Библиотека
Теология
Конфессии
Иностранные языки
Другие проекты
|
Ваш комментарий о книге
История английской литературы
Том I. Выпуск первый
Часть первая. ЛИТЕРАТУРА РАННЕГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
ОТДЕЛ I. АНГЛО-САКСОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Глава 2. Христианско-монастырская литература раннего средневековья
2
Одновременно с принятием англо-саксами христианства, латинский язык как
язык богослужения и церковных книг стал у них, как и повсюду в средневековой
Европе, орудием клерикального просвещения, языком науки и школы. Основными
рассадниками этого просвещения сделались монастыри и монастырские училища:
здесь будущие клирики получали основы церковного образования, здесь
постепенно организовывались главные центры грамотности и важнейшие
книгохранилища, здесь, наконец, развивалась философская и научная мысль,
хотя и стесненная, рамками клерикальной идеологии, но все же опиравшаяся
еще, незначительной мере, на богатства античной литературы. В состав
монастырского образования, в целях лучшего усвоения латинской речи, входило
чтение и изучение латинских авторов, иногда специально приспособлявшихся к
средневековому христианскому миропониманию; в тех же целях в монастырях
поощрялось латинское стихосложение.
В ранних монастырских центрах Англии, в Кенте, Уэссексе, Нортумбрии, в
VII и VIII вв. появился целый ряд латинских писателей и поэтов. Имена
Альдгельма, Кеолфрида, Татвина, Феликса, - в особенности же Беды и Алкуина,
- стали широко известны и за пределами их родины.
Альдгельм (640-709 гг.), брат уэссекского короля Ины, был аббатом
одного из первых англо-саксонских монастырей - Мальмсберийского, - а
впоследствии епископом Шерборнским. Его латинские сочинения, прозаические и
стихотворные, сохранились в значительном количестве списков. Альдгельму
принадлежит написанная в прозе "Похвала Девственности" (De laudibus
virginitatis sive de virginitate sanctorum), украшенная рядом примеров из
библии и легенд о христианских святых. К этому же сюжету Альдгельм обратился
еще раз, изложив его в искусно построенных и не лишенных поэзии латинских
гекзаметрах (De laude virginum). Однако гораздо большую популярность стяжали
ему не эти типично-монастырские произведения, проникнутые идеей
христианского аскетизма, но собрание латинских стихотворных "Загадок"
(Aenigmata), в которых, наряду с влиянием континентальной латинской
литературы, чувствуется также знакомство с народной англо-саксонской
поэзией.
К жанру загадок англо-саксы чувствовали пристрастие. Особенно процветал
рн в VIII в., на латинском и на англо-саксонском языках, в школах и в
придворных кругах; распространен он был также и при дворе Карла Великого, у
франков, где его насаждал Алкуин. Загадка не была для англо-саксов простым
увеселением. Выросши на основе языческого мифологического мышления, она
соответствовала особенностям и формам средневекового сознания и определяла
один из важнейших в то время методов школьного преподавания.
"Загадки" Альдгельма состоят из ста латинских стихотворений.
Источниками их являются латинские загадки Симфозия (конец V в.) и частично,
вероятно, народные загадки. Характерно, что в "Загадках" Альдгельма
библейско-экзегетическая тематика далеко не является определяющей. В них
много говорится о зверях, растениях, камнях, звездах, различных явлениях
природы, а также об утвари, о предметах домашнего обихода и орудиях труда.
Писавшие вскоре после Альдгельма, и частично по его образцам, Татвин,
архиепископ Кентерберийский, Евсевий, Винфрид-Бонифаций и др. отводили уже
гораздо больше места христианским понятиям и усилили элемент
назидательности. Загадки Татвина включают, например, такие темы, как "Адам",
"Алтарь", "Крест"; они орудуют абстрактными представлениями вроде
"Добродетели" или "Пороков". Этот сборник пополнил Евсевий. Он вновь довел
количество загадок до ста, как у Альдгельма, причем у него еще больше
смешивается наглядное и абстрактное и наблюдается особое пристрастие к
противопоставлениям (например, огонь и вода, смерть и жизнь, правда и
неправда). Двадцать стихотворных латинских загадок Винфрида-Бонифация
(680-755 гг.) посвящены исключительно грехам и христианским добродетелям. В
противоположность всем этим авторам, Альдгельм сумел сохранить близость к
народной тематике. Он говорит о наиболее распространенных явлениях природы и
предметах материального быта, к описаниям которых примешиваются различные
наблюдения и размышления. Все эти загадки, как латинские, так и
англо-саксонские, имеют исключительный культурно-исторический интерес; они
вводят нас в обстановку англо-саксонского дома, монастыря, школы, они
знакомят нас с различными сторонами общественной жизни англо-саксов, с
уровнем их знаний, с характерными особенностями их представлений о внешнем
мире и человеке.
В англо-саксонских загадках, частично созданных под влиянием латинских,
наблюдается большое разнообразие поэтических приемов затруднить угадывание.
Если загадка не расширяется здесь до настоящего "мифотворчества", то, во
всяком случае, не уступает ему в поэтическом способе выражения.
Приведем как образец начало одной англо-саксонской загадки:
Я был храбрым бойцом; теперь покрывает меня гордый герой,
Юноша, золотом и серебром,
Изогнутою в спираль проволокой. То целуют меня мужи.
То зову я на бои звонким голосом
Усердных товарищей. Порой носит меня конь:
По лесам, или морской жеребец (корабль)
Везет меня по волнам, блистая украшениями.
Порою девушка, золотом украшенная,
Наполняет мне грудь; то я должен, лишенный украшений,
Валяться голым и безголовым;
То я снова вишу, в чудных украшениях,
Блаженствую на стене, там, где пируют воители и т. д.
Разгадка: бычий рог.
Альдгельм был несомненно знатоком латинского стихосложения и обладал
почти виртуозной версификаторской техникой. В своих "Загадках" и других
латинских стихотворениях он обнаруживает любовь к так называемым акростихам
и телестихам. Так, например, его "Загадкам" предпослано большое стихотворное
введение в гекзаметрах: записанные подряд начальные буквы стихов этого
введения складываются в акростих: "Aldhelmus cecinit millenis versibus odas"
("Альдгельм сложил тысячу стихотворных од"); то же предложение получается из
последних букв каждой стихотворной строки (телестих).
Еще большую славу, чем Альдгельм, правда, не на поприще латинской
поэзии, а в качестве ученого, историка и прозаика стяжал во всей
средневековой Европе Беда, прозванный Достопочтенным (Beda Venerabilis,
673-735 гг.). То, что мы знаем о его жизни, основано преимущественно на
краткой автобиографической заметке, включенной им в его "Церковную историю
англов". Родился он на северо-востоке Англии, в нынешнем графстве Дерхем
(Durham). В возрасте семи лет он был отдан в знаменитый Веармутский
монастырь, а в 682 г. перешел в соседний монастырь, Ярроу, где и провел всю
свою жизнь, всецело отдавшись сосредоточенной научной и литературной
деятельности. Подобно Альдгельму, Беда был прекрасным латинским стилистом и
большим знатоком античной литературы. Любопытна его особая приверженность к
Вергилию: он цитирует стихи из "Энеиды" и подражает любимому поэту в
небольшой эклоге о наступлении весны.
Беда оставил свыше сорока пяти латинских сочинений на самые
разнообразные темы. Здесь встречаются и филологические труды, например "Об
орфографии" (De orthographia), руководство к изучению латинского языка с
латинско-греческим словарем, "Об искусстве стихосложения" (De arte metrica)
и труды по естествознанию, например "О природе вещей" (De natura retum) -
космография, содержащая 51 главу: источниками ее были Исидор Севильский и
несколько книг (кн. 2-6) "Естественной истории" Плиния, рукопись которой
хранилась в монастырской библиотеке; далее идут сочинения по астрономии и
хронологии (De temporibus), теологические работы - гомилии и комментарии на
книги Ветхого и Нового завета, жития святых, исторические труды, учебные
руководства по метеорологии, физике, арифметике, музыке, медицине и т. д. Не
забывал Беда также и свой родной англо-саксонский язык; в его сочинениях
заметна любовь к народным преданиям и песням; в конце жизни он предпринял
перевод на англо-саксонский язык евангелия от Иоанна, до нас не дошедший;
последнюю главу этого перевода он диктовал одному из своих учеников в
последние часы своей жизни; перед смертью же он произнес несколько
англо-саксонских стихов, записанных его учеником Гутбертом. Эти пять
стихотворных строк посвящены смерти; по содержанию и форме они, правда,
ближе к латинскому гимну, чем к народной англо-саксонской поэзии.
Из всех сочинений Беды наибольшее значение имеет его "Церковная история
англов" (Historia ecclestastica gentis angiorum), в пяти книгах, законченная
в 731 г. Этот труд одна из основ средневековой историографии и первая
история англо-саксов. Задачей Беды было, собственно, дать историю развития
христианской церкви в Англии, но он уделил много внимания и политической
истории англо-саксонских государств. Наименее самостоятельны в труде Беды
вводные главы (1-22), где речь идет об истории Британии от времен Юлия
Цезаря и христианской церкви у бриттов до англо-саксонского завоевания; чем
ближе, однако, подвигается изложение ко времени самого Беды, тем более
оригинальным и ценным становится его труд. Он пользуется документальными
историческими свидетельствами, воспоминаниями различных исторических
деятелей и нередко включает эти документы в свое повествование. "Церковная
история англов" - не сухая средневековая хроника; у Беды заметно стремление
дать не простой хронологический перечень событий, но более или менее связный
рассказ о них. Изложение отличается живостью, ясностью и зачастую весьма
поэтическими подробностями.
Один из эпизодов истории Беды известен русским читателям из романа И.
С. Тургенева "Рудин" (гл. III), где, впрочем, он излагается не вполне точно
и ошибочно именуется "скандинавской легендой". В нем рассказывается о
саксонском вожде VII в., предлагавшем королю Эадвину принять религию
монахов, пришедших из Рима. "Человеческая жизнь, - говорил этот
англо-саксонский воин королю, - напоминает мне о тех сборищах, которые ты
устраиваешь зимою в зале перед огнем. Внутри тепло, а извне свирепствует
буря с проливным дождем или снежным бураном. Представь себе, что воробей
влетит в одну дверь и, пролетев сквозь всю залу, исчезнет в другую; пока он
находится в зале, он укрыт от бури, но эта спокойная, безопасная минута
коротка, и, явившись из стужи, он опять возвращается в стужу. Такова жизнь
людей: ее видно в продолжение некоторого времени, но что ей предшествует и
что следует за ней - неизвестно".
Сочинения Беды, в частности его "Церковная история англов",
пользовались большой известностью в средневековом мире и сохранились в
большом количестве списков. Один из лучших списков VIII в., несомненно,
англо-саксонского письма, хранится ныне, вместе с рядом других средневековых
английских рукописей, в Государственной публичной библиотеке Ленинграда.
Для уровня латинской христианско-монастырской образованности в Англии
VIII в. показательно, что Беда не являлся исключением: почти одновременно с
ним на том же поприще трудились и другие деятели, столь же начитанные в
классической литературе и совмещавшие интерес к теологии и церковной
догматике с увлечением классической поэзией. В VIII в. одним из важнейших
центров латинско-христианского просвещения в Англии был город Йорк. Друг
Беды, Эгберт, брат короля Нортумбрии Эадберта и йоркский архиепископ
(732-766 гг.), основал в Йорке библиотеку, содержавшую богатейшее собрание
творений отцов церкви, а также классических писателей. Им же была основана
знаменитая школа в Йорке, где получил воспитание Алкуин, впоследствии сам
сделавшийся руководителем этой школы, а еще позже ставший одним из главных
деятелей так называемого "каролингского возрождения" у франков.
Алкуин (собственно Alchwine, в латинизированной форме - Alcuinus или
Albinus; 735-804 гг.) родился в Нортумбрии, может быть в самом Йорке, в
знатной англо-саксонской семье. Еще в детстве предназначенный к церковной
деятельности, он отдан был в школу при епископской кафедре и скоро обратил
на себя внимание своего наставника Эльберта, который, отправляясь в Италию
за книгами, взял Алкуина с собою, а затем, сделавшись архиепископом Йоркским
(с 766 г.), передал ему управление школой. В 781 г. Алкуин вновь отправился
в Рим и во время этой поездки встретился в г. Павии с королем франков Карлом
Великим, который пригласил его к своему двору. В 782 г. Алкуин явился к
Карлу и тотчас же был назначен руководителем придворной школы и воспитателем
королевских сыновей. В первое десятилетие жизни у франков Алкуин довольно
часто ездил на родину. Но постепенно связь его с отечеством ослабевала.
После убийства нортумбрийского короля Этельреда (796 г.) он решил не
возвращаться, в Англию и прожил у франков вплоть до самой смерти. В 796 г.
он получил от Карла Великого знаменитое аббатство Мартина Турского.
Благодаря трудам Алкуина Турская школа быстро стала образцовой, она собирала
в свои стены издалека приезжавших учеников.
Деятельность Алкуина принадлежит, хотя и не в равной степени, истории
англо-саксонской и франкской образованности; его разнообразные ученые и
литературные труды относятся скорее к истории каролингской, чем
англо-саксонской письменности, Но Алкуин всегда чувствовал интерес к истории
и поэзии своей родины. Даже в латинских учебных книгах Алкуина, получивших
такое распространение на континенте, проскальзывают многие особенности
англо-саксонской литературы, например, любовь к загадкам, приспособленным,
как и у Альдгельма, Татвина и др., к потребностям школьного преподавания.
Алкуину принадлежат три учебника на латинском языке, где он порознь
излагает "грамматику", "реторику" и "диалектику", т. е. первый цикл школьной
науки того времени (trivium); все они составлены в диалогической форме
вопросов и ответов по образцу христианского катехизиса. Первой из этих книг,
"Грамматике", предпослано небольшое введение о задачах и целях научного
образования, во главе которого, по Алкуину, должна стоять теология. Одним из
самых интересных педагогических трудов Алкуина является своеобразное
руководство для упражнения логических способностей и развития остроумия,
составленное им для сына Карла Великого - Пипина (776-810 гг.); оно носит
название "Спор между царственным и благородным юношей Пипином и учителем
Альбином" (Disputatio regatis et nobilissimi juvenis Pippini cum Albino
Scholastico) и представляет собою замысловатые вопросы с ответами на них.
Ср., например: "Пипин: Что такое буква? - Алкуин: Страх истории. - Пипин:
Что такое слово? - Алкуин: Изменник души. - Пипин: Кто рождает слово? -
Алкуин: Язык. - Пипин: Что такое язык? - Алкуин: Бич воздуха..." и т. д.
Здесь отразились те же типичные для средневекового сознания формы
логического мышления, с которыми мы уже встретились при характеристике
англо-саксонских загадок. Алкуину принадлежит также ряд богословских трудов,
два морально-философских трактата и, наконец, много латинских стихотворений
и поэм. Крупнейшее поэтическое произведение Алкуина - созданная еще в Англии
поэма в латинских гекзаметрах "О королях и епископах Йоркских" (De patribus
regibus et sanctis ecclesiae Euboriciensis). Для большей части поэмы
важнейшим источником служила "Церковная история" Беды, но так как она
доведена лишь до 731 г., а Алкуин повествует также и о своем времени, то
последняя часть поэмы в историческом отношении является особенно ценной:
отсюда мы узнаем много любопытного об учителях Алкуина, о состоянии йоркской
школы, об ее библиотеке, о приемах обучения и т. д. Алкуин написал еще ряд
элегических стихотворений; из них наибольший интерес представляет элегия по
поводу разорения в 793 г. датчанами англо-саксонского монастыря Линдисфарне
(De clade Lindisfarnensis monasterii), одного из крупных культурных центров
Англии в VIII столетии.
Ваш комментарий о книге Обратно в раздел литературоведение
|
|