Библиотека
Теология
Конфессии
Иностранные языки
Другие проекты
|
Ваш комментарий о книге
Галинская И. Льюис Кэролл и загадки его текстов
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ НАУЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ ПО ОБЩЕСТВЕННЫМ НАУКАМ
Москва 1995
OCR Кудрявцев Г.Г.
Введение
Даже для тех, кто знал Льюиса Кэрролла близко, он представлял подчас
загадку - в нем соединялись стихии, казалось бы, совершенно несовместимые:
приверженность, с одной стороны, к таким наукам, как математика и
алгебраическая логика (в оксфордском колледже "Крайст-Черч" - "Церковь
Христова", все преподаватели которого могли быть только духовными лицами, он
являлся едва ли не образцом педагога и ученого), а с другой стороны,
нежелание до конца жизни принять священнический сан (он так и оставался
диаконом) ввиду беззаветной своей любви к театру, к атмосфере спектаклей и
обществу актеров! Наконец, и это, конечно, главное, Льюис Кэрролл был
натурой художественной, т.е. и поэтом (без стихов которого давно уже
немыслима антология английской поэзии), и прозаиком, и эссеистом. Первое его
художественное произведение, увидевшее свет, - поэма "Одиночество" (1856). В
ней он ностальгически прощался с детством: "Я готов отдать свои победы, //
Не беречь последний уголек, // Только чтобы мальчиком побегать // В
солнечный единственный денек" {Цит. по: Падни Дж Льюис Кэрролл и его мир /
Пер. с англ. Харитонова В. Сквайрс Е. - М., 1982. - С.47.}
Редактор ежемесячника Трейн"2), которому поэма {Train: A first-class
magazine. - L, 1856-1858. - N 1-5.} понравилась, попросил Автора, двадцати
четырехлетнего преподавателя математики, бакалавра Чарлза Лютвиджа Доджсона
лишь об одном: заменить инициалы "Б.Б.", коими было подписано сочинение, на
нечто более полное и звучное. Поэт предложил несколько вариантов, и выбор
редактора пал на "Льюиса Кэрролла". Псевдоним, как выяснилось, был образован
посредством словесной игры: данные автору при крещении имена "Charles
Lutwidge" он перевел вначале на латынь - "Carolus Ludovicus", а затем
англизировал и поменял местами. С той поры все свои художественные
произведения Ч.Л. Доджсон подписывал псевдонимом, а научные труды, как и
прежде, - собственным именем, изменив этому лишь в двух случаях, когда
поставил литературный псевдоним над работами научного характера -
"Логическая игра" (1887) и "Символическая логика" (18%). Но тут он, видимо,
соблазнился тем, что обе работы адресовал широкой аудитории, включая детей
школьного возраста.
Художественные произведения Льюиса Кэрролла повести-сказки "Приключения
Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в
Зазеркалье", поэма "Охота на Снарка", двухтомный роман "Сильви и Бруно" и
"Заключение "Сильви и Бруно" - книги, как известно, не только детские, хотя
они публиковались при жизни писателя и публикуются сейчас в богато
иллюстрированных детских изданиях и читаются детьми с удовольствием. Как
остроумно заметила в своем эссе о Льюисе Кэрролле английская писательница
Вирджиния Вулф (1882-1941), приключения Алисы нельзя отнести к детской
литературе, но это книги, в которых мы становимся детьми. Впрочем, Гилберт
Кит Честертон (1874-1936) утверждал в статье, написанной к столетию со дня
рождения Льюиса Кэрролла в 1932 г., что интеллектуальные эскапады писателя
предназначались для взрослых и что лучшее у Кэрролла написано вовсе не
взрослым для детей, а ученым для ученых.
Так называемые "бессмыслицы" Кэрролла, логические задачи, загадки и
головоломки предвосхитили появление таких наук, как математическая логика,
семиотика, лингвистический анализ, наконец, - теорию относительности, а
влияние его творчества, как явное, так и скрытое, прослеживается в
произведениях целого ряда классиков мировой литературы, творивших после
него. Достаточно сказать, что в этой связи обычно называют Генри Джеймса,
О.Генри, Редьярда Киплинга, Джеймса Джойса, Франца Кафку, американского
детского писателя Фрэнка Баума (1856-1919) {Фрэнк Баум - автор много
численных книг о волшебной Стране Оз.}, наконец, Владимира Набокова.
Герой романа "Лолита" писатель Гумберт Гумберт, "вспоминая нимфетку с
длинными волосами Алисы н Стране Чудес", говорит о Льюисе Кэрролле как о
своем более счастливом собрате {Набоков В. Лолита. - М , 1989. - С.ЗОО.}.
Вообще же, в набоковедении считается, что аллюзии на "Приключения Алисы в
Стране Чудес" имеются и в романах "Пнин", "Истинная жизнь. Себастьяна
Найта", "Просвечивающие предметы", "Ада, или Страсть" {См. об этом: Милова
Т. Другие берега Страны Чудес // Русская мысль. - Париж, 1993. - Сент.
16-22. - э 3996. - С 13.}.
В творчестве Льюиса Кэрролла много "темных мест". Большинство из них в
обширной "кэрроллиане" ныне расшифрованы, причем расшифровка эта началась
еще при жизни писателя. Обнаружены прототипы персонажей кэрролловских
сказок, прослежены истоки его игры слов, приемы оживления метафор и
буквальной интерпретации элементов фразеологических единств,
проанализированы многочисленные моменты полисемии и омонимии в кэрролловских
текстах, разгаданы лингвистические загадки, математические фокусы и
головоломки, объяснены омофоны и каламбуры, прочитаны акростихи и анаграммы,
специальная литература посвящена одним только пародиям Кэрролла, и все же
загадки в его текстах остаются.
Да и сама личность Льюиса Кэрролла, как справедливо заметил составитель
изданий кэрролловского эпистолярного наследия Мортон Н.Коэн, представляет
для читателя определенную загадку. В жизни, пишет М.Н.Коэн, это был
"серьезнейший человек, официальный и ученый, робкий и неловкий,
трудолюбивый. утонченный и глубоко религиозный" {Cohen M.N Ргeface to the
first edition // Carrol L. The selected letters of Lewis Carroll / Ed. by
Cohen М.. - L., 1989. - P. IX.}. Неожиданная слава и всеобщее признание
оказались для Кэрролла большим испытанием. Он был человек деликатный и не
хотел, чтобы ему поклонялись, "Поэтому он продолжал внушать, даже самому
себе, что писатель Льюис Кэрролл и его преподобие Чарлз Лютвидж Доджсон -
разные Люди" {Винтерих Дж. Приключения знаменитых книг. - М, 1985. - C.
98.}. Коллега Кэрролла, один оксфордский профессор, объяснял поведение
писателя следующим образом: "Он не хочет быть Льюисом Кэрроллом и очень
ревниво оберегает свою тайну. Поэтому он живет так замкнуто. Всякую минуту
он боится, что кто-нибудь упомянет при нем Алису"{Там же. - С.10.}.
В девятнадцать лет будущий писатель поступает учиться в самый старый
университет в мире - Оксфордский, в двадцать три года - он уже преподаватель
математики колледжа Крайст-Черч в этом университете, в двадцать пять лет -
получает степень магистра математики, в двадцать девять лет - посвящен в сан
диакона (принять сан священника, как уже было сказано выше, он отказался).
Сорок семь лет - с 1851 г. и до своей смерти в 1898 г. - Чарлз Лютвидж
Доджсон, он же Льюис Кэрролл, жил и трудился в кэмпусе Крайст-Черч, где были
написаны его удивительные книги, расшифровкой и истолкованием которых ученые
занимаются вот уже более столетия. Соблюдая строгий распорядок жизни
обитателей оксфордского колледжа, этот профессор математики, куратор "Клуба
профессоров" Крайст-Черч, этот лучший фотограф XIX в., снимавший, главным
образом детей, сумел сплести столь загадочные и ни на что не похожие тексты,
что они чаруют мир и по сей день.
Ваш комментарий о книге Обратно в раздел культурология
|
|