Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Послание апостола Петра к апостолу Иакову

I . Петр Иакову, господину и епископу святой Церкви , да будет вечный мир от Отца всяческих, через Исуса Христа

Зная, что ты, брат, бодро поспешаешь к тому, что ведет нас всех, прошу и молю не давать никому из язычников, хотя и соседям , те книги моих проповедей, что я посылал к тебе, не испытав их; но если кто по испытании окажется достойным, тому дай их, подобно тому, как Моисей передал семидесяти мужам, принявшим после него его престол. И плод той предосторожности пребывает явным и по сей день. Ибо все люди его народа соблюдают одно то же правило о единстве Божием и устроении жизни, где бы они не находились; и они не могут толковать как-либо иначе или же отступать от пути Писания, внушающего многое. Ибо они стараются исправлять несогласное в Писании согласно преданному правилу, если кто-нибудь несведущий в предании поразится словами пророков, возвещавшими различные вещи. Посему и не разрешается никому учительствовать, если прежде не научится тому, как пользоваться Писанием. И оттого у них один Бог, один закон, одна надежда.

II. И следовательно, пусть и у нас делается также, как у этих семидесяти; а также, соблюдая тайну, давай книги моих проповедей нашим братьям, чтобы они научали тех, кто желает принять служение учительства. Если же этого не делать, наше слово истины разделится на множество мнений. Я знаю это не как бы пророчески, но потому что уже вижу начало этого зла. Ибо некоторые из язычников отвергают мою настоящую проповедь, принимая вздорные и противные учения человека, враждебного закону. Некие же суеверно искушали меня, изменяя мои слова своими толкованиями, ниспровергающими закон: будто я полагал так, но не дерзал высказывать открыто, – чего да не будет! Это и есть противиться закону, принесенному Моисеем, имеющему свидетельство от Господа о вечной его продолжительности; ибо Он сказал: “Небеса и земля прейдут, единая йота или единая черта от закона не прейдет”. Он сказал это, чтобы всё случилось. Они же, не знаю какой скрытый вкладывая смысл в слышанные от меня слова, начали истолковывать их лучше меня, им говорившего, выдавая тем, кого они научают, за мои поучения то, чего у меня и в мыслях не было. Если же они дерзают так лгать еще при моей жизни, насколько более после меня будут дерзать те, кто будут после меня?

III. И чтобы не случилось этого, потому я и молился и умолял, никому – ни ближнему, ни чужеземцу, не выдавать те свитки моих проповедей, что я послал тебе, пока не вышла эта опасность; если же кто по испытании окажется достоин, тому давай, по Моисееву установлению, также, как он дал семидесяти мужам, принявшим после него его престол: чтобы они так хранили веру и повсюду передавали правило истины (canonem veritatis), истолковывая всё по нашему преданию, а не увлекаясь собственною неискушенностью и по догадкам души вводясь в заблуждение, увлекая и других в тот же ров погибели. И то, что мне представилось, я прилично указал тебе: то же, что тебе будет угодно, господин мой, исполни пристойно. Будь здоров.

СВИДЕТЕЛЬСТВО О ТЕХ, КТО ПРИНИМАЕТ КНИГИ

I. Итак, Иаков, прочтя послание, созвал пресвитеров, прочитал им его целиком и сказал: “наш Петр дает нам необходимое и сообразное утверждению истины увещание: никому безпечно не давать посланные к нам книги его проповедей, кроме мужа доброго и благочестивого, который захочет учительствовать и будет верный обрезанный; и не все книги сразу, ибо если вначале он окажется негоден, впоследствии веры ему не будет. Посему пусть он будет испытан в течении не менее шести лет; потом же, по Моисееву установлению, тот, кто даст ему книги, приведет его к реке или к источнику живой воды, в которой совершается возрождение праведных; и не потребует от него клятвы, ибо это не позволено, но повелит ему стать у воды и свидетельствовать, также, как нам велят, когда при возрождении мы приносим свидетельство, о том, что более не будет грешить.

II. И пусть он скажет: “Имею свидетелями небо, землю, воду, в которых всё содержится, а также воздух, который надо всем, и который проникает повсюду и без которого я не дышу, что я буду всегда повиноваться тому, кто дал мне эти книги проповедей, которые я никому никаким образом их не передам, не перепишу, не дам переписанными, и не дам переписывать; ни сам, ни через другого, ни ради какой-либо иной причины, ни лукавством, ни коварством; или сохраняя небрежно, или оставляя у другого или другому доверяя, или каким-либо иным способом или образом доверяя эти писания другому. Только если я по испытании сочту его достойным, как и сам был сочтен, и даже посредством еще большего испытания, в течение никак не меньше шести лет: благочестивому и благому, способному к учительскому служению, так же как и я получил, воздам ему это по решению моего епископа.

III. Иному же, будь он сыном или братом, или другом или еще как-либо принадлежащим к моему роду, если он окажется недостоин, не передам ему благодать, ибо это непристойно. Я не убоюсь угроз, ни прельщусь дарами. Но и если некогда данные мне книги проповедей покажутся мне неистинными, я не дам их [ никому ] , но верну обратно. Когда же я отправлюсь в путешествие, возьму их с собою, сколько у меня есть. Если же я не пожелаю нести их с собою, я не оставлю их лежать у себя дома, но доверю их моему епископу, исповедующему ту же веру и научающему меня. Если же приключится мне заболеть и устрашиться смерти, будучи бездетным, я поступлю так же. Но если и умру, имея сына недостойного или еще недееспособного, поступлю подобным же образом. А именно, я вручу их моему епископу, и он, если мой взрослый сын окажется достоин, передаст ему их как отеческое наследство, сообразно этому освидетельствованию.

IV. В том, что я буду поступать так, я второй раз призываю в свидетели небо, землю, воду, наполняющую всё, и воздух, простирающийся над всем этим, без которого я не дышу, что я буду постоянно повиноваться тому, кто дал мне книги проповедей, и буду соблюдать всё, в чем я принес свидетельство, или даже более того. И так мне соблюден будет удел вместе со святыми; если же я сделаю противное этому, то да будет мне враждебен весь м и р в совокупности, и эфир, простирающийся везде, и ЯХВЕ, Бог над всем, благостней и более Которого нет. Если же я приду к познанию другого бога, ныне клянусь, что не буду поступать иначе, существует ли тот или нет. И если же я не сохраню всего этого, то буду ненавидим живой и мертвый и да покарает меня вечною мукой”. После же этого пусть он разделит хлеб и соль с дающим”.

V. Когда Иаков произнес это, пресвитеры побледнели от страха. Увидев же, что они весьма устрашились, Иаков сказал: “Послушайте меня, братья и сослужители. Если мы станем давать эти книги безпечно, они будут дерзко искажаться иными людьми и извращены истолкованиями, что уже и делается, как вы слышали, и получится, что те, кто ищут прямую истину, будут всегда блуждать. Поэтому книги пусть остаются у нас, мы же станем их давать со всяческою осторожностью, как было сказано тем, кто желает жить в благочестии и иным спастись. А если кто после этого свидетельства поступит иначе, достойно попадет под вечное наказание. Ибо как тот, кто сделался причиною погибели других, сам не погибнет?”

Когда же пресвитеры насладились словом Иакова, они сказали: “Благословен Тот, Кто предвидя всё, поставил тебя нашим епископом”; когда, говорю, они это сказали, мы встали и помолились Отцу и Богу всяческих, Ему же да будет слава во веки. Аминь.


Перевод с латинского, с учетом греческого оригинала, выполнен иноком ИПХ Иларием (Сучковым) по изданию:

J.-B. Migne. PGL, ser. gr. T. 2, coll. 25-32.

Послание обращено, как следует из указания в Послании Климента к Иакову, к ап. Иакову Младшему.

Tribuli – букв. “сочлену по трибе, городскому подразделению”.

Следующий далее текст является поздним гностическим комментарием к посланию.












 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.