Библиотека
Теология
КонфессииИностранные языкиДругие проекты |
Ваш комментарий о книге Горбаневский М. Цена СловаОГЛАВЛЕНИЕПредисловиеБУДЬ ОСТОРОЖЕН, ВЫБИРАЯ СЛОВО!Призывом стать, и отзывом, и зовом Я. Козловский. “Слово” Иногда создается впечатление, что к началу XXI века мы разучились нормально говорить и писать по-русски. С языком обращаются варварски, начиная со средней школы и кончая Охотным рядом, я имею в виду речь господ депутатов Государственной Думы России. Иногда возникает желание выключить радио, телевизор, не читать периодики, чтобы не слышать и не видеть, какое насилие производят сограждане над “великим и могучим”. И в советские времена он был не в почете: его идеологизировали (“Я русский бы выучил только за то...”), он пропитался духом коммунистической пропаганды (“вместе со всем народом... по зову партии... к великим свершениям... неуклонно повышая удойность”). Он обозначал реалии экономики тотального дефицита (“просили больше не занимать... больше двух в одни руки не давать”). Вспоминается монолог Михаила Жванецкого на эту тему: “Наши беды непереводимы. Это непереводимая игра слов - даже Болгария отказывается. Они отказываются переводить, что такое "будешь третьим", что такое "вы здесь не стояли, а я здесь стоял", что такое "товарищи, вы сами себя задерживаете", что такое "быть хозяином на земле". Они не понимают нашего языка, ребята... Наш язык перестал быть языком, который можно выучить”. Дмитрий Сергеевич Лихачев однажды заметил, что о нравственном здоровье нации можно судить по состоянию ее библиотек. Я бы добавил: об экономическом здоровье нации можно судить по состоянию дорог (к примеру, в Германии дороги лучше, чем во Франции, а во Франции лучше, чем в Польше, соответственно можно судить и о состоянии экономики), о моральном здоровье нации можно судить по отношению к инвалидам, а вот об умственном здоровье этноса и социума, народа и общества, можно судить по состоянию его языка - чем язык беднее, тем, к сожалению, ниже умственное развитие его носителя. В самом деле - что объединяет нацию, укрепляет государство и одновременно является неотъемлемой и важнейшей частью нашей национальной культуры, отражающей историю народа и его духовные искания? Это - русский язык. Без чего невозможно существование развитого общества? Без точной, богатой, образной, живой, но юридически корректной и этически выверенной нашей родной русской речи. Современные русисты, в частности специалисты по культуре речи (Л.К. Граудина и другие), справедливо говорят о том, что русский язык - наше национальное достояние, но не такое, которое можно положить в сундук и любоваться им время от времени: отражая наши национальные достоинства, язык не менее ярко показывает и все наши беды. Практически все ученые-лингвисты, литературоведы, культурологи, философы обеспокоены состоянием и судьбой русского языка, который вместе со всей отечественной культурой поставлен на рубеж выживания. Русская речь в современном российском обществе до сих пор не только находится в положении не любимой дочери, а падчерицы, но и, к сожалению, превратилась в инструмент сознательных (а потому - особенно позорных, преступных) или неосознанных нарушений этических норм и традиций России и международного сообщества, гражданского и уголовного законодательства, закрепленных статьями соответствующих кодексов Российской Федерации. Тяжко болеет ныне наше общество и государство - соответственно, болен и язык народа, объединенного в сообщество и создавшего (получившего?) такое государство. Сейчас власть постсоветских чиновников и капитала ради самосохранения идет на подлоги и преступления - против законности, прав человека, против правды. Для этого она продолжает показывать кнут и пряник взрослому населению страны. Для этого она продолжает зомбировать, оболванивать молодых сограждан - наших детей. И продолжает чудовищно врать - о Чечне, о “Курске”, о дикой коррупции, о замороженных городах, о прошлом и настоящем России. К этой власти я испытываю самое искреннее презрение - в том числе и потому, что она сознательно нивелирует и развращает языковое сознание россиян (несмотря на широковещательные лозунги о защите родной русской речи и разработку новых красивых федеральных программ по русскому языку...). Сколько же лет в России она будет вести борьбу с собственным народом? Одновременно обновленная российская репрессивная машина пробует всех нас на прочность: свои конспекты по корифею власть хранит не в самом дальнем ящике... Эти попытки будут усиливаться, ужесточаться и совершенствоваться - в этом я абсолютно уверен. Тому способствует тупик экономических реформ, приближающий нас к полному коллапсу в производственной сфере и в сельском хозяйстве, невиданные доселе размеры коррупции и слияние (в прямом и переносном смысле) криминалитета с властью, отчетливая ностальгия народа по советским временам, когда существовала хотя бы призрачная надежда на лучшее будущее и минимальная социальная защищенность. Следовательно, будет продолжаться, усиливаться и языковой “беспредел”, выплеснувшийся тоннами грязи на страницы печатных СМИ, в теле- и радиоэфир. Здесь необходимо сделать одно терминологическое замечание. В беседах и дискуссиях о лингвистических проблемах СМИ применительно к действующему российскому законодательству и этике я все чаще сталкиваюсь с принципиальной ошибкой, которую по возможности стараюсь исправлять и комментировать. Распространенное ныне выражение информационные войны на самом деле - это не терминологическое, а метафорическое (не более!) словосочетание, не имеющее отношения к гласности и свободе слова. Оно связанно с тем, что компьютер, как и любой другой инструмент, можно использовать в преступных целях. Разрушая системы защиты с помощью так называемого информационного оружия, злоумышленники могут уничтожать правительственные и оборонные информационные системы, похищать секретную информацию, совершать акты информационного терроризма, наносить серьезнейший ущерб экономике. Представьте, что может произойти, если такие информационные войны будут вестись не группами людей, а государствами-противниками - как и в реальной, невиртуальной войне, с желанием победить, подчинить, образно говоря водрузить флаг над рейхстагом? Это - реальная опасность! Развитые страны Запада вынуждены расходовать огромные суммы на защиту своих информационных ресурсов. По мнению экспертов, только США расходуют ежегодно на эти цели около 1 млрд долларов. Весь мировой опыт показывает: переход к информационному обществу создает принципиально новые угрозы безопасности личности, общества и государства. До недавнего времени информационная инфраструктура Российской Федерации не представлялась сколько-нибудь уязвимой. Причиной такого положения в первую очередь можно в значительной мере считать низкий уровень развития этой инфраструктуры, а также значительную долю неавтоматизированных операций. Но, как мы знаем, в последние годы многие высокодоходные государственные и коммерческие структуры, прежде всего относящиеся к так называемым естественным монополиям, приступили к активному техническому перевооружению своих предприятий, сопровождаемому массовой компьютеризацией процессов производства и управления. Информационные системы таких структур создаются почти исключительно на технических и программных средствах иностранного производства, а это значительно повышает угрозу успешной атаки. Но российские СМИ, а за ними и миллионы российских обывателей, перекормленные мегатоннами уже просто неперевариваемых “разоблачений” и “обличений” в стиле телевизионных “киллеров”, или развязно-хамоватых комментаторов, или пищущих, называют информационными войнами иное явление, связанное с размещением в СМИ компрометирующих материалов, зачастую сопровождаемое еще и инвективной и обсценной лексикой, фразеологией. Но это - не информационные войны, а чаще всего элементарные “наезды” и “разборки”, умело выполняемые хорошо оплачиваемыми специалистами, включая профессиональных журналистов, энергично отрабатывающих социальный заказ хозяина. И не важно, кто таков этот хозяин, - государство в лице администрации президента и государство в лице спецслужб, либо очередной олигарх и финансово-промышленная группа... Пора привыкнуть, что мы живем еще не в правовом государстве и не будем в нем жить ближайшие лет двадцать-тридцать. Граждане России живут в откровенно бандитской стране, какой бы великой культурой прошлого, литературой, памятниками искусства она ни обладала... Мы - современники эпохи первоначального накопления капитала, той эпохи, которая в любой стране мира была далеко не украшением ее истории. И первые личные состояния многих богатейших семей планеты зачастую создавались, мягко говоря, вне правового поля, зачастую - просто преступным путем. То же мы видим и в России. Другое дело, что большинство развитых стран Запада эту фазу развития уже успешно миновало. Партнерствуя с США, Германией, Францией, Японией, Великобританией, мы часто апеллируем к их правовому состоянию, забывая, что мы-то сами находимся просто на другой ступени экономического, социального и правового развития. Это отчетливо проявляется, в частности, и в массе примеров унижения чести, достоинства и деловой репутации через использование оскорбительной, дурно пахнущей и грязной лексики и фразеологии в печати, в электронных и сетевых СМИ и, соответственно, в постоянно растущем (уже не в арифметической, а в геометрической прогрессии!) числе соответствующих судебных исков. Полагаю, что лишь по прошествии некоторого времени, когда в нашей стране будет создано гражданское общество, когда в России начнет наконец складываться социально ориентированный бизнес, социально ориентированный рынок, лишь тогда и пресса претерпит качественные изменения, спасет наконец себя (а вместе с собой - и общество) от многих несчастий. Так, по-булгаковски, обстоят дела с нашей печатной Terra Libera в начале нового тысячелетия. “Все сбылось, не правда ли? - продолжал Воланд... - Голова отрезана, заседание не состоялось, и я живу в вашей квартире. Это - факт. А факт - самая упрямая в мире вещь. Но теперь нас интересует дальнейшее, а не этот свершившийся факт”. Ради этого “дальнейшего” в феврале 2001 года в Москве была создана и официально зарегистрирована новая независимая научно-общественная организация - ГИЛЬДИЯ ЛИНГВИСТОВ-ЭКСПЕРТОВ ПО ДОКУМЕНТАЦИОННЫМ И ИНФОРМАЦИОННЫМ СПОРАМ (ГЛЭДИС). Первое большое реальное дело Гильдии - подготовка к печати небольшого свода лингвистических экспертиз по судебным искам о защите чести, достоинства и деловой репутации, клевете (с научно-методическими комментариями и рекомендациями), поскольку, как мы выяснили в многочисленных поездках по России, такая хрестоматия очень нужна во многих регионах федерации работникам СМИ, судов, прокуратуры, адвокатуры. Так возникла идея книги “Цена слова”, которую энергично поддержали Фонд защиты гласности и уважаемый грантодатель - Natiоnal Endowment for Democracy. Отрадно, что работа над книгой шла буквально параллельно с организационным оформлением и регистрацией Гильдии, и выход ее в свет практически совпал с началом деятельности ГЛЭДИС. Каковы цели этой новой общественной организации? Гильдия лингвистов-эспертов создана для содействия сохранению и развитию русского языка в СМИ и обществе как основного инструмента в осуществлении гражданами и их объединениями права свободно выражать мнения и идеи, передавать, производить и распространять информацию, для содействия сохранению и развитию русского языка как феномена культуры, науки, политики, образования и информационной среды. Среди основных направлений деятельности ГЛЭДИС: проведение лингвистических экспертиз текстов печатных и электронных российских СМИ в связи с исками по гражданским и уголовным делам - по заказу судов, прокуратур, истцов, ответчиков и иных участников судебных слушаний и расследований; выполнение лингвистического анализа и экспертиз текстов договоров, соглашений, протоколов на предмет адекватности толкования, выявление спорных оттенков значения содержащихся в них лексических единиц, словосочетаний, фразеологизмов и связанных с ними понятий; осуществление досудебного лингвистического анализа текстов печатных и электронных российских СМИ; проведение конференций, научно-практических семинаров, собеседований по общим и частным вопросам лингвистических экспертиз, культуры речи, этики языка СМИ, языка рекламы, структуры и стиля деловых документов; издательская деятельность; анализ положения русского языка в семье, обществе и государстве, включая СМИ. Теперь несколько слов о структуре книги “Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации”. Ее первая часть представляет собой уникальную хрестоматию: авторам-составителям удалось собрать и научно-методически прокомментировать тексты двадцати четырех лингвистических экспертиз газетных и журнальных заметок, очерков, интервью, теле- и радиопередач, иных текстов СМИ, ставшие в разных городах и регионах Российской Федерации основанием для судебных исков по обвинению в унижении чести, достоинства и деловой репутации, оскорблении и клевете. Во второй части книги приведены наиболее часто возникающие вопросы в связи с лингвистическими экспертизами и ответы на них, например: “Какие вопросы могут быть поставлены перед лингвистами? Может ли лингвист определить, что в тексте содержится клевета? Какие слова следует считать обидными? Может ли ироническое высказывание быть оскорбительным? Как по словарю определить, содержит ли слово неодобрительную или иную эмоционально-экспрессивную окраску? Достаточно ли в тексте “непечатного” слова, чтобы сделать вывод об оскорбительной направленности текста? Третья часть - краткая классификация типов лингвистических экспертиз, выполненных в контексте судебных процессов, небольшой анализ основных тенденций в “оскорбительной речи” СМИ и дружеские советы, адресованные сотрудникам СМИ одним из патриархов российской науки о культуре речи, многие годы преподававшим на факультете журналистики МГУ профессора Ю.А. Бельчикова. Завершают книгу два приложения: “Оценка и ненормативность в материалах СМИ” и “Законы, кодексы, постановления Российской Федерации (в извлечениях)”. Гильдия лингвистов-экспертов и Фонд защиты гласности выражают надежду, что книга может стать своеобразным справочным пособием как по проведению лингвистических экспертиз, так и по тем критериям культуры речи, которые должны служить освобождению текстов СМИ от оскорбительных выражений и оборотов, от ненормативной, инвективной и обсценной лексики. Составители, профессиональные эксперты-лингвисты, помогают читателям лучше ориентироваться в вопросах семантической, этимологической и стилистической интерпретации широких пластов русской лексики. Я уверен, что книга “Цена слова” будет полезна широкой аудитории - сотрудникам печатных и электронных СМИ, следователям прокуратуры, судьям и адвокатам, студентам и аспирантам факультетов юридического, филологического и журналистского профиля, правозащитникам. При работе над рукописью книги был учтен опыт двух предыдущих изданий Фонда защиты гласности - “Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации” (М., 1997, 128 с.; авторы-составители А.А. Леонтьев, В.Н. Базылев, Ю.А. Бельчиков, Ю.А. Сорокин, ответственный редактор - А.К. Симонов, научный редактор - А.Р. Ратинов) и “Честь, достоинство и репутация: журналистика и юриспруденция в конфликте (результаты исследования и материалы конференции)” (М., 1998, 240 с., ответственный редактор - А.К. Симонов). Они стали уже библиографической редкостью, но электронные версии этих несомненно интересных и полезных изданий находятся в свободном доступе в сети Интернет на сайте Фонда защиты гласности - www.gdf.ru, а также на сайте Гильдии экспертов-лингвистов по документационным и информационным спорам - www.experty.narod.ru. Некоторые материалы из книги “Понятия чести и достоинства...” вошли в состав приложения к книге “Цена слова”, а один из ее авторов - профессор Ю.А. Бельчиков - вошел в коллектив авторов-составителей издания Гильдии. В стихотворении Якова Козловского “Слово”, строфу из которого я сделал эпиграфом к нашей книге, очень точно говорится о широчайших потенциальных возможностях человеческой речи - о том, что словом можно призывать и напутствовать, клясться и проклинать, славить и чернить... Свобода есть свобода выбора. Этот тезис вполне справедлив и для лексико-стилистического выбора, сделанного конкретным журналистом (обязанным не нарушать уголовное и гражданское законодательство) при создании конкретного творческого произведения - газетного или журнального материала, теле- или радиопередачи. Хочется надеяться, что книга “Цена слова” будет полезна российским журналистам не только как справочное издание для подготовки к многочисленным процессам о защите чести, достоинства и деловой репутации, сотни которых - в соответствии с общей тенденцией - наверняка будут возбуждены в ближайшее время против редакций СМИ и их сотрудников, но и поможет российской прессе сделать еще один шаг в многотрудном и даже мучительном переходе от “рефлексивного” лингвистического выбора к “рефлекторному”. Напомню в этой связи неплохую мысль авторов одного из американских учебников по медиаэтике1 , которую допустимо применить к болезненным вопросам “медиалингвистики”: “Поток событий заставляет принимать этическое решение скорее рефлекторно, чем рефлексивно, как у водителей, которые кружат вокруг выбоин, помня, что прорыв шины выбросит их в кювет: в зал суда - с одной стороны дороги, в общественное презрение - с другой”. Создавая книгу “Цена слова”, мы особенно надеялись на внимание к ней со стороны молодых, начинающих журналистов, готовых подняться над уровнем корпоративного, финансового и бытового эгоизма, готовых бороться со злом, бороться - и победить. Но честно и достойно, не преступая Закон, не насилуя для этого родную речь, не превращая ее в помойное ведро компромата, ругательств и примитивного жаргона. Так и хочется сказать каждому из пишущих, снимающих, готовящих теле- и радиоэфир: будь осторожен, выбирая слово! Латинское изречение Justicia regnorum fundamentum, известное каждому дипломированному юристу, обычно переводят так: “Правосудие - основа государства”. Это - правда. Как правильно и то, что в современном развитом социуме правосудие XXI века невозможно без профессиональных, точных и объективных экспертиз - криминалистической, медицинской, судебно-психологической, лингвистической, без кропотливого труда честных и опытных экспертов-профессионалов. Поэтому выход в свет книги “Цена слова”, работа над которой была непростым и хлопотным делом, мы считаем своим вкладом в совершенствование российской судебной практики по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации и еще одним - пусть и очень скромным! - шагом к построению в России гражданского общества. М.В. ГОРБАНЕВСКИЙ, доктор филологических наук, профессор, председатель правления Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам Ваш комментарий о книгеОбратно в раздел языкознание |
|