.
129. В трех театрах тогдашнего Рима – Помпея, Бальба и Марцелла.
130. Искусство пантомимов, нечто вроде балета на мифологические сюжеты, пришло в Рим с греческого Востока во втором десятилетии до н.э. Пилад, учитель Гиласа, был одним из самых знаменитых танцоров этого жанра.
131. Декурионы – члены городского совета в муниципиях и колониях, род местного сената.
132. Области – 11 regiones, на которые была разделена Августом Италия.
133. Союзные города, лишенные свободы (за убийство нескольких римских граждан) в 20 г. до н.э. – Кизик, Тир и Сидон.
134. Латинское гражданство было ограниченной формой римского гражданства: оно не давало права жителям общины избирать или быть избранным в Риме, но те, кто занимал в своей общине должностные посты, получали полное римское гражданство.
135. Речь идет о царствах во Фракии, Малой Азии, Сирии, Иудее. Среди царских детей, воспитывавшихся в Риме, был, например, Ирод Агриппа, внук Ирода Великого.
136. Калагурританская стража – из испанского городка Калагуррис (ср.: Юл. 86).
137. Военная казна была основана в 6 г. и пополнялась налогами на наследство и на распродажи.
138. Молодой Агриппа – Агриппа Постум (см. гл. 64-65).
139. Посвящение храмов правителям было в восточных провинциях традиционной формой выражения верноподданности. Храмы в честь Августа и Рима часто становились впоследствии не только религиозными, но и политическими центрами провинций, например храм в Лугдуне, основанный Друзом в 12 г. до н.э.
140. Слово "государь" (dominus) предполагало отношения, подобные отношениям рабов к хозяину. В обращении к императору оно стало общепринятым лишь со времени Траяна.
141. Без напоминания – т.е. без услуг номенклатора.
142. По Диону (54. 15), Август грозил Лабеону наказанием, тот ответил: "Почему я не могу оставить сенатором того, кого ты оставил понтификом?".
143. В завещаниях римляне часто свободно высказывали о лицах и событиях такие мнения, которые могли быть опасны при жизни. "Только раз в жизни римляне бывают искренни – в своих завещаниях", – писал Лукиан (Нигрин. 30).
144. Нонию Аспренату, по словам Плиния (35. 46. 164), вменялось в вину то, что на его обеде одним блюдом мяса отравилось сто тридцать гостей.
145. Курциево озеро – колодец на форуме с алтарем над ним на том месте, где некогда, по преданию, с конем и оружием бросился в пропасть Марк Курций, чтобы этой жертвой заслужить грядущее величие Рима (Ливий. VII. 6).
146. На новый год римляне делали друг другу денежные подарки: получить деньги под новый год считалось добрым знаком.
147. До Августа имя отца отечества носили Цицерон после заговора Катилины и Цезарь после битвы при Мунде: оно считалось высшим почетом, и даже императоры не все принимали его вплоть до Флавиев.
148. "Да сопутствует счастье и удача... сенату и народу римскому" – обычное начало консульских выступлений перед сенатом, измененное Мессалой применительно к случаю.
149. Пятилетние игры справлялись каждые четыре года (римляне включали в счет и первый и последний год цикла) по образцу Олимпийских и других великих греческих игр.
150. Храм Зевса Олимпийского в Афинах был заложен еще Писистратом в VI в. до н.э., но достроен только при Адриане.
151. Октавия умерла не в 9, а в 11 г. до н.э. – ошибка Светония.
152. Брак Августа со Скрибонией также был вызван политическим расчетом: он должен был скрепить мир Августа с Секстом Помпеем, женатым на племяннице Скрибонии. Август развелся с женой в самый день рождения дочери Юлии.
153. Марцеллу в 25 г. было 18 лет; он умер через два года. О браках Тиберия см.: Тиб. 7. 2-3.
154. С Котизоном Август был в сношениях около 35 г. до н.э., когда искал его союза против иллирийцев.
155. Купив их у Агриппы по древнему обычаю, per assem et libram: при этой форме усыновления усыновляющий в присутствии пяти свидетелей перед отцом ребенка трижды ударял монетой по весам, произнося: "Заявляю, что по квиритскому праву этот человек мой", отголосок древнего закона XII таблиц, говорившего, что сын, трижды проданный отцом, выходит из-под его власти.
156. Гай был послан с проконсульской властью на Восток против парфян, Луций – в Испанию; в этих поездках они и умерли.
157. Прясть шерсть – традиционная добродетель римской женщины (lanifica).
158. Вместо плавать (natare) Липсий предлагал конъектуру "писать"(notare).
159. Сидели за столом обычно только дети, между тем как взрослые возлежали.
160. Юлия Старшая была сослана на остров Пандатерию близ Кампании и потом переведена в Регий, Юлия Младшая – на остров Тримерий в Адриатике, Агриппа Постум – сперва в Соррент, а потом на остров Планасию близ Эльбы.
161. Перед собранием курий – другая форма усыновления, применявшаяся тогда, когда усыновляемый был уже взрослым и самостоятельным человеком.
162. Казнить дочь за прелюбодеяние было древним правом отца, восстановленным Августом. Любовник Юлии, Юл Антоний, покончил самоубийством.
163. "Лучше бы мне:" – Илиада. III. 40, слова Гектора Парису (в подлиннике: "Лучше б тебе...").
164. Агриппа находился в Митиленах в 23-21 гг. до н.э.; ср.: Тиб. 10.
165. Теренция, жена Мецената, была сестрой Мурены.
166. ..."всё"... – перевод условный; в подлиннике игра слов: orbis – "бубен" и "земной круг".
167. Хораг, театральный костюмер, у которого, по-видимому, пирующие брали напрокат свои костюмы (по другому объяснению, его и его актеров они наняли развлекать себя за пиром).
168. Маллия – лицо (или место?) неизвестное.
169. Аполлон-мучитель почитался как казнивший Марсия.
170. Коринфские бронзовые вазы славились чеканкой и качеством металла (по преданию, они были сделаны из бронзы с примесью золота и серебра, сплавившейся при пожаре Коринфа в 146 г. до н.э.).
171. Вазовщик – в подлиннике также неологизм: corinthiarius.
172. Чаши из белого плавикового шпата (наиболее вероятное значение неясного слова murrinum) ввозились в Рим с Востока и поэтому высоко ценились.
173. В декабре, т.е. на Сатурналиях, когда любые развлечения были дозволены.
174. Римляне играли четырьмя продолговатыми костями с очками 1, 3, 4, 6; "собакой" назывался худший бросок, когда все кости показывали единицу, "Венерой" – лучший бросок, когда все кости падали разными очками.
175. Квинкватрии – праздник в честь Минервы (19-23 марта).
176. Альбанский камень – дешевый вулканический туф из альбанских каменоломен близ Рима, мягкий и легко выветриваемый (Витрувий. II. 7).
177. В одной и той же спальне – тогда, как обычно, летом римляне жили на теневой стороне дома, а зимой – на солнечной.
178. Сиракузы – крупнейший город Сицилии; почему так назывался кабинет Августа, неясно (толкования комментаторов неудовлетворительны).
179. Дом Мецената находился на Эсквилине, в самой здоровой части Рима.
180. Останками Гигантов – Кампания ("Флегрейские поля") считалась местом битвы Геркулеса с Гигантами (Диодор. IV. 21. 5).
181. Широкая красная полоса на тунике была привилегией сенаторского сословия, узкая – всаднического.
182. За обедом бывало три перемены, самое большее – шесть – обед в шесть перемен считался скромным; Гелиогабал в III в. устраивал пиры с 22 переменами.
183. Сказочники, aretalogi, первоначально промышляли рассказами о чудесах, явленных мощью (arete) какого-нибудь бога, но эта религиозная окраска их рассказов, по-видимому, рано утратилась.
184. Об обычае делать двусмысленные надписи на подарках ср.: Петроний. Сатирикон. 56.
185. Субботнего поста у иудеев, как правило, не было; но римляне никогда не отличались хорошим знанием иудейских обрядов.
186. На какое сочинение Непота ссылается Светоний, неизвестно.
187. Секстарий – в подлиннике senos sextantes, что как раз и составляет секстарий.
188. Ретийское вино, несмотря на свою германскую марку, изготовлялось в Италии и считалось простым и дешевым; впрочем, Вергилий (Георгики. II. 95-96) отзывается о нем с восторгом.
189. Вариант толкования: "пока не записывал (в дневник) все или почти все дневные дела" (Адамс).
190. Для какого-нибудь дела или обряда – может быть, можно перевести точнее: "для утренних приветствий или жертвоприношений".
191. Рост Августа – ок. 1 м 70 см.
192. "Надо полагать, что Август страдал катарром кишечника с последующими токсическими кожными явлениями" (Д. Кончаловский).
193. Перистиль – внутренний двор с цветником, обнесенный колоннадой.
194. От Рима до Тибура ок. 25 км, до Пренесте ок. 32 км.
195. Перед открытым огнем – а не в банном пару, как обычно у римлян.
196. Серные ванны – в подлиннике Albulis calidis, от серного источника в Альбулах близ Рима.
197. Одеяло – слово в рукописях испорчено, перевод по чтению Рота.
198. И декламировать – о декламации как ораторском упражнении см.: "О грамматиках и риторах".
199. Обычай публичных авторских чтений был введен в Риме в годы II триумвирата Азинием Поллионом и был распространен во все времена империи.
200. Брут написал свое сочинение о Катоне в опровержение "Антикатона" Цезаря (см.: Юл. 56).
201. На эту автобиографию Августа Светоний ссылается в гл. 2 и 74.
202. Из эпиграмм Августа сохранилась одна, непристойного содержания (цитируется Марциалом. XI. 20).
203. Аякс – герой троянской войны, персонаж трагедии Софокла, убил себя, бросившись на меч; губкой же стирали поэты неудачные места в своих рукописях.
204. Повторял союзы (например, et и aut) – повторение, действительно, заметно в "Деяниях" Августа и едва ли не оттуда воспринято Светонием в собственный стиль.
205. Любители манерности, cacozelia – в риторике этим словом обозначался стилистический порок – доведение стилистических красот до абсурда. К таким писателям принадлежал и Меценат, ученик неотериков. О стиле Тиберия см.: Тиб. 70, об архаизме Саллюстия – Гр. 15.
206. Азиатские (азианские) риторы отличались многословием и пышностью стиля; Плутарх (Антоний. 2) говорит об Антонии, что его стиль речи и его образ жизни одинаково были азиатскими.
207. В греческие календы, т.е. никогда (пословица): календы – первый день месяца в римском календаре, когда производились долговые платежи; в греческом же времяисчислении понятие "календы" не употреблялось.
208. Перечисленные здесь особенности языка Августа – это по большей части вульгаризмы и диалектизмы вместо литературных выражений; перевод здесь, разумеется, может быть только условным, хотя и Алексеевым и Кончаловским найдены многие удачные русские параллели.
209. "Они есть..." – в подлиннике: simus pro sumus et domos gemtivo casu singularis pro domuos.
210. А. Штар замечает, что по августовскому правилу (без переносов – каждая строка заканчивается полным словом) было напечатано целое издание Светония, выпущенное Ш. Патэном в Базеле в 1671 г.
211. Текст испорчен: некоторые читают "со Сфером и Ареем", вводя, таким образом, в текст имя Сфера, наставника-вольноотпущенника Августа.
212. Древняя комедия – аттическая комедия V в. до н.э. (Кратин, Аристофан, Эвполид).
213. "О порядке домостроения" при Августе упоминает Страбон (V. 3. 7): Август запретил строить дома по большим дорогам более 70 футов высотой.
214. Литературные состязания – произнесение речей на заданные темы (среди которых хвалы императору, конечно, занимали не последнее место), были введены и дворцовой школе Веррием Флакком (Гр., 17), а затем, по-видимому, стали публичными и перешли под надзор преторов.
215. Плиний. 2. 56. 146: "(Молния) не поражает листву лавра и никогда не проникает в землю глубже, чем на пять футов; поэтому люди робкие считают надежнейшим укрытием глубокие погреба, а также палатки из тюленьих шкур: дело в том, что из всех морских животных только тюленя не поражает молния, как из птиц – орла, который поэтому и считается носителем перунов".
216. Уже говорили – в гл. 29.
217. Вещему сну своего друга – врача Артория.
218. Просил у народа подаяния – известное средство отвратить месть судьбы.
219. Водоем (compluvium), посвященный богам Пенатам, находился в атрии римского дома, под световым отверстием в крыше.
220. Нундины – базарный день в девятидневной римской неделе, ноны – 7 или 9 число каждого месяца; начало этого слова совпадает со словом non – "нет".
221. Посвящение в элевсинские мистерии Деметры (Цереры) было принято Августом в 30 г. до н.э.
222. По Диону (51, 16), в ответ на приглашение посмотреть на Аписа Август сказал: "Я почитаю богов, а не быков".
223. В казначейство – см.: Юл. 28.
224. Разошлись по домам – чтение по конъектуре Гревия: domum irent вместо dormirent.
225. Чудо с лягушками напоминает чудо Геракла, который навсегда заставил замолчать цикад близ Регия (Диодор. IV. 22. 5); чудо с орлом предвещало царскую власть и Тарквинию Древнему (Ливий. I. 34).
226. Изображенье богини Ромы – перевод по параллельному месту у Диона (45. 2). Светоний пишет signum rei publicae, что некоторые комментаторы переводят, не в меру модернизируя, как "государственная печать".
227. Голубиные гнезда были посвящены Венере, прародительнице рода Юлиев.
228. В созвездии Козерога солнце стоит не в сентябре, когда Август был рожден, а в декабре, когда он был зачат, – ошибка Светония.
229. При Филиппах – текст испорчен, перевод по чтению Салмазия.
230. Удачник, по-греч. "Евтих"; Победитель – "Никон".
231. Агриппа, по-видимому, был строителем этого храма и написал свое имя на фасаде.
232. Пятилетние жертвоприношения сопровождались молитвами о благе римского государства на следующее пятилетие и обетами за исполнение этих молитв.
233. В Иллирик Тиберий направлялся для наведения порядка после восстания 6-9 гг.
234. Астура – город приблизительно в трети пути от Остии до Неаполя.
235. Путеолы были хлебной гаванью Италии, и корабли из хлебного Египта были там обычными гостями.
236. Эфебами у греков назывались юноши 18-20 лет, проходившие военную подготовку; остров Капри был издавна колонизован греками, и этот греческий обычай оставался там в ходу.
237. Конец параграфа испорчен, перевод по дополнению Мюллера.
238. Апрагополь, "город бездельников" – "Праздноград", удачно переводит Алексеев.
239. Толпится народ с факелами – собираться на могиле в годовщину смерти было обычаем.
240. Фрасилл был астрологом; Август смеется над тем, что он не смог разгадать нехитрой шутки.
241. Ср.: Тацит. Анн. I. 5: "Неизвестно даже, застал ли он Августа в городе Ноле еще живым или уже испустившим дух: дело в том, что Ливия оградила дом и дороги к нему строгой стражей, выпуская время от времени благоприятные уведомления, пока по принятии мер, каких требовали обстоятельства, не разнеслась разом весть, что Август скончался, и правление перешло в руки Нерона" (т.е. Тиберия).
242. Август умер 19 августа 14 г. н.э.
243. В храмах обычно не дозволялось держать мертвецов: многозначительное исключение.
244. Декрет о том, чтобы погребальная процессия прошла через триумфальные ворота, был принят и исполнен (Дион. 56. 42).
245. Статуя Победы была поставлена в курии сената в 29 г. до н.э. и стояла там вплоть до победы христианства в IV в.
246. Ростральная трибуна названа старой в отличие от новой, воздвигнутой Августом и украшенной носами от актийского флота Антония.
247. Человек преторского звания носил имя Нумерий Аттик и получил в награду от Ливии миллион сестерциев.
248. Мавзолей был начат постройкой в 28 г. до н.э.; развалины его сохранились.
249. Дата завещания – 3 апреля 12 г.
250. Чтобы завещать Ливии треть имущества, Август должен был особо выговорить у сената исключение из закона Вокония, по которому женщина не могла наследовать более 25 000 сестерциев (Дион. 56. 32).
251. Трибам – тем, к которым принадлежал Август (гл. 40).
252. Два отцовские имения – от Октавия и от Юлия Цезаря.
253. Список его деяний – знаменитые "Деяния божественного Августа", сохранившиеся до нас в провинциальных копиях: латинский текст в Анкире и Антиохии, греческий перевод – в Аполлонии.
Книга третья. Тиберий
1. Региллы – место неизвестное. Атту Клавдия Ливий называет Аттием Клавзом и относит это событие к 504 г. до н.э. (II. 16).
2. Принят в число патрициев – ср.: Авг. 2.
3. Аниен (Анио) – речка, впадающая в Тибр немного выше Рима.
4. Усыпальница в черте города была особой родовой привилегией: законы XII таблиц запрещали сжигать и хоронить покойника в городских стенах.
5. То же значение прозвища Нерон указывает Геллий (XIII. 23), возводя его этимологию – уже совершенно фантастически – к греческому .
6. Когда Пирр Эпирский, разбив римлян при Гераклее в 280 г., предложил им мирные переговоры, то престарелый Аппий Клавдий, велев принести себя на носилках в сенат, уговорил римлян отвергнуть предложение. Эту его речь читал и горячо хвалил еще Цицерон (Брут. 16. 61).
7. Изгнал... из Сицилии – в 264 г. до н.э.
8. Рассказ о том, как Региллиан пытался поработить девушку Виргинию, как плебеи покинули Рим и как после этого пала власть децемвиров (449 г.), см. у Ливия (II. 44-48).
9. Клавдий Русс (имя предположительно восстановлено Имом, в рукописях – Друз) ближе неизвестен.
10. Клавдий Пульхр был разбит при Дрепане в 249 г.; его отпущенник Гликий, хотя, конечно, тотчас был вынужден отречься от диктатуры, на первых же играх появился в театре в тоге бывшего диктатора.
11. Рассказ о том, как Клавдия в доказательство своей невинности чудом повела вверх по Тибру корабль со святынями Кибелы, впервые привезенными в Рим в 204 г. – см.: Овидий. (Фасты. IV. 305 и далее).
12. Клодий дал усыновить себя П. Фонтею, чтобы перейти в сословие плебеев: см.: Юл., 20. 4.
13. Брат (по Цицерону и Валерию Максиму – отец) весталки был Аппий Клавдий Пульхр, консул 143 г., тесть Тиберия Гракха, самовольно справлявший свой триумф после победы над альпийскими салассами.
14. Салинатор был осужден за несправедливый раздел иллирийской добычи после консульства 219 г., но вновь был избран консулом в 207 г. и цензором в 204 г.; оба раза его коллегой был упомянутый выше Тиберий Клавдий Нерон, его злейший соперник.
15. Сеноны – галльское племя, овладевшее Римом в 390 г. до н.э. и взявшее с римлян огромный выкуп; рассказ о том, что этот выкуп был отбит Камиллом – патриотическая легенда.
16. Праправнук – Ливий Друз, коллега Гая Гракха, в 122 г. предложивший ряд демагогических мероприятий, чтобы отвлечь народ от Гракха.
17. Сын вышеназванного, трибун 91 г., инициатор распространения римского гражданства на всю Италию, был убит во время трибуната.
18. Призвать рабов к свободе, ad pilleum: pilleum назывался войлочный колпак, надеваемый на освобожденных рабов.
19. Права на фаски (т.е. на сопровождающих ликторов с прутьями) Нерон не получил, так как срок его претуры уже кончился.
20. Уступил ему свою жену Ливию – см.: Авг. 62. 2.
21. Рождение Тиберия – 16 ноября 42 г. до н.э.
22. Город лакедемонян – Спарта.
23. Буллы – см.: Юл. примеч. 212.
24. Астические игры были посвящены Дионису и устроены по образцу афинских, упоминаются только здесь и в Кал. 20.
25. О троянских играх см.: Юл. Примеч. 98.
26. Отставные заслуженные гладиаторы – rudiarii, т.е. получившие свободу и деревянный меч (rudis) в знак почетной отставки.
27. К которому... Цицерон – некоторые издатели считают эти слова глоссой.
28. Агриппину после развода выдали за Азиния Галла, сына Поллиона, и поэтому Тиберий всегда особенно его ненавидел (Тацит. Анн. I. 12).
29. О заговоре Мурены и обследовании эргастулов см.: Авг. 19 и 32.
30. Почти без перерыва – преувеличение: между квестурой и первым консульством Тиберия прошло 10 лет.
31. На отвращение Тиберия к жене ссылается Тацит (Анн. I. 53), на уступки первенства Гаю и Луцию – Веллей (II. 99), повторяющий, конечно, официальное объяснение Тиберия. Об отъезде Агриппы в Митилены см.: Авг. 66.
32. Посетить всех больных – ср. восторженно описанную Веллеем (II. 114) заботу Тиберия о больных и раненых солдатах во время паннонской и германской войн.
33. Ликторов – в подлиннике более общее слово apparitores.
34. Подарки между супругами по римскому праву запрещались: все, что муж давал жене, после развода возвращалось к нему.
35. Плащ и сандалии – в противоположность римской тоге и башмакам.
36. Немавс – ныне Ним: статуи Тиберия стояли там в память о его галльском наместничестве.
37. Рассказ о яйце Ливии приводит и Плиний, говоря о насиживании яиц (10. 76. 154).
38. Оракул Гериона более нигде не упоминается; Апонов минеральный источник находится южнее Патавия (Падуи).
39. Что орлы на Родосе не водятся, говорит и Плиний (10. 41. 77); льстивую эпиграмму, посвященную орлу Тиберия, "будущего Зевса", написал Аполлонид Смирнский (Палатинская антология IX. 287; рус. пер. в кн.: Греческая эпиграмма. М., 1960. С. 199).
40. О другом испытании Фрасилла рассказывают Тацит (Анн. VI. 21) и Дион (55. 11): Тиберий, задумав столкнуть его с утеса или со стены, спросил его, что скажет он о своем собственном будущем, и когда тот, сделав расчеты, с ужасом воскликнул, что ему грозит великая опасность, изумленный Тиберий пощадил его и приблизил.
41. Карины – аристократический квартал между Целием и Эсквилином; свой дом, принадлежавший когда-то Помпею и потом Антонию, Тиберий передал Друзу.
42. С переходом под отеческую власть Августа Тиберий официально потерял право на юридическую самостоятельность.
43. В пользование под властью отца – peculio referret accepta: пекулием называлась часть имущества, выделяемая владельцем в пользование сыну, домочадцу или рабу.
44. Умиротворение Германии – усмирение волновавшихся херусков и хавков, укрепление границы на Эльбе, борьба с Марободом (4-6 гг.); все эти действия были остановлены паннонским восстанием в тылу у римлян. По Веллею, восставших было до восьмисот тысяч, из них только вооруженных мужчин двести тысяч.
45. Данубий – Дунай.
46. Септа – см.: Авг. Примеч. 118.
47. В храмы – для благодарственных молебствий за победу.
48. Бруктеры на Липпе были самыми упорными врагами римлян; в их области был разбит Вар, и они захватили одного из его легионных орлов.
49. Имя Батон носили два вождя восставших племен, один далмат, другой паннонец; Светоний ошибочно называет второго вместо первого.
50. Равенна, окруженная болотами и лагунами и охраняемая флотом, стала с этих пор обычным местом ссылки для почетных пленников: несколько лет спустя там же были поселены Маробод и сын Арминия.
51. Храм Кастора и Поллукса, по Диону (55, 27), был отстроен Тиберием еще в 6 г. н.э.; по-видимому, теперь он был лишь украшен вражеским оружием.
52. За меня и за Муз – слова непонятные (намек на литературные занятия Тиберия?) и, как большинство греческих цитат, в рукописи испорченные. Из предлагавшихся вариантов лучший: "за меня и за твоих (близких)" (Удендорп).
53. "Похвалить" – перевод по дополнению Стефана.
54. "Тот, кто нам один промедленьем выправил дело" – известный стих Энния о Фабии Кунктаторе (Анналы, 370 по Фалену), измененный Августом применительно к случаю.
55. Строки Гомера – Илиада. X. 246-247, слова Диомеда об Одиссее.
56. Верховная власть – здесь и далее так переводится слово "principatus".
57. Держать волка за уши – поговорка о трудном положении (см.: Теренций. Формион. 506): у волка, как известно, уши маленькие.
58. Луций Скрибоний Либон – у Тацита он назван Либон Друз, что правильнее: Светоний путает его с консулом 16 г., тоже Либоном.
59. Областей управления, по Диону (57. 2), Тиберий намечал три: Рим с Италией, провинции и войска.
60. Клемента, выдававшего себя за уцелевшего Агриппу Постума, Тиберий захватил, подослав в его войско двух солдат под видом перебежчиков. На вопрос: "Как ты стал Агриппой?" – тот отвечал: "Так же, как ты – Цезарем" (Тацит. Анн., II. 40).
61. Жреческий нож (secespita) был железный, длинный, остроконечный, с круглой украшенной рукоятью.
62. Плебейские игры – 4-17 ноября.
63. Присяга на верность всему, что было и будет сделано правителем, приносилась при Августе каждый новый год, и Тиберий сам приводил народ к присяге.
64. Когда сенат предложил назвать именем Тиберия месяц (по Диону, 57. 18 – не сентябрь, а ноябрь), тот ответил: "А что вы будете делать, если у вас будет тринадцать цезарей?" Об имени отца отечества см.: Авг. Примеч. 147.
65. Дубовый венок (corona civica) был в свое время присужден Августу как "спасителю всех граждан" (ср.: Юл. Примеч. 6).
66. Консульства Тиберия: 18 г. (с Германиком), 21 г. (с Друзом), 31 г. (с Сеяном, до 15 мая, "заочно", т.е. не покидая Капри) – о последнем ср. гл. 65, где оно названо "пятым", так как в счет включены и два консульства Тиберия при жизни Августа.
67. Один консуляр – Кв. Гатерий, упоминаемый далее в гл. 29: Тиберий гневался на него за ироническое восклицание во время переговоров о вступлении во власть: "Долго ли, Цезарь, ты будешь оставлять государство без головы?"
68. Государь – см.: Авг. Примеч. 140; по Диону (57. 8), Тиберий сказал: "Я государь для рабов, император для солдат, принцепс для всех остальных".
69. Забота о войсках и суд по проступкам военнослужащих принадлежали только императору и не касались сената.
70. На правах посланника – т.е. по частным делам, но с привилегиями государственного уполномоченного. Так, "на правах посланника" Тиберий жил на Родосе (гл. 12, 1).
71. Требия – городок в Умбрии.
72. Расходясь на две стороны – обычный способ голосования по делам, не требовавшим разбора индивидуальных мнений.
73. Предшественников, т.е. предков, достигших той же должности: ср.: Цицерон. Об аграрном законе. II. 1. 1.
74. Приписка в письмах к императору содержала обычные добрые пожелания: ср.: Плиний в 1 письме к Траяну: "Желаю тебе, наилучший император, здоровья и радости как в частной жизни, так и в государственных делах".
75. Каждую субботу – любопытно это иудейское времяисчисление в быту греческого города.
76. Стрижет овец, но не сдирает с них шкуры. – Целую басню на сходную тему вкладывает в уста Тиберия Иосиф Флавий (Иудейские древности. XVIII. 6. 5).
77. Краснобородка (mullus) – рыба, нередкая в южных морях, но редко достигающая большой величины; поэтому за крупных краснобородок римские гастрономы платили огромные деньги. Их подавали на стол в морской воде (Марциал. XIII. 79), чтобы они, умирая, переливались пурпурным цветом на глазах у пирующих.
78. Продажа печеной и вареной пищи преследовалась императорами, старавшимися блюсти древние нравы, когда пища готовилась только дома; кроме того, харчевни всегда могли служить местом сборищ недовольных.
79. Запретил приветственные поцелуи – мера не только моральная, но и гигиеническая: Плиний пишет, что через эти поцелуи распространялась принесенная с Востока сыпная болезнь (26. 3. 3).
80. Обмен подарками... в новый год сперва был только приношением "на счастье", но скоро им стали пользоваться для взяток или с корыстным расчетом на больший ответный подарок.
81. Тацит поясняет (Анн. II. 85): "Дело в том, что древний закон считал достаточным наказанием для развратниц открытое признание в своей порочности".
82. Июльские календы, конец полугодия, были обычным сроком возобновления контрактов.
83. Накануне жеребьевки – при распределении ведомств и должностей лица женатые и многодетные пользовались льготами; но что имеется в виду в данном случае, неясно.
84. Поводом для запрета египетских культов было изнасилование в храме Исиды римской матроны римским всадником, явившимся к ней под видом божества (Иосиф Флавий. Указ. соч. XVIII. 3. 4).
85. В провинции с тяжелым климатом – именно в Сардинию (Тацит. II. 85).
86. Инициативу устройства преторианского лагеря Тацит приписывает Сеяну (Анн. IV. 2).
87. Полленция – город в Лигурии, близ Коттийских Альп.
88. Старший центурион, (primipilaris) командовал правым крылом первой манипулы триариев, отборных солдат.
89. О народных волнениях, под защитой храмовых убежищ, см.: Тацит. Анн., III. 60.
90. Маробод, изгнанный из Германии Арминием, бежал к Тиберию в 19 г. и жил в Равенне до самой смерти в 35 г.; Раскупорид фракийский за убийство своего соправителя Котиса был сослан в Александрию и убит в 18 г.; Архелай был вызван в Рим и принужден к самоубийству в 17 г. – по утверждению Тацита, за недоброжелательство, проявленное к Тиберию во время родосской ссылки.
91. Каллиппид, за ловкость игры произваниый "обезьяной" – известный афинский актер; та же пословица – у Цицерона (К Аттику. XIII. 12. 3).
92. С полной уверенностью – на основании астрологических предсказаний.
93. При обвале на вилле, по словам Тацита (Анн. IV. 59), Тиберия защитил от камней своим телом Сеян.
94. Капитолий – храм Юпитера Капитолийского в Капуе.
95. Декурии всадников – неясно, идет ли здесь речь о военных подразделениях или о судейских коллегиях.
96. Префекты – начальники конницы, как трибуны – начальники легионов. О наместниках ср. гл. 63, 2.
97. Консульские легаты (legati consulates) управляли императорскими провинциями как проконсулы – сенатскими.
98. Биберий от глагола bibere, "пить"; Калдий от слова caldum, "подогретое вино"; Мерон от слова merum, "чистое вино".
99. О пьянстве Луция Пизона, римского префекта, упоминает и Сенека (письмо 83): "большую часть ночи проводил в попойках, спал чуть ли не до половины дня – тогда лишь начиналось его утро. Однако обязанность свою, управление Римом, отправлял он с величайшей тщательностью..."
100. Амфора как мера равнялась 39,4 л; здесь имеется в виду просто большой сосуд.
101. Фавнов, в подлиннике Panisci, "маленькие Паны".
102. "Козлище" (Caprineus) – прозвище, созвучное названию острова.
103. Перевод смягчен; в подлиннике: ...ut natanti sibi inter femina versarentur ac luderent, lingua morsuque sensim adpetentes atque etiam quasi infantes firmiores, necdum tamen lacte depulsos, inguini ceu papillae admoveret.
104. По Плинию. 35. 36. 70, висевшая в спальне Тиберия картина изображала жреца Кибелы и была им куплена за 6 миллионов сестерциев.
105. Из ателланы, точнее: "из ателланского эксодия": ателланы, фарсы из италийской жизни, обычно следовали в качестве "эксодия", дивертисмента после представления трагедии или комедии.
106. "Мои греки" – о греках из свиты Тиберия см. гл. 56. Многие издатели принимают конъектуру Турнеба (gratorum вместо Graecorum) "мои любезные".
107. Не довел их до конца – достроил, но не освятил; ср.: Клав. 21.
108. В угоду Августу, с его заботой о восстановлении римской семьи. Отец этого Гортала получил от деда-оратора состояние, но оно было конфисковано триумвирами.
109. О финансовом кризисе 33 г. см. подробнее у Тацита (VI. 16-17). Усиление ростовщичества заставило Тиберия назначить полуторагодовой срок на ликвидацию всех долговых обязательств. Предполагалось, что указ о непременном вложении двух третей имущества в землю вызовет спрос на землю, должники смогут продать свои наделы по хорошей цене и из вырученных сумм заплатят заимодавцам установленные две трети долга. Однако вышло наоборот: заимодавцы стали сразу требовать платежа (и притом, вопреки закону, полностью), должники бросились распродавать свои наделы, цены на землю упали, и тогда лишь заимодавцы начали скупку земель. Заем Тиберия (под залог земельных участков) помог поправить положение.
110. Удвоил завещанные Августом подарки – удвоение подарков войскам было совершено по инициативе Германика, который этим успокоил мятежные германские легионы.
111. Сберечь деньги, которые выплачивались в виде пособия увольняемым по выслуге лет.
112. Землетрясение в Азии произошло в 17 г.
113. Большие средства в наличных деньгах внушали подозрения в том, что их вледельцы готовят мятеж.
114. Рудничные доходы – рудники при республике, принадлежавшие городам или частным лицам, при империи постепенно перешли в собственность императорской казны.
115. О республиканских замыслах Друза ср.: Клав. 1.
116. Юлию, "ссыльную, обесславленную, после умерщвления Агриппы Постума лишенную всякой надежды, он довел до смерти лишениями и медленным истощением, полагая, что за долговременностью ссылки смерть эта останется незамеченной" (Тацит. Анн. I. 56).
117. Из заветного места, e sacrario, где хранились в доме реликвии Августа.
118. Качать воду для орошения – изнурительная каторжная работа.
119. Друз Младший "в гневе бывал так необуздан, что прибил одного видного римского всадника... в пьянстве так неумерен, что однажды ночью, когда его позвали со стражей на пожар и стража просила воды, он велел окатить их горячей водой; он так любил актеров, что они не раз устраивали беспорядки, и их не могли удержать даже изданные Тиберием на этот счет законы" (Дион. 57. 14).
120. Илион – эллинистический город на месте древней Трои, находившийся под особенным покровительством римлян как родина Энея.
121. В Александрию никакой сенатор не имел права вступать без дозволения императора, собственностью которого являлся Египет.
122. О смерти Германика ср.: Кал. 2.
123. Если бы... – здесь текст испорчен, перевод по толкованию Баумгартена-Крузиуса; Рот на основании Тацита (Анн. III. 16), предлагает дополнение:..."если бы Тиберий не позаботился на тайном свидании отнять бумаги и убить Пизона".
124. На что-то жаловаться... – по Тациту (Анн. IV. 52), на преследование Клавдии Пульхры, двоюродной сестры Агриппины.
125. Греческий стих, и его происхождение неизвестно.
126. Гемонии ("Лестница рыданий") – спуск с Капитолийского холма к Тибру, по которому крючьями тащили в реку тела казненных.
127. Обеты... за... здоровье внуков делались с явной целью польстить самому Тиберию же – обстоятельство, заставившее Тацита заметить: "В век порчи нравов чрезмерно льстить и совсем не льстить одинаково опасно" (Анн. IV. 17).
128. Любопытно, что в письме Тиберия Нерон обвинялся "не в вооруженном заговоре, не в жажде переворота, а в любви к юношам и разврате" (Тацит. Анн. V. 3).
129. Понтия, один из трех маленьких Понтийских островов против побережья Лация.
130. Кинария – островок среди Спорад в Эгейском море. Имя Ксенона в некоторых рукописях – Зенон.
131. Шуты иногда участвовали в погребальных процессиях; но может быть, здесь имеется в виду случайный шутник из публики.
132. Помпеянцем – т.е. обреченным проскрипции и казни.
133. Снял голову со статуи Августа Граний Марцелл, претор Вифинии, с тем, чтобы заменить ее головой Тиберия; по суду он был оправдан (Тацит. Анн. I. 74).
134. Смысл эпиграммы: "У Тиберия нет всаднического имущества, потому что по закону все его имущество принадлежит усыновившему его Августу; у него нет даже гражданских прав, потому что он побывал в изгнании".
135. "Ромул" – обращение к римскому народу; "Счастливый" – официальное прозвище, принятое Суллой.
136. "Пусть ненавидят"... – ср.: Кал. 30.
137. Праздники посвящались небесным богам, заповедные дни – подземным богам.
138. Поэт – Мамерк Скавр, обвиненный Макроном: по Диону (58. 24), трагедия называлась "Атрей". Историк – Кремуций Корд; ему в уста Тацит влагает красноречивую защитительную речь (Анн. IV. 34-35). Оба они не были казнены, а покончили самоубийством.
139. Девочек – имеется в виду маленькая дочь Сеяна, казнь которой описывают Тацит (V. 9) и Дион (58. 11).
140. О причастности Сеяна и Ливиллы к смерти Друза Тиберий узнал из письма, оставленного Апикатой, вдовой Сеяна, перед ее самоубийством. Ливиллу за это ее мать Антония казнила голодной смертью (Дион. 58. 11).
141. Фрасилл убедил Тиберия, что по созвездиям он должен пережить его на десять лет, и этим обеспечил собственную безопасность и внушил Тиберию надежду на долгую жизнь (Дион. 58. 27) – хитрость, повторенная впоследствии астрологом Людовика XI.
142. Как незаконно прижитого – от прелюбодеяния Ливиллы с Сеяном.
143. К гадателям он запретил обращаться тайно... – тайное обращение давало повод подозревать, что спрашивающий допытывается, скоро ли умрет император.
144. Пренестинские жребии – дубовые дощечки с надписями, оракул при храме Фортуны Перворожденной в Пренесте; над верою в их божественность потешался еще Цицерон (О предвидении. II. 41).
145. Проконсулов этих, Элия Ламию (в Сирии) и Аррунция (в Испании), называет Тацит (Анн. VI. 27).
146. Консульство требовало, чтобы Сеян находился в Риме, а не оставался на Капри с Тиберием.
147. Родство – Тиберий обещал Сеяну в жены свою внучку Юлию, дочь Друза.
148. Которого-нибудь из консулов – т.е. суффектов, которые должны были в течение года сменить Тиберия и Сеяна.
149. Дальние знаки – род оптического телеграфа, принцип которого был знаком древним еще во время "Агамемнона" Эсхила.
150. Вилла "Ио" – старые издатели читали вместо Ionis – Iovis или Iunonis ("Юпитера" или "Юноны"), так как у Тиберия на Капри было 12 вилл (Тацит. Анн. IV. 67), как раз по числу олимпийских богов.
151. В театре – точнее, "в орхестре", на сенаторских местах.
152. В начале одного письма – в защиту Котты Мессалина, в 32 г.; эти же слова цитирует Тацит (Анн. VI. 6).
153. Это описание внешности Тиберия, естественно, относится к его молодости и зрелому возрасту (ср.: Веллей. II. 94); о времени удаления на Капри, когда Тиберию было 68 лет, Тацит пишет:..."некоторые думали, что в старости он стал стыдиться вида своего тела: высокий рост, худоба и сутулость, голое темя, лицо в прыщах и часто покрытое пластырями...".
154. Наклонив голову – некоторые, напротив, переводят obstipa cervice "закинув голову".
155. Поигрывая пальцами – играть пальцами при разговоре считалось вульгарным: Цицерон решительно запрещает эти жесты хорошему оратору.
156. О лавровом венке см.: Авг. Примеч. 215 (цитата из Плиния).
157. Мессалу как оратора характеризует Квинтилиан (X. 1. 113): "Блестящий, чистый, как будто и в речи прежде всего заметный своим благородством".
158. Нарочитостью – см.: Авг. Примеч. 215.
159. Над страстью к подобным мифологическим тонкостям издевается и Ювенал (VII. 233-236); и действительно, мифографы не оставили без внимания вопросов Тиберия – по их утверждениям, Ахилл, скрываясь на Скиросе среди девушек, носил имя Пирры ("рыжей"), а мать троянской царицы Гекубы звали, по разным версиям, Эвфоей, Эвагорой, Телеклеей, Метопой или Главкиппой.
160. Минос, критский царь, по преданию, узнал о смерти сына во время жертвоприношения: он снял венок, приказал умолкнуть флейтисту и продолжал обряд.
161. Монополия, ср. гл. 30.
162. Эмблема – накладное чеканное украшение на сосуде (первоначальное значение греческого слова); в латинском языке соответственного слова не было. В сенатском постановлении шла речь о запрете мужчинам носить шелковые одежды и употреблять для частных нужд сосуды из чистого золота или с накладными "эмблемами" (Дион. 57. 15).
163. На суде – по-видимому, в греческом городе.
164. Два раза – в 33 и 35 гг.
165. Об искусственном озере см.: Авг. 43.
166. Лагерные игры – устроенные войсками, стоявшими в Цирцеях.
167. Мизенская вилла принадлежала когда-то Гаю Марию и потом известному богачу Лукуллу.
168. Дата смерти Тиберия – 16 марта 37 г. "Это был человек со многими добрыми и многими худыми качествами, и когда он выказывал добрые, казалось что дурных у него нет, и наоборот" (Дион. 58. 28). Тацит описывает смерть Тиберия так: "Харикл твердо заявил Макрону, что жизненные силы уже покидают Тиберия, и дольше двух дней он не проживет. Тотчас пошли совещания между присутствующими, поспешили гонцы к легатам и войскам. В 17-й день до апрельских календ дыханье его прервалось: казалось, он уже достиг смертного срока. Вот уже, окруженный толпой поздравляющих, выходит Гай Цезарь, чтобы принять власть, как вдруг приносят весть, что к Тиберию вернулись голос и зрение и он зовет, чтобы принесли ему поесть для подкрепления сил. Ужас обуял всех, люди рассыпаются кто куда, каждый изображает скорбь или неведение; Гай в безмолвии, за высшим своим мигом ожидает последнего мига. Но Макрон бестрепетно приказывает задушить старика, набросив на него груду одежды, и разойтись от порога. Так кончился Тиберий на семьдесят восьмом году жизни" (Анн. VI. 50).
169. Аполлон Теменитский – статуя в Темене, предместье Сиракуз; еще Цицерон упоминал о ней с восхищением (Против Верреса. IV. 53. 119).
170. Новый храм божественного Августа был освящен Калигулой через 6 месяцев после прихода к власти.
171. Маны – души умерших.
172. На десятый день – десятидневный срок для исполнения приговоров был установлен сенатом в 21 г.; но Тацит добавляет, что ни один приговор не был смягчен за этот срок.
173. В Ателлу, быть может, потому, что жители этого города считались грубыми дураками (отсюда, по одной из теорий, название фарсов-ателлан); в амфитеатре, т.е. на потеху зевакам (ср.: Кал. 27. 4); поджарить – сжечь наполовину, в знак презрительного пренебрежения (ср.: Кал., 59).
Книга четвертая. Гай Калигула
1. Германик... получил квестуру ...консульство – квестором Германик был в 7 г., консулом – в 12 г.; прямо, т.е. не занимая промежуточных должностей эдила и претора.
2. О германском мятеже см.: Тиб. 25 и ниже, гл. 9.
3. Победив царя Армении – многие издатели принимают поправку Липсия "даровав царя" (dedisset вместо devicisset), так как в Армении в это время не было царя после изгнания Вонона. Однако эта ошибка, возможно, принадлежит самому Светонию или его источнику.
4. О не сгоревшем сердце Германика упоминает и Плиний (11. 71. 187).
5. Осужденный на смертную казнь Пизон успел покончить самоубийством (Дион. 57. 18).
6. Тацит (Анн. II. 73) сравнивает Германика по его достоинствам даже с Александром Македонским.
7. Из сочинений Германика сохранилась только поэма о звездном небе (переложение из Арата) и несколько греческих эпиграмм.
8. Останки павших в Тевтобургском лесу были погребены во время похода 15 г.; см. описание этой сцены у Тацита (Анн. I. 62).
9. Дружба между лицами для древних римлян была таким же общественно важным делом, как союз между государствами; отсюда официальный акт расторжения дружбы.
10. Завещая друзьям отомстить, Германик сказал: "Отомстите за меня, если вы любили меня, а не мои удачи" (Тацит. Анн. II. 71).
11. День смерти Германика 10 октября 19 г.
12. Осыпали камнями храмы и т.д. – негодуя на богов, позволивших умереть Германику: ср.: Авг. 16. 2.
13. Подкидывали новорожденных детей – как рожденных в несчастливый день.
14. Царь царей – Артабан III парфянский.
15. Декабрьские праздники – Сатурналии, 17-19 декабря.
16. День рождения Калигулы – 31 августа 12 г.
17. Амбитарвий – место неизвестное; Конфлуэнты ("Слияние") – ныне Кобленц при впадении Мозеля в Рейн.
18. Жертвенники такого рода ставились лишь как знаки памятных событий: жертвы на них не приносились.
19. Ведомости (acta populi) представляли собой род газеты, содержавшей правительственные постановления, выписки из сенатских протоколов, известия о постройках, о событиях в императорской семье (ср.: Тиб. 5). Оригинальный текст каждого выпуска составлялся правительственными чиновниками, с него делались многочисленные копии по частным заказам, а подлинник отсылался в архив. Не следует путать эти ведомости с отчетами о заседаниях сената (acta senatus), которые публиковались далеко не всегда (Юл. 20. 1; Авг. 36).
20. Геркулесу был посвящен в Тибуре большой храм, упоминаемый и в Авг. 72.
21. 18 мая 14 г. н.э.
22. Caligula – уменьшительное от caliga, солдатский сапог. Это имя, хотя оно и упоминается у всех историков и закрепилось за Гаем Цезарем в новое время, не было официальным и в надписях не встречается ни разу.
23. Ближайший город – Треверы (ныне Трир).
24. К девятнадцати годам – для римских обычаев поздний срок совершеннолетия: обычно мужскую тогу надевали в 14-16 лет.
25. "Не было на свете лучше раба..." – Тацит приписывает эти слова Пассиену Криспу, будущему льстецу Калигулы.
26. Ехидна – "порода змей" (глосса).
27. Фаэтон, сын Солнца, по известному мифу, опалил жаром всю землю, не сумев совладать с солнечной колесницей.
28. Ср.: Тацит. Анн. VI. 46: "Когда однажды Гай Цезарь стал смеяться над Луцием Суллой, Тиберий предсказал, что сам он будет иметь все пороки Суллы и ни одного его достоинства".
29. По Тациту (Анн. VI. 45), Макрон сам подстроил связь Калигулы со своей женой, чтобы крепче держать его в руках.
30. Завещание Тиберия было оглашено в сенате Макроном и объявлено недействительным на том основании, что только человек не в твердом уме мог назначить наследником, наряду с Гаем мальчика, который еще не мог заседать в сенате (Дион. 59. 1).
31. Кампанские острова – Капри, Энария и Прохита.
32. Отдать свою жизнь за другого – древний магический акт (ср. смерть Антиноя ради жизни Адриана); письменные клятвы – на табличках, посвящаемых в храмы; об исполнении обетов см. гл. 27. 2.
33. Артабан в это время только что изгнал своего соперника, римского ставленника Тиридата, и хотел воспользоваться сменой императоров для примирения с Римом; ср.: Вит. 2.
34. Урна из мавзолея Августа, в которой лежал прах Агриппины, до сих пор хранится во Дворце консерваторов в Риме.
35. Глава юношества (princeps iuventutis) – почетный титул, присуждаемый всадническим сословием младшим представителям императорского семейства, начиная с внуков Августа, Гая и Луция.
36. "Да сопутствует..." – ср.: Авг. 58.
37. Сжег бумаги – это были копии, подлинники остались (гл. 30), и их уничтожил лишь Клавдий.
38. О спинтриях см.: Тиб. 43.
39. Отчеты о состоянии державы, ср.: Авг. 28 и 101.
40. Пятую декурию – ср.: Авг. 32 и примеч. 88.
41. Выборы должностных лиц были окончательно перенесены из народных собраний в сенат при Тиберии в 14 г., и попытка Калигулы восстановить прежние порядки не имела последствий.
42. Юлия Августа – имя, принятое Ливией по завещанию Августа. О завещании Ливии см.: Тиб. 51.
43. Налог на распродажи был введен Августом для пополнения военной казны (Авг. 49) и колебался от 1 до 0,5%. В честь отмены этого налога была выпущена даже особая серия монет.
44. Коммагена стала римской провинцией в 17 г., была восстановлена как царство Антиоха в 38 г., впоследствии Калигула опять низложил Антиоха, а Клавдий опять его восстановил. О том, что и другие цари, поставленные Калигулой (Агриппа в Иудее, сыновья Котиса во Фракии и Понте – все они при Тиберии воспитывались в Риме как заложники и в это время сблизились с Гаем), получали возмещение доходов, сведений нет.
45. Обычай посвящать богам щит с изображением почитаемого лица восходит, по преданию, к Аппию Клавдию, консулу 495 г.
46. Парилиями собственно назывался праздник в честь сельской богини Палес 21 апреля, в день легендарного основания Рима.
47. Консульства Калигулы: 37 г. (июль-август), 39 г. (январь), 40 г. (до 13 января), 41 г. (до 7 января) – т.е. не два, а три года подряд.
48. Лишний день – вернее даже два, так как при Калигуле Сатурналии длились 5 дней (Дион. 59. 6).
49. Африканские животные на зрелищах – главным образом, пантеры: на играх при освящении храма Августа было показано 400 пантер и 400 медведей (Дион. 59. 7).
50. Суриком и горной зеленью – под цвет двух цирковых партий, "красных" и "зеленых"; впоследствии так же поступал Нерон (Плиний. 33. 27. 90).
51. Гелотов дом – на Палатине, над Большим цирком; ср.: Авг. 45. 1.
52. Действительное расстояние между Байями и Путеолами – около 3,6 км; цифра Светония (3600 шагов = 5,3 км), как и цифра Диона (26 стадий – 5,1 км) преувеличены. Впрочем, точная локализация моста не совсем ясна. Действительной целью постройки моста было, по-видимому, желание поразить прибывающих в Рим парфянских заложников (ср. прием Тиридата Нероном). Сенека ("О краткости жизни". 18) говорит, что в Риме начался голод оттого, что суда для подвоза хлеба были забраны для постройки моста.
53. О дубовом венке см.: Юл. Примеч. 6. По Диону (57, 17), Калигула уверял, что на нем был надет панцирь Александра Македонского.
54. Мост Ксеркса через Геллеспонт, по которому персидское войско в 480 г. шло на Грецию, имел длину ок. 1,3 км.
55. Родного внука – Тиберия, сына Друза.
56. Об астических играх см.: Тиб. Примеч. 24. О риторах, "бледнеющих, словно им приходится говорить перед лугдунским жертвенником", упоминает Ювенал (I. 44).
57. Постройки, недоконченные Тиберием – см.: Тиб. 47 и 74.
58. О водопроводе, начатом в 38 г. и освященном только в 52 г., см.: Клав., 20 и примеч.
59. Дидимейский храм Аполлона был начат постройкой ок. 300 г. до н.э., но еще в начале нашей эры стоял без крыши из-за его огромных размеров (Страбон. XIV. 1. 5).
60. Об Истмийском канале ср.: Юл. Примеч. 123.
61. Цари – Агриппа Иудейский н Антиох Коммагенский: Калигула держал их при себе, "чтобы они учили его царствовать" (Дион. 59. 24).
62. Да будет единый..." – Илиада. II. 204-205, слова Одиссея Агамемнону.
63. Зевс Олимпийский – знаменитая статуя Фидия; см. далее 57. 1.
64. Кастора и Поллукса Калигула называл "своими привратниками" (Дион. 59. 28).
65. Юпитер Латинский был древним покровителем Латинского союза, ему были посвящены Латинские игры.
66. Самые богатые граждане должны были платить за честь жречества по 10 миллионов сестерциев (там же).
67. "Ты подними..." – слова Аякса Одиссею во время единоборства (Илиада. XXIII. 724). По Сенеке (О гневе. I. 20), Калигула обратился с этими словами к небу, когда гроза помешала ему досмотреть представление пантомимы; по Диону (59. 28), он в подкрепление угрозы вооружился театральными машинами, производившими гром и молнию, и стал швырять камни в небо.
68. Калигула наказал тех консулов, которые праздновали годовщину актийской победы, за то, что они празднуют поражение Антония, а тех, которые этого не делали, – за то, что они не празднуют победу Августа. Дело в том, что император был в родстве не только с Августом, но и Антонием (через свою бабку, дочь Антония и Октавии) (Дион. 59. 20).
69. Не отплыл с ним в бурное море – см. гл. 15.
70. В оправдание своей связи с сестрами Калигула ссылался на пример Юпитера, с которым себя отождествлял; однако в действительности, по-видимому, он брал пример с восточных царских домов, где такие браки были обычны.
71. Божество Друзиллы было велено почитать по всем городам под именем Пантеи (Всебогини); в Риме ее культу служили 20 жрецов и жриц, а сенатор, который клялся, что видел, как она вознеслась на небо, получил огромную награду (Дион. 59. 11).
72. После казни Лепида Агриппина и Ливилла были сосланы на Понтийские острова и возвращены только Клавдием.
73. "Не лезь...* – в подлиннике грубее: noli uxorem meam premere.
74. Ромул взял в жены Эрсилию, Август – Ливию, хотя обе уже были замужем.
75. Из провинции – Ахайи, где был наместником Меммий.
76. Текст испорчен, перевод по чтению Рота.
77. Птолемея Калигула казнил, услышав о его несметном богатстве (Дион. 59. 25), Макрона назначил префектом Египта, а потом принудил к самоубийству (Дион. 59. 10).
78. Подпоясанными ходили обычно рабы-прислужники (для удобства движений).
79. Одним из консулов-суффектов 39 г., разжалованных Калигулой, был Гн. Домиций Корбулон, впоследствии знаменитый полководец; другой неизвестен.
80. Квестора, по словам Сенеки (О гневе. III. 18), звали Бетилиен Басс, и погублен он был "не по обвинению, а по настроению".
81. Даровые пропуска, decimas – перевод по толкованию Эрнести.
82. Потешные бойцы – paegniarii термин редкий; по другому чтению – paegmarii, бойцы, сражающиеся на особой машине (paegma). Текст испорчен, перевод по чтению Бюхелера.
83. От лысого до лысого, т.е. от первого до последнего – поговорка.
84. Обещал биться и т.д. – см. гл. 14.
85. С раската – по-видимому, имеется в виду "Вал Тарквиния" у Коллинских ворот, тот самый, где заживо погребали согрешивших весталок.
86. Ср. Дион. 59. 25: "Приказав казнить Кассия Ветиллина, он заставил отца его Капитона присутствовать при казни... а когда тот спросил, можно ли ему хотя бы закрыть глаза, он приказал умертвить и отца".
87. Об отце, приглашенном к обеду после казни сына, подробности сообщает Сенека (О гневе. II. 33): это был всадник Пастор, сын которого вызвал зависть Калигулы своим красивым лицом и прической.
88. Филон Александрийский уверяет, что Калигула приказал перебить изгнанников, завидуя жизни, которую они вели – безмятежной и довольной малым, "настоящей жизни философов".
89. Сенатора звали Скрибоний Прокул; при входе в сенат к нему подошел вольноотпущенник Гая Протоген и в ответ на его приветствие крикнул: "Как ты смеешь приветствовать меня, если ненавидишь императора!" – и затем все набросились на жертву (Дион. 59. 26).
90. Невозмутимость, adiatrepsia – термин редкий, принадлежащий, по-видимому, к кругу стоических добродетелей; слова "то есть бесстыдство" Баумгартен и Рот считают глоссой.
91. Антикира – город в Фокиде (средняя Греция), славившийся своей чемерицей – лекарственным растением от умственного расстройства.
92. Галлогреция – другое название Галатии, населенной потомками галлов, вторгшихся сюда в III в. до н.э.
93. "Пусть ненавидят..." – слова из трагедии Акция "Атрей".
94. Будто бы сжег – см. гл. 15.
95. "Одна шея" – подразумевается: чтобы можно было перерубить ее.
96. Ретиарии ("рыбаки") выступали налегке, вооруженные только трезубцем и сетью, которой они старались опутать своих противников секуторов ("преследователей") или мирмиллонов ("рыбок"), выступавших в полном тяжелом вооружении.
97. При жертвоприношении помощник резника подводил животное к алтарю и оглушал его молотом, а резник перерезал ему горло.
98. Дион (60. 25) приписывает подобный закон против статуй Клавдию.
99. Платон осуждает Гомера в "Государстве". III. 1-5.
100. Торкваты – ветвь рода Манлиев, см.; Авг. Примеч. 119; Цинциннаты – ветвь рода Квинкциев, их прозвище означает "кудрявый".
101. Колосс-эрот – "огромный, как колосс, и прекрасный, как Эрот".
102. Царь озера Неми – жрец древнего храма Дианы в священной роще; по старинному обычаю, эту должность мог исправлять только беглый раб-преступник, в единоборстве убивший своего предшественника.
103. Ср.: Сенека. Утешение к Гельвии. 10: "Гай Цезарь, которого природа создала словно затем, чтобы показать, на что способны безграничная порочность в сочетании с безграничной властью, однажды устроил пир, стоивший 10 миллионов сестерциев; и хотя изобретательность всех была к его услугам, он лишь с трудом добился того, чтобы один обед поглотил доходы с трех провинций".
104. Юлиева базилика – здание главной судебной палаты на римском форуме, начатое Цезарем и законченное Августом.
105. Либурнские галеры (см.: Авг. Примеч. 39) обычно имели только два ряда весел. По другому чтению (de cedris вместо рукописного deceris) – "галеры из кедра" (вместо обычного елового или соснового дерева).
106. Засыпанное море и срытые горы – обычные риторические образы для изображения всевластной роскоши.
107. Два миллиарда... – по Диону, Гай истратил в первые же 9 месяцев даже 3 миллиарда 300 миллионов сестерциев.
108. Отбрасывал, deflabat, конъектура Липсия вместо рукописного "deflebat" ("оплакивал", т.е. "хоронил"?).
109. Центурионы привлекали внимание Гая тем, что они обычно богатели от военной добычи и были людьми бессемейными.
110. Заранее назначая сумму – т.е. "он нанимал людей, которые заявляли перед судом: "Такой-то и такой-то говорили при мне, что хотят назначить тебя наследником"; после этого завещания этих лиц объявлялись недействительными, если имени императора в них не было; и так продолжалось, пока не набиралась назначенная сумма" (Штар).
111. Старого двора – двора Августа и Тиберия. Дион описывает (59. 21), как, набавляя цену продаваемым предметам, Гай приговаривал: "Это была вещь моего отца, это – матери, это – деда, это – прадеда; эта служила Антонию в Египте, и была победной добычей Августа".
112. Гай не хотел опубликовывать текст своего закона, чтобы дольше пользоваться штрафами с тех, кто нарушал его по незнанию.
113. Уступил свою очередь – так как у него не было денег.
114. Мевания – городок в Умбрии, где у источника Клитумна стоял древний храм Юпитера; описание этой местности см. у Плиния (Письма. VIII. 8).
115. Батавские телохранители – германское племя при устье Рейна, покоренное Германиком и сохранявшее верность Риму до восстания Цивилиса в 69 г.
116. Войско Калигулы, по Диону (59. 22), достигало 250 000 человек.
117. Восемь человек – такие носилки (октафоры) обычно употреблялись только женщинами.
118. До шести тысяч – т.е. вдвое против установленного Августом размера (цифра в рукописи испорчена).
119. Кинобеллин – царь племени тринобантов, господствовал над южной Британией; его столицей был Камулодун ("Камелот" короля Артура, ныне Кольчестер).
120. Не слезать с колесницы – тогда, как обычно в Риме и других городах, запрещалось ездить в повозках по улицам в дневное время. О храме Марса-Мстителя см.: Авг., 29. 2.
121. Дневной завтрак (prandium) римляне ели около полудня.
122. Трофей – столб, украшенный отбитым у врага оружием, который победители ставили на поле боя.
123. Из школы, где сыновья-заложники германских вождей получали римское воспитание и образование.
124. Стих Вергилия – Энеида. I. 207, обращение Энея к троянцам после кораблекрушения.
125. Капитолию и Палатину – т.е. Юпитеру Капитолийскому и Аполлону Палатинскому.
126. Фаросский маяк при входе в порт Александрии считался одним из семи чудес света.
127. Рыжий цвет волос, голубые глаза и высокий рост считались отличительными признаками германцев – ср.: Тацит. Германия. 4.
128. Запретил назначать ему почести – так как это ставило сенат в положение высшей власти, а его – в положение подчиненного.
129. В Анций – ср. гл. 8. 5.
130. Сенека (О твердости мудреца. 18) описывает внешность Калигулы так: "Сам он своим видом вызывал смех – так безобразна была его бледность, знак безумия, так дико смотрели его глаза из-под морщинистого лба, так уродлива была его голова, облезлая, торчащая редкими волосами; а щетинистая шея, а тощие ноги, а огромные ступни!"
131. О зелье Цезонии упоминают и Иосиф Флавий (Иудейские древности. XIX. 2. 4) ,и Ювенал (VI. 616-617).
132. О сенонах см.: Тиб. Примеч. 15.
133. Шелк было запрещено носить мужчинам при Тиберии.
134. Котурны – сапоги на высокой подошве, в которых выступали трагические актеры.
135. Молния – знак Юпитера, трезубец – Нептуна, жезл – Меркурия. Дион (59. 26) объясняет все причуды Гая в одежде его желанием походить на богов и богинь.
136. "Даже у Гая Цезаря помрачение ума не ослабило силы красноречия", – пишет Тацит (Анн. XIII. 3). "Суда" даже приписывает Калигуле "латинский учебник риторики", но это явное недоразумение.
137. Ночными бдениями – во время которых он обдумывал речи.
138. "Песок без извести" – едкий намек на отрывистую сентенциозность стиля Сенеки.
139. Губил или спасал... – т.е. выступал с обвинением не потому, что считал подсудимого виновным, а потому, что обвинительная речь лучше ему удалась, и наоборот.
140. Плавание в древности (особенно у греков) считалось необходимым умением для всякого человека: "Он не умеет плавать" – означало крайнюю неразвитость.
141. Фракийцы – легко вооруженные гладиаторы с небольшим щитом и кривым мечом, сражавшиеся с мирмиллонами (см.: примеч. 96); Калигула покровительствовал первым.
142. В цирке в каждом заезде участвовали 4 колесницы с возницами, одетыми в цвета белый, зеленый, красный и синий; зрители делились на приверженцев каждого цвета, и часто страсти накалялись до того, что происходили настоящие побоища.
143. Быстроногий, Incitatus ("Борзой", переводит Ильинский): Дион уверяет, что Калигула сделал бы коня консулом, если бы не был убит (59. 14).
144. Один или два заговора – заговор Гетулика 39 г. в пользу Лепида, мужа Друзиллы, и несколько заговоров, последовавших в 40 г.
145. Два человека – Кассий Херея и Корнелий Сабин; за их спинами стояли, конечно, виднейшие сенаторы во главе с консулом 46 г. Валерием Азиатиком. Заговор был настолько широко организован, что одновременно были подготовлены два других покушения – Эмилия Регула и Анния Минуциана (Иосиф Флавий. Указ. соч. XIX. 3. 14).
146. Трехдневные Палатинские игры в честь Августа были учреждены Ливией после его смерти.
147. О статуе Юпитера см. 22. 3.
148. Дворцового привратника – Баумгартен считает, что имеется в виду храм Аполлона Палатинского, "привратника" Юпитера-Калигулы; толкование сомнительное.
149. В Анции было два древних храма Фортуны с оракулами: "Вещие сестры", называет их Марциал (V. 1. 3).
150. Забрызган кровью, по Иосифу Флавию (XIX. 1. 13) был не Гай, а сенатор Аспренат; он погиб следом за Гаем, так как германцы-телохранители по этой крови подумали, что он был убийцей.
151. Филипп, царь Македонии был убит в 336 г. до н.э. на играх в честь свадьбы его дочери; исполнялась трагедия, повествовавшая о кровосмесительной любви Кинира и Мирры.
152. В миме некоего Катула "Лавреол" изображалась, между прочим, казнь героя – разбойничьего главаря – на кресте; вариант перевода proripiens se ruina – "упав на бегу".
153. Подставные актеры, по-видимому, выбегали на сцену в антрактах и забавляли публику, пародируя действия главного героя.
154. День убийства – 24 января 41 г., седьмой час – около часа пополудни. По Иосифу Флавию (XIX. 1. 14), дело было в десятом часу: Гай шел из театра по узкому проходу, сопровождаемый М. Виницием, Валерием Азиатиком, Клавдием и Павлом Аррунцием; Херея первым ударом рассек ему шею, последний удар нанес Аквила; император вел себя достойно, не произнес ни слова, но пытался бежать.
155. "Делай свое дело!'" (hoc age!) – ритуальный возглас жреца, подающий знак к жертвоприношению.
156. "Получай свое!" (accipe ratum!) – т.е. получай то, что ты пожелал – именно внезапную смерть, подобную смерти от молнии Юпитера (конъектура Липсия: accipe iratum, "получай его гнев!").
157. С шестами – от носилок. Заговорщики после убийства ускользнули в дворцовые комнаты, отставших перебили германцы; потом стража оцепила театр и бросила головы убитых на алтарь. Публика в панике ждала резни, носились слухи, что Гай жив и, раненый и окровавленный говорит на форуме с народом. Наконец, Павел Аррунций объявил о его смерти; германцы удалились, и народ бросился из театра.
158. Ламиевы сады – на Эсквилине, близ садов Мецената.
159. Сожгли наполовину – ср.: Тиб. 75.
160. Центуриона, убившего Цезонию, звали Юлий Луп.
161. Юлиева курия была в честь Юлия Цезаря отстроена триумвирами на месте Гостилиевой курии, древнего здания сената, сгоревшего в 52 г. до н.э.
162. Храмы – воздвигнутые божественному Цезарю и божественному Августу.
163. Гай Юлий Цезарь Страбон, упоминаемый в Юл. 55, 2.
Книга пятая. Божественный Клавдий
1. Сначала носивший имя...в эту пору в знатных родах начинают вместо обычных личных имен (Гай, Марк и т.п.) давать детям имена, которые раньше были родовыми прозвищами (Нерон, Друз и т.п.).
2. Квестором был Друз около 16 г., претором в 11 г. до н. э.
3. Друз провел канал от Рейна к озеру Флево (ныне Зейдер-зе; по-видимому, каналом послужило очищенное и расширенное русло Исселя), чтобы сократить опасный путь по Северному морю, в 11 г. вышел в море из Флево и достиг устья Везера, а в следующие годы по суше дошел до Эльбы; здесь, по Диону (55. 1), и явился ему призрак со словами: "Доколе, ненасытный Друз...?" и т. д.
4. Болезнь Друза была вызвана падением с лошади и сложным переломом бедра.
5. Писцы (одна декурия "эдильских" и три декурии "квесторских", т.е. казначейских писцов) были привилегированной частью римского чиновничества: служба приравнивала их к всадникам.
6. Погребальный бег в оружии как часть воинских надгробных игр упоминается еще в "Энеиде" (XI. 188 сл.).
7. Знатнейшая добыча (opima spolia) - так принято было называть доспех, снятый с побежденного в единоборстве неприятельского вождя; за все время царей и республики римские полководцы лишь трижды достигали этой славы. О республиканских взглядах Друза ср.: Тиб. 50.
8. Молодые Цезари - Гай и Луций.
9. Клавдий родился 1 августа 10 г. до н.э.
10. Вышел из-под опеки, т.е. достиг совершеннолетия.
11. С братом - с Германиком, в 6 г. н.э.
12. В шапке - palliolum, род чепца, защищавшего уши и горло от простуды: носить его считалось приличным лишь при болезни.
13. Августа - т.е. Ливия.
14. Внучатным дядей Клавдию Август приходился как брат Октавии, его бабки по матери.
15. В отрывках из писем Августа замечательна чересполосица латинского языка и греческого, к которому Август всякий раз прибегает для деликатного обозначения слабоумия Клавдия.
16. Марсовы игры справлялись в Риме дважды в год, в мае и в августе.
17. Угощение для жрецов устраивалось после религиозных церемоний специальной коллегией эпулонов, к которой принадлежал, между прочим, упоминаемый далее Плавтий Сильван.
18. Родственника - так как Клавдий был женат на сестре "Сильванова сына", Плавтии Ургуланилле.
19. О священном ложе см.: Авг. 45.
20. О Латинских играх см.: Авг. Примеч. 187. На краткое время отсутствия консулов для управления Римом назначался знатный молодой человек с почетным званием префекта, но Август считает Клавдия и к этому неспособным.
21. О декларациях см.: Гр. 25; "связно" - "бессвязно", - вариант перевода: "внятно - невнятно" (ср. Апоколокинтосис. 5: "ни одна земная тварь, одни лишь морские чудовища ревут таким ладом").
22. В третью очередь - ср.: Авг. 101.
23. Знаки консульского достоинства - т.е. титул, ликторов и т. д.
24. Сорок золотых, т.е. 4000 сестерциев. Сигилларии - двухдневный праздник, следовавший за Сатурналиями.
25. Жрецы Августа, избранные по жребию, составляли коллегию из 21 человека, и сверх счета к ним поименно были причислены четверо: Тиберий, Германик, Друз Младший и Клавдий (Тацит. Анн. I. 54).
26. Консуляры при подаче голосов опрашивались в сенате первыми.
27. Указал на него... народу римскому - тем самым признав Клавдия членом императорского семейства, хотя он и не был усыновлен в роде Юлиев.
28. По жребию - т.е. Гай, составляя списки консулов на будущие годы и колеблясь между Клавдием и каким-то другим кандидатом, жребием решил дело в пользу Клавдия (Смилда).
29. Ср.: Апоколокинтосис. 15: "Вдруг появляется Гай Цезарь и требует Клавдия себе в рабство, ссылаясь на свидетелей, которые видели, как Клавдий принимал от него побои и хлыстом, и кулаком, и розгою..."
30. Сан жреца Калигулы-Юпитера, по Диону, стоил Клавдию даже 10 миллионов сестерциев; чтобы заплатить их, Клавдий занял деньги в казне под залог своего имущества, но не смог вернуть долг, и его имущество было предложено к торгам, сперва на льготных условиях, а потом и безоговорочно, vacuum (толкование Смилды).
31. Солнечная галерея или терраса обычно располагалась на крыше дома.
32. Солдата, открывшего Клавдия, звали Грат.
33. Лагерь преторианцев находился за Коллинскими воротами (Тиб. 37).
34. Четыре городские когорты, подчиненные префекту Рима, были во вражде с преторианцамн и служили естественной опорой против них.
35. Подробнее описание событий 24-25 января 41 г. дает Иосиф Флавий (Указ. соч. XIX. 3-4). Разбежавшись из театра, сенаторы собрались на Капитолии, народ толпился на форуме. К Клавдию сенат направил трибунов Верання и Брокха: они призывали его подчиниться воле сената и грозили ему участью Гая; но, увидев массу войска, окружавшего Клавдия, стали просить его хотя бы принять власть из рук сената.
36. Разноголосица: в сенате начались споры за власть между Валерием Азиатиком и Марком Виницием, двумя вождями заговорщиков, народ в тревоге перед засильем аристократии стал требовать единовластного императора, городские когорты перешли на сторону Клавдия, и Херея не мог их удержать.
37. Несколько трибунов и центурионов: Херее по его просьбе отрубили голову тем мечом, каким он убил Калигулу, Луп дрожал, подставляя голову, и погиб лишь после второго удара, Сабин сам бросился на меч (Иосиф Флавий. Указ. соч. XIX. 4-5).
38. Имя Августа Плиний пишет, что Клавдий даже приказал на двух картинах Апеллеса стереть лицо Александра Македонского и заменить его лицом Августа (Плиний, 35. 36. 94).
39. Колесница... запряженная четырьмя слонами, назначенная сенатом изваянию божественного Августа сохранилась в изображении на монете.
40. Состязание в Неаполе, ср.: Авг. 98; греческая комедия, по мнению ряда комментаторов, могла быть из числа сочиненных самим Германиком (Кал. 3).
41. "Дед мой Марк Антоний был ничуть не ниже своего победителя", - говаривал Клавдий (Сенека. Утешение к Полибию. 16).
42. Имя "Император" вместо своего личного имени "Гай" впервые принял Август, потом Нерон, потом, начиная с Веспасиана, это делали все императоры.
43. Помолвку дочери - Октавии с Луцием Силаном в 41 г.; рождение внука - от Aнтонии и Фавста Суллы; по-видимому, он умер в детстве.
44. В курию не дозволялось входить воинам: еще Тиберий должен был испрашивать особого дозволения для Макрона (Тацит. Анн. IV. 7).
45. Прокураторы - здесь: заведующие доходами императорской казны в провинциях.
46. О покушениях всадников на Клавдия упоминается также в От. (1, 3), у Диона (60, 18) (под 43 г.) и у Тацита (Анн. XI, 22) (под 47 г.): какие из этих покушений тождественны между собой, неясно.
47. Азиний Галл, по словам Диона (60. 27), был обижен насмешками над своим малым ростом и безобразием; о Статилии Корвине Дион не упоминает.
48. То ли случайно...- при варианте casu quodam ас divinitus перевод был бы "божественным случаем..."
49. Серебряные орлы были знаменем легиона, им поклонялись, венчали их венками и умащали благовониями.
50. Консульства Клавдия: 42, 43, 47 и 51 гг. В третий раз - т. о. в 43 г. (считая от консульства 37 г.).
51. Увлечение Клавдия судопроизводством осмеивается и в "Апоколокиптосисе" (7 и 12).
52. Как отец семейства - одна из льгот по lex lulia de maritandis ordinibus; какое количество детей давало на нее право, неясно.
53. Практика осуждения in absentia восходила еще к законам XII таблиц и была лишь возобновлена Клавдием.
54. В римской тоге - как будто он уже выиграл дело, в греческом плаще - как будто уже его проиграл.
55. После Планка и Павла в 22 г. до н.э. цензорские обязанности время от времени принимали на себя сами императоры, официально же цензоры не назначались.
56. О смотре всадников см.: Авг. Примеч. 106.
57. Без его... позволения, ср. гл. 23. 2.
58. О деле Рабирия Постума сохранилась речь Цицерона, но обвинение в оскорблении величества римского народа в ней не упоминается.
59. Покушение на самоубийство обычно не считалось у римлян позором: по-видимому, и это было новшеством Клавдия.
60. Сигилларии - улица или квартал (не праздник, как в гл. 51).
61. Незначительный по участию в нем Клавдия вообще же поход был задуман широко: в нем участвовали 4 легиона, а со вспомогательными войсками - более 40 000 человек.
62. Триумфальные, украшения - в 41 г. за подавление мятежа в Мавритании.
63. Перебежчики Админий (см.: Кал. 44. 2) и Берик (Дион, 60. 19).
64. Северо-западный ветер (Цирций, ныне мистраль) отличался особенной силой в южной Галлии и прилегающей части Средиземного моря; галлы молились ему. Август посвятил ему в Галлии храм (Плиний. 2. 46. 121; Сенека. Естественные вопросы. V. 17. 5).
65. Стойхады - ныне Йерские острова близ Марселя.
66. Гезориак - ныне Булонь.
67. Несколько дней - по Диону, 16 дней; часть острова - до Темзы и Эвона; средняя Британия была завоевана уже позже Авлом Плавтием и Осторием Скапулой.
68. Морской венок - золотой, с украшениями в виде носов кораблей; о гражданском дубовом, см.: Тиб. Примеч. 65.
69. Дирибиторий - здание на Марсовом поле для подсчета голосов на выборах и раздачи жалованья солдатам; Эмилиево поместье, по-видимому, находилось, в том же северо-западном конце Рима.
70. Старост - см.: Авг. 30.
71. Ср. "По эдикту Клавдия латину предоставляется гражданское право, если он построит морской корабль, способный вместить не менее 10 000 модиев зерна и на этом или на заменяющем его корабле в течение 6 лет будет возить в Рим зерно..." (Гай. I. 3. 2).
72. По праву четырех детей вольноотпущенницы получали освобождение от покровительства патрона.
73. Начало главы переведено по конъектуре Има.
74. О водопроводе см.: Кал. 21; его длина была 59 км, суточный объем воды 191200 кубометров, стоимость - 55,5 млн. сестерциев; "нет ничего более достойного восхищения в целом мире", - писал о нем Плиний (36. 15. 123)
75. Спуск Фуцинского озера был произведен по подземному каналу в реку Лирис: "невозможно вообразить его, не видев, и невозможно рассказать о нем человеческим языком", - говорит Плиний об этом сооружении (36. 15. 124); но по небрежности Нарцисса, заведовавшего стройкой, канал скоро пришел в негодность: Траяну и Адриану пришлось вновь его отстраивать.
76. Гавань в Остии была освящена уже Нероном.
77. Обелиск ("огромный" в отличие от двух меньших, воздвигнутых Августом) был привезен из Египта при Калигуле и поставлен в цирке на Ватикане; ныне он стоит перед собором св. Петра. Корабль, специально построенный для его перевозки, был чудом античной техники: по описанию Плиния, он вмещал 120000 мер балласта, и мачта его была в четыре охвата.
78. Фарос - см.: Кал. Примеч. 126.
79. Верхний храм Венеры Победительницы был построен над зрительными местами Помпеева театра.
80. Об "Истории" Клавдия см. гл. 41. Так как точный срок священного "века" был спорным, а до Августа одно из празднований было пропущено, то пересчет Клавдия мог быть вполне оправдан. Кроме того, срок, избранный Клавдием (апрель 47 г.), совпадал с 800-летней годовщиной легендарного основания Рима.
81. Некоторые актеры - в том числе Стефанион, комический актер, упоминаемый в Авг. 45. 4 ( Плиний, 7. 78. 159).
82. Заездов в цирке обычно бывало по 10 в день, но при Клавдии это число доходило до 24.
83. Фессалийских быкобойцев в римском цирке впервые показал Юлий Цезарь (Плиний. 8. 70. 182).
84. "Закуска" (sportula, буквально "корзинка") - так называлось угощение, выдаваемое патроном каждому из клиентов.
85. Почетную отставку - rudis, деревянный меч, знак гладиаторской выслуги.
86. "А может, и нет" (aut non): поздние рукописи дают avete et vos "здравствуйте и вы" - попытка переписчиков исправить неуклюжую шутку императора.
87. Сицилийский и родосский флот, ср.: Юл. 39; по 12 трирем - кроме трирем, выступали квадрирсмы, и всего сражалось 19 000 человек и 100 кораблей (Тацит, Анн. XII. 56; Дион. 60. 33): по-видимому, в тексте лакуна.
88. Служители и рабы, как неграждане, не имели права участвовать во всенародных молебствиях.
89. О посмертной доверенности - de fidei commissis.
90. Консулами - до того назначением опекунов занимались преторы и трибуны.
91. Перевод по чтению Смилды. Им сохраняется рукописное чтение "между двумя консулами на трибунской скамье".
92. Наместникам второго разряда (duconariis) - наместники делились на 4 разряда соответственно получаемому жалованию: 300, 200, 100 или 60 тысяч сестерциев.
93. До пятого колена, т.е. даже строже обычного закона, который требовал от сенаторов гражданства лишь до третьего колена.
94. Вольноотпущенниками libertini: Светоний полагал, что в древности отпущенные на волю рабы назывались liberti, а их сыновья - libertini, и лишь потом эти термины смешались; однако этот домысел не подтверждается словоупотреблением писателей и надписей.
95. Для управления Галлией (Цизальпинской) и Остией, важной для снабжения Рима, из коллегии квесторов выделялись особые лица.
96. Вернул... казной - ср.: Авг. 36; при Нероне был восстановлен прежний порядок.
97. Еще подростком - Силану было 18 лет.
98. По левую руку от него - в знак уважения.
99. Условная служба более нигде не упоминается.
100. Эскулапов остров - на Тибре, с храмом Эскулапа, бога врачевания; в Путеолах и Остии пожары грозили житницам с привозным зерном и стоявшим в гаванях кораблям.
101. На Эсквилинском поле, за одноименными воротами, совершались экзекуции еще во времена Плавта.
102. У родосцев свобода была отнята в 44 г. за расправу с несколькими римскими гражданами и возвращена им в 51 г. благодаря заступничеству Нерона (Нер. 7; благодарственную эпиграмму Антифила см. в Палатинской антологии. IX. 178).
103. Хрест - довольно распространенное среди рабов имя, поэтому нет необходимости видеть в этой смуте первое известие о христианах в Риме; однако возможность такого толкования все же допустима.
104. Случай с германскими послами (фризами Верритом и Малоригом) Тацит относит ко времени Нерона (Анн. XIII. 54).
105. Друиды ужасали римлян обычаем человеческих жертвоприношений; их культ был запрещен Тиберием, но пережитки его сохранились и позднее.
106. Храм Венеры на горе Эрик, заложенный, по преданию, Энеем, был в чести у римлян: восстановить его обещал еще Тиберий (Тацит. Анн. IV. 43).
107. Договоры - напр., с Агриппой Иудейским в 41 г.
108. Фециалы - жрецы, наблюдавшие за точностью выполнения обрядов и заключением договоров.
109. Эмилия Лепида была дочерью Юлии Младшей; ссылка последней, по-видимому, и повлекла расторжение помолвки.
110. Отцом Ургуланиллы был М. Плавтий Сильван (см. гл. 4.3), получивший триумфальные украшения за участие в подавлении паннонского восстания, бабкой - знаменитая Ургулания, наперсница Ливии.
111. Проект брака с Петиной поддерживал Нарцисс, с Лоллией - Каллист, с Агриппиной - Паллант.
112. Нашел людей - во главе с Луцнем Вителлием, отцом будущего императора; о нем см.: Вит. 2. Указ о дозволении брака с племянницами упоминается со ссылкой на Клавдия и у Гая. I, 62; он был отменен лишь в 342 г., при христианских императорах.
113. Еще на исходе отрочества, перевод по чтению Смилды.
114. Уже начали выкармливать - т.е. Клавдий официально призвал новорожденную своей дочерью, подняв ее с земли (см.: Авг. Примеч. 11).
115. Знатнейшие юноши Помпей по матери был потомком Гнея Помпея, по отцу - триумвира Красса; Фавст Сулла был правнуком диктатора.
116. Во второе свое консульство - эти слова Смилда и другие считают интерполяцией; мы принимаем толкование Клинтона, несмотря на возражения Смилды.
117. Казнил - неточно: см. гл. 29, 2 и примеч. 124.
118. Почетное копье - копье без наконечника, служившее боевой наградой.
119. Иудея вновь управлялась римскими прокураторами после смерти Агриппы I в 44 г.
120. Из трех цариц известны две: одна дочь Агриппы I, другая - дочь Юбы II мавританского и (по матери) внучка Антония и Клеопатры.
121. По ученым делам (a studiis), no делам прошений (a libellis), по денежным делам (a rationibus) - названия придворных ведомств, учрежденных Клавдием.
122. Знаки квесторского достоинства получил Нарцисс за действия против Мессалины и Силия, преторского - Паллант за инициативу одного декрета против рабов (Тацит, Анн. XI, 38; XII. 53). Богатство Нарцисса достигало 4 миллионов, Палланта - 3 миллионов сестерциев (Дион. 60. 34; Тацит, XII. 53).
123. Тестем Клавдия Аппий Силан был как второй (или третий) муж Домиции Лепиды, матери Мессалины.
124. Аппий Силан, обе Юлии и Помпей были умерщвлены по наветам Мессалины, видевшей в них соперниц, Луций Силан покончил с собой, обвиненный по наветам Агриппины ( 1 января 49 г.).
125. За 4 дня до январских календ, т.е. до официального истечения срока должности.
126. Об участии Клавдия в свадьбе Мессалины не упоминается более нигде.
127. "Славного роста, весь седой", - описывает "Апоколокинтосис" появление Клавдия (гл. 5).
128. Один гость- Тит Виний Руф, впоследствии временщик Гальбы и консул 69 г.
129. За недержание ветров сам Клавдий едко осмеивается в "Апоколокинтосисе", гл. 4.
130. Пиры, устраиваемые салийскими жрецами Марса в храме Марса-Мстителя в священный праздник 1 марта, славились своим великолепием (ср.: Гораций. Оды I. 37.2).
131. Казни отцеубийц - ср. Авг. Примеч. 91. Сенека, "О милосердии". I. 23, уверяет, что за пять лет при Клавдии этой жестокой казнью было казнено больше преступников, чем за все века до него.
132. Казнь по древнему обычаю - см.: Нер. 49.
133. Или чужих, т.е. на играх, которые давал и на которых осуждал и миловал павших другой магистрат.
134. На полуденных побоищах, когда знатная публика уходила завтракать, на потеху оставшимся устраивался кровавый бой гладиаторов без щитов и доспехов; гневную картину такой резни дает Сенека в 7-м письме.
135. Именователя - так назывался раб, сопровождавший хозяина на улице и подсказывавший ему имена встречных для приветствий.
136. Как я рассказывал - в гл. 13. 1.
137. Через глашатаев а не эдиктом, как обычно делалось.
138. О продаже вареной пищи см.: Тиб. Примеч. 78.
139. Нарочно притворялся глупцом.- Любопытный образец этой притворной глупости Гиршфельд усматривал в поставленной Клавдием в 39 г. надписи "Юлии Друзилле, дочери Германика Цезаря. Тиберий поставил в честь божества родительницы" (CIL. XII. 1026), где он, дядя, называет "родительницей" собственную племянницу (приведено Смилдой).
140. По-видимому, вариант того же рассказа у Тацита (Анн. XI. 38): Клавдию на пиру доложили, что Мессалина умерла, и он, не спросив даже, было ли то убийство или самоубийство, продолжал есть и пить.
141. Телегений - лицо неизвестное.
142. С помощью чтеца - из-за своего заикания.
143. Установление гражданского мира - 29 или 27 г. до н. э.
144. О книгах Азиния Галла, где тот сравнивает красноречие Цицерона с красноречием своего отца Азиния Поллиона и отдает предпочтение последнему, упоминают: Плиний. Письма. VII. 4; Квинтилиан. XII. 1. 22; Геллий. XVII. I. 1.
145. Три новых буквы: F для согласного v (который обычно писался одинаково с гласным u). Е для греческого u и для латинского звука, среднего между i и u (optimus - optumus), С для сочетаний ps, bs. Две первых буквы встречаются в некоторых надписях Клавдиева времени.
146. "Дерзость врага..." - стих "Одиссеи" (XVI. 72 и XXI. 133).
147. Мусей в Александрии - научный центр греческого мира: комплекс библиотек, лабораторий, аудиторий и т. п., объединенных вокруг храма девяти Муз.
148. Его именем - т.е. "Клавдиэй" (Рот предлагал даже ввести это название в текст).
149. Безнравственны - намек на прелюбодеяние Агриппины с Паллантом.
150. "Ранивший исцелит" - слова оракула мифическому мизийскому царю Телефу, который был ранен копьем Ахилла и которого должна была исцелить ржавчина того же копья.
151. Настоящий Цезарь: двусмысленность - "достойный этого имени" и "родной наследник, а не усыновленный, как Тиберий, Гай и Нерон".
152. Завещание это было после смерти Клавдия без прочтения объявлено недействительным (Тацит. Анн. XII. 69).
153. Яд был приготовлен знаменитой Лукустой; Тацит рассказывает (Анн. XII. 66-67), что яд Клавдию подал Галот, а когда он не подействовал, то врач Ксенофонт, якобы желая вызвать рвоту, ввел ему в горло перышко, намазанное быстро действующим ядом.
154. Должность раба, проверяющего кушанья (praegustator), была введена у римлян Антонием по примеру восточных царей.
155. Смерть Клавдия - 13 октября 54 г.
156. Много должностных лиц - преувеличение: умерли один квестор, эдил, трибун, претор и консул.
157. Несмотря на общее возмущение, abominantibus qui audiebant: abominare - собственно - отвращать дурную примету положенным восклицанием ("да не будет так!" и т.п.).
Книга шестая. Нерон
1. Агенобарб – букв.: меднобородый. Юноши-близнецы – диоскуры Кастор и Поллукс; победа – над латинами при Регилльском озере (498 г. до н.э.).
2. Светоний смешивает двух Домициев: отца, победителя арвернов и аллоброгов в 122 г., и его сына, который в 104 г. был трибуном и провел закон о пополнении жреческих коллегий, а в 92 г. был цензором с Лицинием Крассом (ср. Гр., 25).
3. Сын его – ср. Юл., 23-24; о его попытке самоубийства при взятии Корфиния см.: Плиний, 7, 53, 186 и Сенека, О благодеяниях, III, 24.
4. Флот Домиция сохранял господство на Ионическом море во время филиппийской войны и нанес триумвирам несколько поражений (Дион, 48, 7).
5. К Антонию Домиций примкнул лишь во время Перузийской войны.
6. Высокого положения – консульства 32 г. до н.э.
7. Покупщик, т.е. душеприказчик – лицо, которому завещатель фиктивно продавал свое имущество с тем, чтобы тот произвел после его смерти все выплаты по завещанию.
8. Триумфальные украшения Домиций получил за то, что первым из римских полководцев в 7 г. до н.э. переправился за Эльбу.
9. Менялами, по-видимому, Домиций пользовался как маклерами при покупках.
10. Сестра – Домиция Лепида, мать Мессалины. Место испорченное: Бюхелер предполагал здесь лакуну: "Издевалась сестра (и осуждал Тиберий в своем эдикте, которым) постановил выплачивать..." и т.д.
11. Обвинялся... – в 36 – 37 гг.: поводом был процесс Альбуциллы, обвинявшейся в разврате, причиной – то, что Домиций был зятем преследуемой Агриппины Старшей (Тацит, Анн., VI, 47).
12. Скончался Домиций в 39 г.
13. Рождение Нерона – 15 декабря 37 г. Вариант перевода: "лучи восходящего солнца коснулись его едва ли не раньше, чем он – земли" (см. Авг., примеч. 11). Дион сообщает, что когда астролог сказал после этого, что младенец станет царем, но убьет свою мать, Агриппина воскликнула: "Пусть убьет меня, лишь бы царствовал!" (61, 2).
14. Очищение справлялось на девятый день после рождения мальчика, и при этом ему давалось имя.
15. Имя Клавдия было Тиберий; Агриппина его отвергла, и Нерон был назван Луцием.
16. Ср. Дион, 61, 2: "В детстве на его шее нашли сброшенную змеиную шкуру, и гадатели сказали, что он унаследует великую власть от старого человека, так как, по общему мнению, змеи сбрасывают кожу от старости". Ср. Тацит, Анн., XI, 11.
17. О троянских играх см. Юл., примеч. 98.
18. На одиннадцатом году – ошибка: в 50 г. Нерону шел тринадцатый год.
19. Гая Цезаря, т.е. Калигулу.
20. Агенобарбом – словно не признавал усыновление Нерона Клавдием.
21. О Лепиде ср. Тацит, Анн., XII, 64: "Лепида, дочь младшей Антонии, внучки Августа, двоюродная сестра Агриппины и родная сестра ее мужа Гнея, считала себя равной ей по знатности. Да и красотой, летами, богатством они немного разнились: обе бесстыдные, опозоренные, крутого нрава, они столько же состязались в пороках, сколько в дарах судьбы: но самая жестокая борьба велась за то, мать или тетка будет иметь больше силы у Нерона".
22. Бег в оружии – военное учение, со времен Августа производившееся солдатами трижды в месяц.
23. Жители Бононии ходатайствовали о помощи их городу после пожара; о родосцах и илионянах см. Клав., примеч. 102.
24. О Латинских празднествах см. Юл., примеч. 187, и Клав., примеч. 20.
25. Между 6 и 7 часами дня – в первом часу пополудни.
26. Похвальную речь Клавдию составил Сенека ("из обладавших властью Нерон первым нуждался в чужом красноречии..." – Тацит, Анн., XIII, 3).
27. Подати: отмена недоимок и незаконных поборов откупщиков, отмена 4%-ного налога на продажу рабов (мнимая, так как соответственно цены на рабов были повышены: Тацит, Анн., XIII, 31).
28. Без напоминания – см. Авг., примеч. 141.
29. Всенародное молебствие до сих пор назначалось лишь в честь полководцев после больших побед (ср. Юл., 24, 3).
30. Юношеские игры исполнялись не профессиональными актерами, а любителями, что облегчало императору его первое выступление на сцене.
31. Особые места для всадников ранее отделялись лишь в театре (Клав., 21, 3).
32. О слонах-канатоходцах см. Гал., 6.
33. Тогата – комедия из римского быта ("с лицами, одетыми в тогу"): лучшие из них, сочиненные в конце II в. до н.э., надолго сохранили популярность.
34. Тессеры – "шарики, на которых было написано, сколько какого добра причитается получателю" (Дион, 62, 18).
35. С высоты просцения – из ложи, выдававшейся сбоку над перстней частью сцены.
36. Морской бой описывает Дион: "В театр, где он показывал зрелища, внезапно была пущена морская вода, в которой даже плавали рыбы и морские животные, и в этом бассейне был устроен морской бой между персами и афинянами, а после этого воду тотчас выпустили, и на сухом дне снова вышли друг на друга бойцы, уже не один на один, а отряд на отряд" (Дион, 61, 9).
37. Военная пляска (пирриха) – как в Юл., 39, 1.
38. Эфебы – см. Авг., примеч. 236.
39. Пасифая, жена легендарного критского царя Миноса, воспылала любовью к быку и родила от него Минотавра, получеловека-полубыка.
40. Миф об Икаре достаточно известен.
41. Ложе императора в амфитеатре находилось на балконе, расположенном по верху стены, отделявшей арену от зрителей: эти самые выгодные места отводились для почетной публики.
42. Сбрил бороду – это произошло не на Нерониях, а на Ювеналиях.
43. Долгая борьба между Римом и Парфией за протекторат над Арменией закончилась победой парфян: царем Армении стал парфянский принц Тиридат, и только для удовлетворения римской национальной гордости было оговорено, что Тиридат примет царскую власть в Риме из рук Нерона.
44. Тиара, род мягкого колпака, была обычным головным убором на Востоке.
45. Диадема была знаком царского достоинства.
46. В театре – театр Помпея нарочно для приема Тиридата был весь вызолочен (Плиний, 33, 16, 54).
47. Принес лавры – словно после триумфа. – О титуле императора и о храме Януса см. примеч. к Авг., 13, 2 и 22.
48. Консульства Нерона: 55, 57, 58, 60 гг.; о пятом консульстве, "без коллеги", в 68 г., см. гл. 43.
49. О сыновьях вольноотпущенников ср. Клав., 24.
50. Случай с Канинием Ребилом – см. Юл., 76, 2, где, однако, имя консула не названо.
51. По-новому – после пожара 64 г.; об этом и других мерах по улучшению планировки и застройки выгоревшего Рима ср. Тацит, Анн., XV, 43.
52. По каналу – см. гл. 31, 3.
53. Раздача закусок, sportulae ("в корзинках") – см. Клав., примеч. 84.
54. О расправе с христианами, обвиненными в поджоге Рима, см. Тацит, Анн., XV, 44.
55. Ссылка пантомимов была объявлена в 56 г., но скоро отменена; ср. гл. 26, 2.
56. На чистых табличках, подписанных свидетелями, завещатель потом вписывал имена наследников, которых свидетели не должны были знать.
57. Плата защитникам была отменена законом Цинция 204 г. до н.э., подтвержденным Августом в 17 г. до н.э.: но этот закон породил столько неофициальных обходов и злоупотреблений, что уже при Клавдии был отменен.
58. Места на скамьях вокруг судейских мест предоставлялись лицам, заинтересованным в процессе, остальная публика стояла.
59. Рекуператоры – судебная комиссия из нескольких человек всех сословий, назначавшихся претором и разбиравших в ускоренные сроки дела различного рода, преимущественно по жалобам провинциалов.
60. О поражении в Британии см. примеч. 145.
61. Тацит (Анн., XV, 36) говорит, что Нерона объял внезапный страх при входе в храм Весты и он отложил поездку в Египет, объявив, что не хочет огорчать граждан своим отсутствием.
62. О канале через Истм – см. Юл., примеч. 123.
63. Каспийские ворота – Дарьяльское ущелье на Кавказе; целью похода было покорение Албании (н. Азербайджан) и других закавказских областей.
64. По Плинию (19, 33, 108) , для сохранения голоса Нерон каждый месяц в определенные дни постился, питаясь только рубленым пореем в масле.
65. Греческую пословицу такого содержания приводят Геллий (XIII, 31) и Лукиан ("Гармонид", 1).
66. "Жужжание", "желобки", "кирпичики"-"первое название, по-видимому, дано по звуку... второе и третье – по форме ладоней, согнутых или выпрямленных" (Рольф).
67. По холеным рукам без колец – перевод по конъектуре Мадвига, принятой Имом.
68. Раньше... срока; ошибка: первые Неронии были в 60, вторые в 65 г. Сенат во избежание позора предлагал Нерону победный венок без состязаний, но Нерон заявил, что его талант не нуждается в послаблении (Тацит, Анн., XVI, 4).
69. Вступительные слова: "Господа мои, послушайте меня благосклонно" (Дион, 61, 20).
70. "Ниобу" – Дион называет два других произведения, "Аттиса" и "Вакханок".
71. До десятого часа – за два часа до заката.
72. Петь трагедию (и далее в гл. 54 плясать трагедию) – так говорилось о выступлениях в представлениях, получивших широкую известность во времена эллинизма и империи и представлявших собой своего рода оперные и балетные переработки древних трагедий.
73. Канака, дочь бога ветров Эола, родила младенца от кровосмесительной любви к брату и покончила самоубийством по приказу отца; мифы об Оресте, Эдипе и Геркулесе, в безумии убившем своих детей, достаточно известны. Их общие мотивы кровосмешения и убийства родных не могли не напомнить современникам о поведении императора.
74. О "зеленых" в цирке – см. Кал., примеч. 142.
75. О Гекторе – так как Гектора, по преданию, так же волочил за своей колесницей Ахилл. Дион (61, 6) сообщает, что из-за покровительства Нерона возницы возгордились и стали требовать себе таких неслыханных наград, что один претор, Авл Фабриций, отказался приглашать их к своим играм и вместо колесничных скачек устроил скачки собак.
76. Кассиопа – город на Коркире, один из первых на морском пути из Рима в Грецию; его божеством-покровителем был Зевс Кассий.
77. Повторять праздники – так, 211-е олимпийские празднества, приходившиеся на 65 г., были для Нерона отсрочены или повторены в 66 г. (по Павсанию, X, 36, именно об этих празднествах современные записи не были сохранены).
78. По Диону (63, 12 и 19), Гелию все же удалось ускорить возвращение императора, явившись к нему лично и напугав его слухами о заговоре.
79. Стены и ворота - театрального строения (смело уподобленного здесь городу).
80. Руками – пользоваться платком не дозволялось.
81. Глашатаи для больших празднеств также отбирались путем состязания.
82. Свободу – т.е. местное самоуправление и свободу от податей; впоследствии ее вновь отнял у греков Веспасиан, иронически заметив, что греки разучились быть свободными.
83. В день Истмийских игр, как некогда Фламинин, объявивший грекам их свободу от македонской власти (196 г. до н.э.).
84. Альбан – аристократическое дачное место близ Рима, в I в. постепенно перешедшее в собственность императоров.
85. Олимпийский венок был из оливковых листьев, ливийский – из лавра.
86. Арка при входе в Большой Цирк была снесена, чтобы дать простор процессии; впоследствии Домициан воздвиг здесь новую арку в честь Веспасиана и Тита.
87. По Диону (63, 21), Нерон пригвоздил свои венки к египетскому обелиску в римском цирке (см. Кал., 20, 3), и их оказалось 1808.
88. Один сенатор (точнее, laticlavius, молодой человек из сенаторской семьи, но еще не занимавший должности) – его звали Юлий Монтан; узнав императора, он имел глупость обнаружить это и был принужден умереть (Тацит, Анн., XIII, 25, под 56 г.).
89. На пруду – для морских сражений, Авг., 43, 1 и Тиб., 72, 1.
90. С раздачею шелков – mitellita, уменьшит, от mitra, головная повязка.
91. Из царского рода – якобы пергамских Атталидов.
92. Факел впереди процессии был непременной принадлежностью свадебного обряда.
93. Улица Сигилларии упоминается и в Клав., 16.
94. Связь с матерью – инициативу этой попытки Фабий Рустик приписывал Нерону, а Клувий Руф и за ним большинство историков – самой Агриппине, желавшей крепче подчинить себе сына (Та цит, Анн., XIV, 2).
95. Враги – Сенека с помощью Акты.
96. Тацит подробно описывает эту свадьбу Нерона, называя "мужа" не Дорифором, а Пифагором (Анн., XIV, 65).
97. О Гае – см. Кал., 37. Сам Нерон на одни подарки солдатам истратил 2200 млн. сестерциев (Тацит, Ист., I, 20).
98. О золотых подковах у мулов Поппеи и о тонкой шерсти из апулийского города Канузия упоминает и Плиний.
99. Мавританские всадники – Mazaces (название одного из племен).
100. Колоссальная статуя работы Зенодора, превосходившая, по преданию, даже знаменитое "чудо света", родосский колосс, высота ее была 100 футов.
101. Старание представить в пределах дворца целый мир в миниатюре характерно не только для Нерона: можно вспомнить тибурскую виллу Адриана с ее "Темпейской долиной", "Канопом" и пр. Тацит сохранил имена строителей Золотого дома – Севера и Целера, "обладавших талантом и смелостью издеваться над императорской казной и добиваться искусством того, в чем отказала природа" (Анн., XV, 42).
102. Вращался, по-видимому, лишь потолок горницы, сделанный в форме звездного купола.
103. От Мизена до Авернского озера, т.е. на расстояние около 7 км.
104. Байи находились на половине этого расстояния.
105. Следы начатого канала были видны еще при Таците (Анн., XV, 42).
106. Квинкверемы – крупные суда с 5 рядами весел.
107. Всадник – Цезелпий Басс из Карфагена, помешанный человек, покончивший самоубийством, когда поиски оказались тщетными (Тацит, XVI, 1).
108. Без видимой причины – т.е. вольноотпущенники, принадлежность которых к данной фамилии (Юлиев, Октавиев, Клавдиев, Домициев, Лепидов и т.д.) не может быть точно прослежена.
109. Неблагодарность к императору выражалась в слишком малой завещанной ему доле наследства.
110. Любые поступки, тогда как раньше подсудные действия, хотя бы самые вздорные, все же перечислялись законом (ср. Тиб., 58).
111. Опечатал – и, конечно, конфисковал товары.
112. Блажить и т.д. – вольный перевод двусмысленности подлинника (morari eum desisse inter homines producta prima syllaba iocaretur), где morari значит "мешкать", a morari – "дурачиться".
113. Место погребального костра считалось почти столь же священным, как и место погребения праха.
114. Агриппина, не встречая в Нероне достаточной покорности, пригрозила ему обратиться к Британику как к более законному наследнику; это и погубило Британика. Смерть его на пиру на глазах у Агриппины и Октавия ярко описана Тацитом (Анн., XIII, 15-17).
115. Закон Юлия предусматривал смертную казнь за убийство, в том числе за отравление.
116. Дион (61, 12) называет инициатором убийства Агриппины Сенеку. Тацит (Анн., XIV, 3) упоминает об отравлении лишь как о замысле, не о попытке, а о "штучном потолке" вовсе умалчивает.
117. Распадающийся корабль, по Тациту, был изобретен Аникетом, адмиралом Мизенского флота, по Диону – был построен по образцу машины, которую Нерон и Сенека видели в театре.
118. Квинкватрии – см. примеч. к Авг., 71, 3.
119. Либурнская галера – см. Авг., примеч. 39.
120. Бавлы – дачное место близ Бай, откуда Агриппина собиралась продолжить путь в Анций, где она жила Впрочем, по Диону, 61, 13, самое празднество происходило в Бавлах.
121. Ускользнула вплавь: на Агриппину была обрушена свинцовая кровля каюты, но ее задержали высокие стенки ложа; раздвинуть дно корабля не удалось, корабль только накренился, и Агриппина с сопровождавшей ее Ацерронией упали в воду; Ацеронния стала в ужасе кричать: "Я мать государя, спасайте меня!" – ее забили веслами; Агриппина молчала, и ей удалось уплыть и с рыбачьей лодкой добраться до Бавл. Убил ее тот же Аникет, который изобрел неудавшийся корабль (Тацит, Анн., XIV, 5-8).
122. По Диону (61, 14) , Нерон, осмотрев труп Агриппины, сказал: "Я и не знал, что у меня такая красивая мать".
123. Тетки – Домиции Лепиды (ср. гл. 7).
124. Отца Поппеи звали Тит Оллий, первого мужа – Руф Криспин, вторым ее мужем был Сальвий Отон, см. От., 3.
125. Аттик Вестин был казнен при подавлении заговора Пизона, хотя и не принимал в нем участия.
126. Звание супруги, uxoria ornamenta (шутка – по аналогии с triumphalia ornamenta и т.п.).
127. Сослал – сперва в Кампанию, потом на Пандатерию.
128. Аникет после своего показания "был сослан в Сардинию, где жил безбедно и умер своею смертью" (Тацит, Анн., XIV, 62).
129. Плавтий более нигде не упоминается; может быть, Светоний путает его с Рубеллием Плавтом, правнуком (по матери) императора Тиберия; его действительно, по слухам, Агриппина пыталась противопоставить Нерону, но убит он был не в Риме, а в Азии (Тацит, Анн., XIII, 19; XIV, 22 и 58-59).
130. Сенека удалился от власти в 62 г. и был принужден к самоубийству в 65 г.: подробности у Тацита (XIV, 52-56 и XV, 60-65).
131. Вольноотпущенники – ср. Тацит, XIV, 65: "извел ядом... Паланта, долгая старость которого задерживала за ним огромные деньги".
132. Тацит упоминает о двух кометах при Нероне, в 60 и 64 гг.
133. О заговоре Пизона см. Тацит, Анн., XV, 48-74.
134. О заговоре Винициана более ничего не известно.
135. Ср. Тацит, XV, 68: о центурионе Сульпиции Аспере: "на вопрос Нерона, почему Аспер замышлял убить его? – тот отвечал коротко, что не мог иначе помочь ему в его пороках".
136. Харчевни или лавки часто располагались в выходящих на улицу комнатах больших домов, с жилыми помещениями не соединялись и сдавались хозяевами внаем.
137. Обжоры такого рода пользовались вниманием не только Нерона: у Аврелиана был обжора, "который однажды съел за его столом целого кабана, сто хлебов, барана и поросенка и выпил, вставив себе воронку, больше кадки" (Вописк, Аврелиан, 50).
138. О поцелуях при обмене приветствиями между императором и сенатом ср. Плиний, Панегирик Траяну, 23.
139. Когда умру... – предполагаемый стих из потерянной трагедии Еврипида; Дион (58, 23) влагает этот стих в уста Тиберия.
140. Пожар начался в лавках при Большом Цирке и охватил почти весь город; по Тациту, из 14 кварталов три выгорели дотла, семь – частично, и только четыре уцелели (впрочем, археологи считают эти данные преувеличенными).
141. Меценатова башня в Эсквилинских садах Нерона была, по-видимому, соединена с Палатином через "проходной дворец" (гл. 31).
142. Песнь о "Крушении Трои", судя по Ювеналу (VIII, 220) , была сочинена самим Нероном.
143. Приношения – на восстановление Рима.
144. Кроме этих бедствий, Тацит упоминает ураган 65 г., опустошивший Кампанию.
145. Погребальные списки (ratio Libitinae) велись при храме Венеры-Либитины, где продавались похоронные принадлежности.
146. Поражение в Британии римляне потерпели в 61 г. от восставшего племени иценов во главе с царицей Боудиккой; разорены были города Камулодун и Веруламий, погибло (по Диону) 80 тыс. человек.
147. На Востоке в 62 г. Цезенний Пет был окружен парфянами в Армении и вынужден был покинуть край на унизительных условиях; но слух о том, что римское войско прошло под ярмом, оказался ложным (Тацит, Анн., XV, 15).
148. Сочти... – перевод по толкованию Бюхелера: сумма числовых значений греческих букв, образующих имя "Нерон" (1005) , равна сумме числовых значений букв в словах "убийца матери". Старые издатели давали конъектуру: "Нерон – наложник и убийца матери".
149. Тот изводил отца... – в подлиннике та же игра слов, что и в Авг., 12; русская аналогия подобрана Ильинским.
150. Вейи – этрусский город неподалеку от Рима; после его завоевания (386 г. до н.э.) в Риме ходили слухи о переселении туда.
151. Навплий, по мифу о троянской войне, был отцом Паламеда, невинно убитого греками под Троей; мстя за сына, он огненными сигналами завел возвращающиеся греческие корабли на скалы и погубил.
152. Британию вернул Нерону Светоний Павлин в том же 61 г., разбив Боудикку. Армения номинально вернулась под римский протекторат при Тиридате.
153. Рыбы вынесут – намек на рассказ о Поликратовом перстне, Геродот, III, 41-43.
154. Аполлоний Тианский у Филострата (V, 3) говорил, что Нерон искусством кифареда владеет хуже, чем любым другим, но искусством царствовать владеет еще хуже, чем искусством кифареда.
155. Император занят – т.е. не может выступить на сцене и затмить актера.
156. Сместил консулов – одним из консулов 68 г. был, между прочим, Силий Италик, автор поэмы о Пунической войне.
157. Песком посыпали арену и обсыпались борцы при состязаниях; мелкий нильский песок при этом особенно ценился.
158. Хохол на макушке обычно носили атлеты.
159. "Теперь несдобровать" (et traderet tandem): все толкования неудовлетворительны, перевод по смыслу.
160. "Сделал я все..." – перевод по конъектуре Ховарда, восстанавливающей гекзаметр. Мешок – тот, в котором топили отцеубийц (см. Авг., примеч. 91).
161. Галльского петуха: по-латыни gallus одинаково значит и "петух" и "галл".
162. Имя Vindex по-латыни значит "Заступник" – одно из лиц судебного процесса.
163. Помпеев театр был украшен 14 статуями, изображавшими народы, побежденные Помпеем.
164. Испанский скакун, "астуркон", отличался особым родом иноходи.
165. Похищение Прозерпины Плутоном, владыкой царства мертвых, было недобрым знаком.
166. Опрокинул стол – Плутарх ("Гальба", 5) относит это к известию об отпадении Гальбы.
167. Кубки, разбитые Нероном, были из белого "хрустального" стекла (Плиний, 37, 2, 29).
168. Сервилиевы сады – на южной окраине Рима, по дороге в Остию.
169. "Так ли уж горестна смерть?" – слова Турна в "Энеиде", XII, 646 (пер. С. Соловьева).
170. Четверо спутников – по Диону, только трое: Фаон, Эпафродит и Спор.
171. Напиток, decocta – так называлась кипяченая вода, охлажденная снегом, которую любил пить Нерон.
172. Мрамор – для надгробия, вода – чтобы омыть труп, дрова – чтобы сжечь.
173. "Коней стремительно..." – "Илиада", X, 535 (пер. Н. Гнедича).
174. Садовый холм (названный так по садам Помпея и Лукулла) – н. Монте-Пинчо.
175. Из этрусского мрамора, lunensis – имеется в виду белый мрамор из Луны близ н. Каррары.
176. Прическу такого рода носили только женщины.
177. Застольное шелковое платье (synthesin) мужчины обычно надевали только на Сатурналиях.
178. Неправы те... – ср.: "он собирал у себя людей, умевших складывать стихи, но еще не стяжавших славу этим искусством. Они садились вместе и начинали соединять принесенные или тут же придуманные строчки, а его случайные слова дополнять до стихов: об этом говорит и самый вид стихотворений, в которых нет ни порыва, ни вдохновения, ни единого дыхания" (Тацит, Анн., XIV, 16).
179. Пропляшет – см. примеч. 72.
180. Апрель был переименован после раскрытия заговора Пизона; о намерении переименовать Рим Тацит упоминает в связи с перестройкой города после пожара (Анн., XV, 40). В угоду Нерону Тиридат назвал "Нероний" свою столицу Артаксату (Дион, 63, 7).
181. Сирийская богиня – Атаргатис, мать всего живого, обычно отождествляемая с Кибелой или Юноной; центром ее культа был Гиераполь в северной Сирии. Ей посвящено интересное сочинение Лукиана.
182. Скончался он на тридцать втором году жизни – смерть Нерона – 7 июня 68 г.
183. Колпак (pilleus) , надевавшийся на раба при отпущении на волю, был символом свободы.
184. О другом Лженероне, появившемся в Греции в 70 г., упоминает Тацит (Ист., II, 8); третий Лженерон, настоящее имя которого было Теренций Максим, появился на Востоке в последние годы Веспасиана (Дион, 69, 19).
Книга седьмая. Гальба
1. Нерон был последним императором, носившим имя Цезаря по своему родству с Цезарем и Августом: после него оно стало только титулом. Дион (62, 18) приводит о Нероне оракул сивиллы: "Будет матереубийца последним в энеевом роде".
2. Чудо с курицей и лавром описывает также Плиний, 15, 40, 136 – 137 (уточняющий место виллы: "на девятой миле по Фламиниевой дороге") и Дион, 48, 52 в рассказе о 37 г. до н.э.
3. Храм Цезарей – по-видимому, храм Божественного Юлия.
4. Надписей Гальбы с именем Катула не сохранилось. О Пасифае см. Нер., примеч. 39.
5. Гальбан – пахучая смола, описываемая Плинием (12, 56, 126); о лекарствах, завернутых в шерсть, см. также у Плиния (20, 14, 29); по-видимому, более надежна та этимология, которая возводит имя Гальбы к кельтскому языку: у Ливия (23, 26) упоминается Гальб, вождь кельтиберов.
6. Ораторский талант Сервия Гальбы, консула 144 г. до н.э., описывает Цицерон ("Брут", 22, 86-24, 94).
7. Вириатова война – большое восстание лузитанцев против римлян (ок. 150 – 140 гг. до н.э.) во главе с пастухом Вириатом.
8. Внук его, Сервий Сульпиций Гальба, претор 54 г. до н.э., претендовал на консульство в 49 г., но был отвергнут сенатом как друг Цезаря; ошибается ли Светоний или имеет в виду другой, позднейший случай, неясно.
9. Дед: Гальбы, Гай Сульпиций Гальба, упоминается как историк также Плутархом и Плинием. Отец его, Гай Сульпиций Гальба, был консулом 5 г. до н.э.
10. Рождение Гальбы – 24 декабря 3 г. до н.э.
11. "И ты отведаешь..." – это пророчество все остальные историки приписывают Тиберию и относят к году консульства Гальбы.
12. Плиний решительно утверждает, что все случаи, когда самка мула рожает, следует считать знаменьями (8, 69, 173).
13. В день совершеннолетия – 1 января 14 г.
14. Супружеский долг – т.е. закон Августа об обязательном браке.
15. Флоралии – праздник в честь богини Флоры, 28 апреля – 3 мая.
16. Наместничество в Аквитании – 31 г.
17. Очередными консулами (ordinarii) в отличии от консулов-заместителей (suffecti) назывались те, которые вступали в должность 1 января и по именам которых назывался год: это было более почетным, чем принять должность среди года.
18. В начале параграфа лакуна; перевод по дополнению Има.
19. О победе Гальбы над хаттами упоминает Дион под 41 г. (60, 8). Об учениях в присутствии Калигулы см. Кал., 43-44.
20. Пробежал за колесницей – ср. Кал., 26, 2.
21. Проконсульство в Африке, одной из важнейших сенатских провинций, было почетным и обычно предоставлялось по жребию избранным кандидатам. Тацит упоминает о проконсульстве Гальбы с похвалой (Ист. I, 49).
22. О квиндецимвирах см. Юл., примеч. 193, тиции – одна из древнейших в Риме жреческих коллегий, учрежденная, по преданию, сабинским царем Титом Тацием для соблюдения в Риме сабинских обрядов; августалы – жрецы Божественного Августа (см. Клав., примеч. 25).
23. Имея миллион золотом – чтобы иметь возможность бежать в любую минуту.
24. Новый Карфаген, н. Картахена, крупный центр испанской провинции.
25. Письмо от Виндекса содержало просьбу "принять власть и примкнуть к сильному телу, ищущему головы" (Плутарх, 4); Гальба колебался, но Виний сказал ему: "Зачем раздумываешь, Гальба? Время ли думать о верности Нерону, когда мы уже неверны ему?" и т.д. (там же).
26. Когорты – речь идет об отрядах, выделенных из других легионов и приданных легиону Гальбы, – практика, нередкая в период империи.
27. Добровольцами, evocati – обычно так назывались солдаты на почетной сверхсрочной службе. Не лишаясь золотых перстней – т.е. сохраняя всадническое звание.
28. Трофей – см. Кал., 122.
29. "Путь Гальбы был медлен и кровав... вход его в Рим, зловеще ознаменованный избиением стольких тысяч безоружных солдат, ужасал самих избивающих" (Тацит, Ист., I, 6).
30. Орел – знак легиона, значки – отдельных когорт.
31. О германцах-телохранителях ср. Авг., 49 и Кал., 58.
32. Подарил пять денариев – "прибавив, что дает их не из казенных, а из собственных средств" (Плутарх, 16).
33. "Шел Онисим..." – текст сильно испорчен; старые издатели предпочитали чтение "Шел курносый из деревни" (Venit Onesimus – Venit, io! simus).
34. Ср. оценку Тацита (Ист., 1, 49): "частным человеком казался он выше частного и, по общему мнению, мог бы править, если бы не был правителем" (сэрах imperii nisi imperasset).
35. Тацит, Ист., I, 6; "Бессильного старика губили Тит Виний и Корнелий Лакон, один гнуснейший, другой ленивейший из людей, возбуждая ненависть злодеяниями и презрение бездеятельностью".
36. Высшая из всаднических должностей – пост начальника преторианцев.
37. Право трех детей (по закону Папия-Поппея) давало отцам трех детей некоторые преимущества при замещении должностей и продвижении по службе; впоследствии это право стало даваться в знак милости и лицам бездетным и малодетным, в том числе получил его и сам Светоний.
38. Сенаторские должности – наместничества и командование, всаднические – прокуратуры.
39. По Диону (64, 3), Гальба объявил в эдикте, что, пожалуй, и казнил бы Тигеллина, если бы его об этом так не просили. Заступником Тигеллина был Виний.
40. Начальники – прежде всего, Нимфидий Сабин.
41. "Пизон... знатный по отцу и по матери, лицом и видом человек древних нравов, здравомыслящим казался строг, зложелателям – угрюм; но этим-то, внушая подозрение беспокойным, он и нравился усыновителю" (Тацит, Ист., I, 14).
42. Усыновление Пизона – 10 января 69 г., гибель Гальбы – 15 января.
43. Перед жервоприношением пламя на алтаре должно было пылать ярким пламенем, а роль прислужника исполнять мальчик в белой одежде с дорогим ларцом для фимиама и сосудом для вина.
44. Какой-то солдат – по Плутарху (26), его звали Юлий Аттик. Сигнал к нападению подал Атиний Вергилиан, знаменосец сопровождавшего Гальбу отряда: он оторвал от знамени изображение Гальбы и швырнул наземь.
45. Делать свое дело – обрядовая формула, см. Кал., примеч. 155. По Тациту, Гальба выкрикнул: "Бейте, если это нужно государству!" Защищал императора (по Диону, 64, 6 и Плутарху, 26) один лишь центурион Семпроний Денс. Убийцу, по разным сведениям, звали Теренцием, или Леканием, или Камурием, или Фабием Фабуллом – впоследствии Вителлий нашел более ста просьб о наградах за важные услуги при умерщвлении Гальбы и Пизона.
46. Больными и слабыми были германцы после морского переезда в Александрию, куда они были посланы Нероном, и обратно.
47. О Курциевом озере см. Авг., примеч. 145. По Плутарху (27), Отон, получив голову Гальбы, крикнул: "Это еще пустяки, друзья, – покажите мне голову Пизона!"
48. "Крепка у меня еще сила" – "Илиада", I, 254 (пер. Н. Гнедича), слова Диомеда.
49. Объедки – место темное, перевод держится ближе всего толкования Баумгартена-Крузиуса.
Отон
1. Ферентин – город в южной Этрурии. По-видимому, многие римские всадники этрусского происхождения именовали себя потомками этрусских царей: Гораций величает так Мецената.
2. Луций Отон-отец был консулом в 34 г., вслед за Гальбой (см. Гал., 6).
3. Видного рода – т.е. из богатейших всадников (splendidi).
4. Рождение Отона – 28 апреля 32 г.
5. Подбрасывал на плаще – о таких забавах упоминает и Марциал (I, 3, 8).
6. Ввёл в сенат, между тем, как осуждённые за лихоимство прежде всего изгонялись из сената.
7. По Тациту (Анн., XIII, 45), Отон сам отбил Поппею у её мужа Руфа Криспина и нарочно свёл с Нероном, чтобы укрепить свою с ним близость.
8. Сослан в Лузитанию – по заступничеству Сенеки, как сообщает Плутарх ("Гальба", 20).
9. Селевк – Тацит и Плутарх называют астролога Птолемеем.
10. Золотом – раздавая по сто сестерциев каждому, уточняет Тацит (Ист., I, 24); он же называет солдата, спорившего из-за межи, Кокцеем Прокулом.
11. По Плутарху и Тациту, первыми участниками заговора были вольноотпущенник Отона Ономаст и только двое преторианцев, Ветурий и Барбий: "два рядовых солдата взялись передать империю другому, и передали" (Ист., I, 25).
12. Несколько дней – 5 дней между усыновлением и переворотом.
13. Золочёный столб на форуме, воздвигнутый Августом в 20 г. до н.э., считался началом всех римских дорог: на нём были названия важнейших городов империи и указание расстояний до них. Фундамент его сохранился.
14. О жертвоприношении см. Гал., 19.
15. По Тациту (Ист., I, 27), у верстового камня Отона ожидали только 23 солдата, да столько же присоединились по дороге.
16. Куда уж мне до длинных флейт – "такая пословица говорится в народе о тех, кто берётся за непосильное дело" (Дион, 64, 7).
17. По Тациту (Ист., I, 74), Отон предложил Вителлию "деньги, своё расположение и любое место уединения для развратной жизни", Вителлий отвечал ему тем же, постепенно они перешли к взаимной брани и стали корить друг друга развратом и мерзостями – "оба справедливо", лаконически замечает Тацит.
18. Подвезти оружие – по Плутарху (3) и Тациту (Ист., I, 80), Отон отправил преторианского трибуна Вибия Криспина привести в Рим из Остии XVII когорту (не преторианскую), тот стал грузить оружие для отправления, когорта заподозрила измену, взбунтовалась и пошла из Остии на Рим. По-видимому, Светоний спутал "лагерь" остийской когорты (о котором говорилось в его источнике) с лагерем преторианцев в Риме, приписал восстание преторианцам и перенёс его в Рим. О кораблях и моряках ни Тацит, ни Плутарх не упоминают: у обоих говорится о "повозках".
19. Священные щиты бога Марса, числом 12, выносили из храма для обрядового шествия салиев в марте месяце: предпринимать что-либо в этом месяце считалось несчастливым.
20. Празднество Матери богов – 24-30 марта.
21. Отец Дит – одно из имён Плутона.
22. Касторово урочище (locus Castorum), по словам Тацита находилось в 12 милях от Кремоны.
23. По Тациту (Ист., II, 42), перед боем при Бетриаке в войске Отона распространился слух, будто легионы Вителлия покинули своего императора; солдаты вышли им навстречу с приветствиями и тут подверглись нападению.
24. Дион (64, 13) влагает в уста Отону фразу: "Справедливее умереть одному за всех, чем многим за одного".
25. Брату, Сильвию Тициану (гл. 1) и племяннику, его сыну Сальвию Кокцеяну, о судьбе которого см. Дом., 10, 3; последнему он завещал "никогда не забывать, что дядей его был Отон, но и не слишком помнить об этом" (Тацит, Ист., II, 48).
26. Смерть Отона – 17 апреля 69 г. Его скромную могилу в Брикселле с надписью "Памяти Марка Отона" видел ещё Плутарх.
Вителлий
1. Аборигены ("изначальные") – легендарное древнеиталийское племя, союзное с Энеем; Фавн считался их третьим царём после Сатурна. О богине Вителлии других сведений нет.
2. Колония Вителлий в земле латинского племени эквов (эквикулов) упоминается Ливием, V, 29 (под 393 г. до н.э.).
3. Самнитская война – вторая (327-304) или третья (298-290 гг. до н.э.), когда римляне ходили в Апулию.
4. Консульство Авла – 32 г. (Авл был суффектом, сменившим Домиция).
5. Квинт лишился звания в 17 г.
6. Публий умер в 35 г.
7. Консульства Луция Вителлия – 34, 43, 47 гг., цензорство – 43 г.
8. Среди домашних ларов – ср. Авг., 7.
9. Секстилия, "женщина древнего нрава", по словам Тацита (Ист., II, 64), получив письмо от сына, где тот именовал себя Германиком, заявила: "Моего сына звали Вителлий, а не Германик!"
10. Рождение Вителлия – 15 или 7 сентября 15 г.
11. Спинтрии – см. Тиб., 43.
12. На Нероновых играх – см. Нер., 12 и 21.
13. Петрония впоследствии развелась с мужем и вышла за Долабеллу, одного из претендентов на усыновление Гальбой; Вителлий убил его вскоре после прихода к власти (Тацит, Ист., II, 64). О судьбе Германика, сына Вителлия, см. гл. 18, о дочери – Весп., 14.
14. Прибытие Вителлия в Германию – начало декабря 68 г., мятеж – начало января 69 г. Ставка Вителлия находилась в Колонии Агриппине, н. Кельн.
15. О войсках Верхней Германии см. Гал., 16.
16. Разделил войска: с Валентом было послано вперёд, по Тациту, около 40 тысяч, с Цециной – около 30 тысяч войск.
17. О петухе см. толкование в гл. 18.
18. Дурной пример – неповиновение Гальбе и Отону.
19. Ср. описание похода Вителлия у Тацита (Ист., II, 62): "Страсть его к обжорству была гнусна и неутолима: из Рима и Италии везли яства для его глотки, от моря до моря по дорогам скрипели повозки, для трат на его пиры разорялись градоначальники и опустошались города, и солдат забывал о труде и доблести, привыкая жить привольно и презирать полководца". Ср. II, 64, где описывается попойка при Тицине, во время которой чуть не произошла резня между легионами и вспомогательными войсками. Там же II, 70, описание поля битвы при Бетриаке: Вителлий посетил его через сорок дней после боя, но оно ещё было загромождено грудами оружия и разлагающихся тел.
20. По Тациту (II, 89) Вителлий по совету друзей всё же сменил плащ на тогу при входе в Рим, не желая казаться завоевателем.
21. День битвы при Аллии (18 июля 390 г. до н.э., когда римляне были разбиты галлами) считался несчастливым для всех важных дел.
22. В результате смены трёх императоров, из которых каждый проводил к власти своих сторонников, в 69 г. за 12 месяцев сменилось 15 консулов.
23. Из хозяина, точнее: "из хозяйского", de dominico.
24. Вода с уксусом, posca – распространённый напиток простонародья.
25. За несколько месяцев правления Вителлий промотал на еду 900 миллионов сестерциев.
26. Плиний (35, 46, 163) сообщает, что вителлиево блюдо обошлось в миллион сестерциев, и для приготовления его пришлось строить печь на открытом воздухе. Блюдо было отлито из серебра и хранилось в храме, пока его не отдал в сокровищницу Адриан.
27. От Парфии, вариант: "от Карпафии", т.е. от южной части Эгейского моря.
28. "Насытить взгляд" (pascere oculos) – это выражение Тацит относит к убийству Юния Блеза, бывшего наместником Лугдунской Галлии: Вителлий во время мятежа получил от него немалую денежную помощь, но после победы стал подозревать в нём соперника.
29. Насмешники, vernaculi, ср. Тиб., 57, 2, Весп., 19, 2.
30. Календы – 1 октября. Халдеи – общераспространённое в античности прозвище астрологов и колдунов.
31. Тацит о кончине Секстилии только говорит, что она "своевременной смертью опередила крушение рода". О пророческой славе германских женщин упоминает Тацит ("Германия", 8).
32. С моря – из Кампании, где мизенский флот и прибрежные города перешли на сторону Веспасиана: против них был отправлен Клавдий Юлиан с отрядом гладиаторов, а после его измены – брат императора – Луций Вителлий.
33. Вителлий обратился к Сабину в надежде на скрытую вражду между ним и Веспасианом. Договор между ними был подписан в храме Аполлона, свидетелями были двое консуляров неронова времени – Клувий Руф, известный историк, и Силий Италик, известный поэт (Тацит, Ист., III, 65).
34. Поджёг храм – Тацит считает неясным, подожгли храм осаждавшие или осаждённые (Ист., III, 70).
35. Снял кинжал – как знак власти казнить и миловать. Тацит соединяет эту сцену отречения с предыдущей.
36. Весталки были отпущены с почётом, послам было сказано, что после убийства Сабина и пожара Капитолия переговоры невозможны.
37. В Кампанию – где воевал брат императора.
38. Захватил Вителллия трибун когорты Юлий Плацид.
39. "Одно только слово, достойное невыродившейся души, услыхали от него: трибуну в ответ на оскорбление он сказал: "а ведь я был твой император" (Тацит, Ист., III, 86).
40. В Гемониях – см. Тиб., примеч. 126.
41. Смерть Вителлия – 20 октября 69 г.
42. В Виенне – см. гл. 9; предсказание опять основано на двойном значении слова gallus: "петух" и "галл".
Книга восьмая. Божественный Веспасиан
1. Изображение предков в атрии родового дома было привилегией только знати сперва патрициев, потом тех, чьи предки занимали государственные должности.
2. Сороковая доля (2,5%) – ввозная пошлина, взимавшаяся в некоторых провинциях.
3. "Справедливому сборщику" – подножие статуи с такой надписью было найдено в Риме, но, судя по форме букв, относится к более позднему времени.
4. Гельветы – кельтское племя на территории современной Швейцарии.
5. Начальник лагеря – почетная офицерская должность, обычно предоставлявшаяся лицам, выслужившимся из центурионов.
6. Веспасии – это имя сохранилось в названии горы Монте-Веспио, но памятники, упоминаемые Светонием, неизвестны.
7. Рождение Веспасиана – 17 ноября 9 г.
8. Коза – портовый город в Этрурии, ок. 120 км от Рима.
9. Право носить сенаторскую тогу (ср.: Авг. 38. 2) могли получить и сыновья всадников в знак милости при начале политической карьеры.
10. На побегушках – собств., anteambulo, клиент или раб, шедший впереди носилок своего патрона.
11. Крит и Кирена составляли в это время одну провинцию.
12. Шестым по списку, т.е. последним.
13. О "германской победе" Калигулы см.: Кал. 43-44.
14. Заговорщики – Лепид и Гетулик.
15. Рекуператоры – см.: Нер. Примеч. 59.
16. Антония Младшая – мать императора Клавдия.
17. Остров Вектис – ныне Уайт.
18. Два жреческих сана – понтификат и авгурство.
19. Два последних месяца в году – т.е. последним из суффектов 51 г.
20. Честно и с большим достоинством: по Тациту (Ист. II. 97), наоборот, в Африке "Вителлий был проконсулом справедливым и любимым, а Веспасиан – ненавистным и с дурной славой", и поэтому в гражданской войне Африка поддерживала Вителлия.
21. Торговля была сенаторам запрещена, но запрет часто обходился; иметь дело с мулами считалось при этом особенно позорным (ср. насмешки над Вентидием Бассом, который из погонщика мулов стал консулом 34 г. до н.э.).
22. Запрещение приветствовать императора было опасным предвестием репрессии: ср. судьбу Фрасеи Пета (Тацит. Анн. XV. 23; XVI. 24).
23. К римскому императору – такое же осмысление мессианского пророчества дают Тацит (Ист. V. 13) и Иосиф Флавий (Указ. соч. II. 18-19).
24. При осаде одной крепости – Иотапаты, которую защищал Иосиф (Иудейская война. III. 6. 22).
25. Рука считалась символом власти и изображалась, между прочим, на значках манипулов.
26. Оракул бога Кармела, древнего филистимлянского бога войны, находился на одноименной горе. Тацит передает пророчество, сообщенное Веспасиану жрецом Басилидом (см.: Примеч. 32), так: "Задумаешь ли ты, Веспасиан, отстроить дом, или расширить именья, или умножить служителей, дом у тебя будет большой, владения огромные и людей множество".
27. Статуя божественного Юлия – по Плутарху, это знаменье произошло уже при Отоне (Отон. 4).
28. "Преступление против Вителлия можно сделать заслугой перед Веспасианом", передает Тацит мысли мезийского войска (Ист. II. 85).
29. В Египте у Тиберия Александра стояли два легиона, в Иудее у Веспасиана – три; дата присяги в Александрии – 1 июля 69 г., в Иудее – 11 июля (по Тациту 3 июля).
30. Помощь Вологеза Веспасиан, конечно, отклонил.
31. Ключ к Египту – Египет же Тацит называет "ключом к римскому хлебу" (Ист. II, 82).
32. Басилид (по Тациту IV. 82, не вольноотпущенник, а вельможа) – имя, происходящее от слова "басилей" ("царь") и оттого благоприятное гаданию.
33. Тацит (Ист., IV. 81) подтверждает рассказ об исцелении ссылкой на очевидцев, оставшихся в живых после конца Флавиев, "когда уже не было выгоды лгать"; он же приводит разумный совет врачей Веспасиану: "Если исцеление удастся, это послужит только к его славе, если нет – только к их осмеянию". Об исцелении глаз слюной серьезно упоминает Плиний (28. 37; ср.: Евангелие от Марка. 8. 23 и др.). Прикосновением большого пальца правой ноги излечивал болезни печени царь Пирр (Плиний. 7. 2. 20; Плутарх. Пирр. 3).
34. Консульства Веспасиана - 70-72, 74-77 и 79 гг.; его коллегой каждый раз был Тит.
Цензорство – по-видимому, в 73 или 74 г.
35. Из моряков составлялись пожарные команды в портах Остии и Путеол, где пожары грозили складам привозного зерна; отдельные отряды этих команд попеременно несли дежурство в Риме.
36. Ахайя и т.д. – все эти города и области получили "свободу" при Нероне, Самос при Августе.
37. Горная Киликия – западная часть области, где власть римлян была номинальной.
38. Восстановление Капитолия – после пожара 69 г. Комиссия по восстановлению архива начала действовать еще до возвращения Веспасиана, с Домицианом и Муцианом во главе.
39. Амфитеатр Флавиев на месте пруда в Золотом дворце Нерона прославился впоследствии под названием Колизей (Colosseum, впервые упоминается в VII в.).
40. О центумвирах см.: Авг. Примеч. 99.
41. Указ о наказании за связь с рабом был издан еще Клавдием (по инициативе вольноотпущенника Палланта) и подтвержден Веспасианом; то же относится и к закону о заимодавцах (Тацит. Анн. XI. 13; XII. 53).
42. Трибунскую власть Веспасиан принял в начале 70 г., тотчас по окончании гражданской войны.
43. Обыскивать – ср. сообщение Диона (65. 10), что Веспасиан впервые снял охрану у дверей своего дворца.
44. Пес – ходячее прозвище киников, живущих "как собаки".
45. "На все четыре стороны!" – в подлиннике "в Морбовию", т.е. в "страну болезни", смысл ясен из параллельного места у Диона (65. 11).
46. В его отсутствие, например, расправился Муциан с родней Пизона, усыновленного Гальбой (Тацит. Ист. IV. 11. 49-50). О непременном упоминании императора в официальных документах (к числу которых относились и преторские эдикты с разъяснением действующих законов) ср.: Авг. 58. 2; Тиб. 32. 2.
47. Прощенные Галъбою – ср.: Гал. 15. 2.
48. Продавал должность – иногда при посредничестве Цениды, как сообщает Дион (65. 14).
49. "Лисица..." – ср. греческую пословицу о волке (Апостолий. XII. 66).
50. Колосс – статуя Нерона из Золотого дворца (см.: Нер. 31), переделанная Веспасианом в статую Солнца и поставленная на Священной дороге. Венера Косская – статуя неизвестного ваятеля в храме Мира, подражание знаменитой статуе Праксителя.
51. Представления – acroamata, выражение расплывчатое.
52. Мартовские календы (1 марта) – женский праздник Матроналий, когда женщины приносили жертву Юноне и получали подарки от мужей.
53. Селедочник (собств. cybiosactes – торговец рубленной ломтиками соленой рыбой): так звали самозванца, выдававшего себя за родственника сирийских царей и в 58 г., после изгнания Птолемея Авлета, несколько дней правившего Египтом. Дион (65. 8) пишет, что за стремление нажиться на самых мелких поборах александрийцы прозвали Веспасиана также "Грошовый побирушка", а когда Тит от лица Веспасиана объявил им о послаблении, они кричали ему: "Мы его прощаем: он просто не умеет быть Цезарем!".
54. Десять миллионов – цифра явно комически преувеличенная. В подлиннике: игру цифрами centies и centum sestertium.
55. Роста... хорошего, statura quadrata, ср.: Плиний. 34. 19.
56. В бане, точнее – "в сферистерии", особом помещении при бане для игры в мяч и пр.
57. В разговорной латинской речи двугласный au часто произносился как "о", но в слове plostra ("повозки") "о" было исконным, и двугласное произношение было нарочитой манерностью: отсюда шутка Веспасиана (к тому же двусмысленная, так как phlauros по-гречески значит "ничтожный").
58. "Шел..." – стихи из "Илиады" (VII. 213) (об Аяксе).
59. "О, Лахет..." – Менандр. Фр. 921 и 223. 2 (Koeck); о доле, которая отходила к патрону из наследства вольноотпущенника, ср.: Нер. 3. 2.
60. Отсюда известная пословица: "деньги не пахнут"; ср.: Ювенал. XIV. 204:
61. ...От всякой прибыли запах
Будет хорош...
62. Длинные волосы – слово "комета" лат. Stella crinita, букв. означает "волосатая звезда".
63. Кутилии близ Реате – популярное место отдыха с холодными источниками и озером с плавучим островом, который считался центром Апеннинского полуострова.
64. Смерть Веспасиана – 23 июня 79 г.; однако расчет возраста, приводимый Светонием, не отвечает этой дате, а данные Диона и других авторов вносят еще больше противоречий.
65. Заговоры – известен только один, Авла Цецины и Эприя Марцелла (см.: Тит. 6 и Дион. 65. 16).
66. Столько же лет – 11 лет (Клавдий и Нерон – 41-68 гг., Веспасиан, Тит и Домициан – 69-96 гг.).
Божественный Тит
1. Прозвище отца – полное имя Тита было Тит Флавий Веспасиан, как и у его отца; брата его звали Тит Флавий Домициан по прозвищу матери, Домициллы.
2. Тит родился 30 декабря 41 г.; однако возраст Тита, названный в гл. 11, указывает на 39 г. как год рождения Тита.
3. Септизоний – семиэтажная башня; самое известное из таких строений было воздвигнуто позднее, при Септимии Севере.
4. Физиогном, metoscopus: физиогномика в античности пользовалась значительной популярностью, несколько руководств по этому предмету сохранилось, и приемы Светония в описании внешности императоров обнаруживают знакомство с этой "наукой".
5. Питье Британика – см.: Нер. 33.
6. О дочери Тита, Юлии, см.: Дом. 22.
7. Тарихея и Гамала – крепости на противоположных берегах Геннисаретского озера.
8. Вернулся с дороги – из Коринфа, открытым морем через Родос и Кипр. О храме Венеры Пафосской на Кипре с его коническим камнем вместо статуи богини и с жертвенником, "над которым никогда не идет дождь", см.: Тацит, Ист. II. 3.
9. Взятие Иерусалима (захват и пожар Иерусалимского храма) – 6 августа 70 г. О почетном имени императора см.: Клав. Примеч. 42.
10. Консульства Тита – 72, 74-77, 79 гг.
11. Только римским всадникам - но были и исключения: так, Сеян оставался начальником преторианцев и после того, как стал сенатором.
12. При освящении – Колизея в 80 г. - О быстрой смене водных и наземных зрелищ в празднествах Тита пишет и Дион (66. 25); "быстрые зрелища", говорит о них Марциал (Книга зрелищ, 2).
13. О гладиаторах-фракийцах см. примеч. к Кал. 55. 2.
14. Извержение Везувия – 24-25 августа 79 г.: то, которое погубило Геркулан и Помпеи. Моровую язву Дион (66. 23) приписывает засорению воздуха от этого извержения.
15. "Все убытки – мои!" испорченное место, перевод по конъектуре Баумгартена-Крузиуса: nil nisi sibi publice perisse.
16. В рабство – в лучших рукописях этих слов нет, так что фраза может быть понята: "распродать их имущество".
17. Под разные законы – т.е. при неудаче одного обвинения выдвигать другое против того же лица.
18. Права умерших – т.е. спорить, был ли умерший свободным гражданином или вольноотпущенником, не имевшим права свободно распоряжаться наследством.
19. Отношение к сану великого понтифика редко было таким серьезным: так, Цезарь сохранял его во все время галльских войн.
20. Были, конечно, слухи, что Тит отравлен Домицианом, и что перед смертью он жалел именно о том, что не казнил брата и оставил империю такому злодею (Дион. 66. 26).
21. Смерть Тита – 13 сентября 81 г.
Домициан
1. Рождение Домициана – 24 октября 51 г.
2. Гранатовая улица (ad Malum Punicum) находилась на Квиринальском холме.
3. Привратник – клиент Веспасиана, Корнелий Прим; после прихода к власти Веспасиана Домициан построил на этом месте святилище Юпитера Охранителя, а став императором, перестроил его в большой храм.
4. Жрец Исиды носил белые льняные одежды.
5. Цезарем, т.е. наместником власти.
6. С консульской властью, так как оба консула 70 г., Веспасиан и Тит, ещё находились в Иудее.
7. В Галлию и Германию – где в это время вспыхнуло восстание Цивилиса на Нижнем Рейне; но он достиг лишь Лугдуна, когда восстание было сломлено Цереалом.
8. Чтобы сравняться с братом, он, по словам Тацита (Ист., IV, 86), тайно просил Цереала поддержать его войском для гражданской войны, но безуспешно.
9. На белом коне, между тем как Тит ехал с отцом на колеснице, ср. Тиб., 6, 4.
10. Об очерёдных консульствах см. Гал., примеч. 17; Домициан был очерёдным консулом в 73 г.
11. Литературный вкус Домициана хвалят Плиний (предисловие к "Естественной истории") и Квинтилиан (X, 1, 91).
12. Вологезу Веспасиан отказал в помощи, и в отместку тот, справившись с аланами, напал на Сирию, но был отбит наместником Траяном, отцом будущего императора.
13. Слова умер и его правления – по конъектуре Има; в тексте лакуна.
14. Париса Домициан велел убить на улице и казнил даже тех, кто приносил цветы на его могилу (Дион, 67, 3); эпитафию ему написал Марциал (XI, 13).
15. Вопреки его природе – возможен также перевод "вдобавок к его природе".
16. Женщины участвовали в гладиаторских боях ещё при Нероне (Тацит, Анн., XV, 32); Домициан вдобавок заставил сражаться карликов (Дион, 67, 8).
17. Сильный ливень и буря, по словам Диона (67, 8), были причиной гибели почти всех участников морского боя и простуды и смерти многих зрителей.
18. Столетние игры Домициан отпраздновал всё же раньше срока – не через 110 лет после смерти Августа, как было установлено, а только через 106. На этих играх одним из членов коллегии квиндецемвиров был историк Тацит.
19. Кифареды выступали с пением под собственную музыку, кифаристы – только с музыкой.
20. Жрецы Флавиев – обожествлённых Веспасиана и Тита; эти жрецы состояли при храме рода Флавиев, гл. 5.
21. Квинкватрии – см. Авг., примеч. 175. Альбанское поместье – см. Нер., примеч. 84.
22. Праздник Семи холмов (в память древнейших в Риме поселений на семи вершинах Палатина, Эсквилина и Целия) справлялся 11 ноября. Описание домицианского угощения см. у Стация ("Сильвы", 1, 6).
23. После пожара – 80 г.; во второй раз – после вителлиева пожара.
24. Форум, начатый Домицианом, достроил и освятил Нерва.
25. Одеон – здание для музыкальных состязаний.
26. Восстановление Большого Цирка относится к началу правления Траяна.
27. Поход против хаттов был предпринят в защиту херусского вождя Хариомера, изгнанного хаттами римского ставленника. Хотя решительного сражения не произошло, поход был успешен: к империи был присоединён большой клин германской территории за Рейном и Дунаем ("Декуматские поля"). Тем не менее, по уверениям Диона (67, 7) и Плиния ("Панегирик", 16-17), триумф Домициана был сплошной инсценировкой: добыча была захвачена у провинциалов и римских союзников, а изъявления покорности противника вымышлены.
28. Л. Антоний Сатурнин поднял восстание в Могонциаке (ныне Майнц) и рассчитывал на поддержку озлобленных на Домициана хаттов; его разбил наместник Ретии Л. Аппий Максим Норбан. О сказочно быстром распространении слуха об этой победе упоминает и Плутарх ("Эмилий Павел", 25).
29. Запретил холостить – похвалы этой мере см. у Стация ("Сильвы", IV, 3, 13) и Марциала (II, 60; VI, 2; IX, 6).
30. Фантастическую причину осуждения виноградарства приводит Филострат ("Жизнь Аполлония", VI, 17): по его словам, Домициан боялся, что обилие хмельного подстрекнёт народ на мятежи.
31. Принимать на хранение – солдаты обычно откладывают часть жалованья в казну легиона с тем, чтобы получить сбережения при окончании службы.
32. О центумвирах см. Авг., примеч. 99, о рекуператорах – Нер., примеч. 59.
33. Древний обычай наказания весталок состоял в том, что преступницу заживо погребали в подземелье с ничтожным запасом пищи: таким образом, номинально это не считалось смертной казнью. По словам Плиния, Валерию вели на казнь "не зная, невинную ли, но во всяком случае, как невинную" ("Письма", IV, 11, 8).
34. Бывший претор, удалившийся в изгнание, Валерий Лициниан, видный оратор: Плиний уверяет, что он был невиновен.
35. Стих Вергилия – "Георгики", II, 537.
36. Закон Клодия неизвестен: был закон Клавдия (218 г. до н.э.), запрещавший заниматься торговлей сенаторам.
37. "Правителей, которые мало расточают наказаний, следует называть не добрыми, а удачливыми", – приводит Дион (67, 2) изречение Домициана.
38. Смысл шутки: "фракиец уступит мирмиллону не потому, что он слабее, а потому, что император больше любит мирмиллонов".
39. Щитоносцами называли тех же гладиаторов-фракийцев.
40. Воздержание рекомендовалось певцам для сохранения голоса.
41. Похвальные слова Гельвидию Приску написал не Рустик, а Геренний Сенецион, также казнённый; может быть, в тексте Светония его имя выпало случайно.
42. По мифу, Парис был любовником нимфы Эноны и покинул её, чтобы вступить в брак с Еленой. В исходе трагедии ставились обычно комические пьески.
43. По Диону (67, 11), трибуна звали Юлий Кальвастр; о таком же случае упоминает и Тацит (Анн., XI, 36).
44. По обычаю предков – см. Нер., 49.
45. Иудейский налог в две драхмы с человека был наложен Титом на исповедующих иудейскую религию.
46. Зять его брата – Флавий Сабин.
47. "Не хорошо многовластье..." – "Илиада", II, 204.
48. Об обращении "государь" см. Авг., примеч. 140.
49. Дозволял и даже приказывал (Дион, 67, 8): назначенный вес равнялся ста фунтам (Стаций, Сильвы, V, 1, 190).
50. "Довольно!" – по-гречески arkei, что созвучно с латинским словом "арки".
51. Консульства Домициана – шесть раз до прихода к власти (гл. 2), семь лет подряд в 82-88 гг., и затем в 90 92 и 95 гг. "Долгим и непрерывным годом" называет Плиний цепь его консульств ("Панегирик", 58).
52. Январские иды – 15 января, майские календы - 1 мая.
53. Участники заговора, по Диону (67, 15) были спальники Парфений и Сигер, секретарь императора Энтелл и упоминаемый далее Стефан, а за ними стояли, кроме императрицы Домиции, префекты претория Норбан и Петроний Секунд.
54. "Как ты, козёл..." – популярная эпиграмма Эвена Паросского ("Палатинская антология", IX, 75), переведённая, между прочим, Овидием в "Фастах", I, 357-358.
55. Всаднические тоги (trabeae) с пурпурными полосами были праздничной одеждой для этого сословия.
56. Лунным камнем (phengite – "лунным камнем" называет этот камень Цец) – род белого полупрозрачного мрамора, открытый при Нероне в Каппадокии (Плиний, 36, 22, 163).
57. В христианской исторической традиции сложилось убеждение, что Флавий Клемент был казнён за свою приверженность к христианству; но Дион (67, 14) говорит только об иудействе. Жена его, племянница Домициана, была сослана на Пандатерию.
58. Дерево... – см. Весп., 5.
59. О пренестинской Фортуне см. Тиб., примеч. 144.
60. Германского гадателя звали Ларгин Прокул: Нерва его освободил и наградил.
61. Шестой час кончался около полудня.
62. Корникуларий – младший офицерский чин, помощник центуриона.
63. Сатур, по-видимому, тождественен с упоминаемым у Диона Сигером.
64. О спальных ларах ср. Авг., 7, 1 и примеч.
65. Смерть Домициана – 18 сентября 96 г.
66. Лысина – отсюда прозвище "лысого Нерона", которое носит Домициан у Ювенала и Авсония.
67. "Видишь, каков..." – "Илиада", XXI, 108, слова Ахилла.
68. Лук не входил в вооружение римского воина и считался скорее средством развлечения.
69. Библиотеки в Риме (прежде всего, библиотека при Палатинском храме Аполлона) пострадали при пожаре 80 г.; Александрийская библиотека сама пострадала от пожара при Цезаре, но Антоний возместил потери, переведя в Александрию не менее славную Пергамскую библиотеку.
70. Записки Тиберия – ср. Тиб., 61.
71. Матианские яблоки получили название от Матия, друга Цицерона и Цезаря, любителя садоводства и гастрономии (Плиний, XV, 15, 49).
72. Дочь Тита, Юлия, была замужем за Флавием Сабином, двоюродным братом Домициана (см. гл. 10). Ср. Ювенал, II, 32-33.
73. В числе виновников убийства погибли Петроний Секунд и, после жестоких истязаний, Парфений. Это произошло в 97 г.
74. Ср. патетическое описание Плиния ("Панегирик", 52): "Эти статуи, раззолочённые и бесчисленные, среди ликования народного были низвергнуты и разбиты в качестве искупительной жертвы. Любо было втаптывать в землю надменные их лики, замахиваться клинками, рубить топорами, словно каждый удар нёс за собой боль и кровь. Никто не мог сдержать долгожданной радости: казалось, каждый участвовал в мести, любуясь разрубленными кусками и истерзанными членами, а потом, швыряя обрубки страшных изваяний в огонь, который переплавлял их, преображая грозный ужас в пользу и удовольствие человечества".
Ваш комментарий о книге Обратно в раздел история
|
|