Библиотека
Теология
КонфессииИностранные языкиДругие проекты |
Ваш комментарий о книге Горбаневский М. Цена СловаОГЛАВЛЕНИЕЧасть 1. Тексты лингвистических экспертизЭкспертиза 5 “ПРЕЗИРАЯ СМЕРТЬ или “Экспресс-газета”, № 3, 1998 • Основание для проведения лингвистического исследования: постановление следователя Тверской межрайонной прокуратуры г. Москвы юриста 3 класса Р.В. Ненашева (направлено в ИРЯ РАН). • Фрагмент публикации: “С Игорем я познакомился очень давно, когда пацаном начинал работать с восхитительной Маргаритой Тереховой. Как-то с его директором и невольным убийцей Шляфманом мы пировали у меня в квартире на улице Библиотечная, 27. Во время застолья Игорь признался, что ему очень нравится Азиза... Поэтому, узнав о трагедии в Ленинграде, я поклялся, что никогда не буду общаться с этой блядью”. • Эксперты: Ю.А. Сафонова, Н.А. Фатеева. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Город Москва 07 сентября 1998 года Комиссия экспертов в составе ведущего научного сотрудника Института русского языка имени В.В. Виноградова доктора филологических наук Фатеевой Наталии Александровны (стаж работы по специальности - 19 лет) и старшего научного сотрудника Института русского языка имени В.В. Виноградова кандидата филологических наук Сафоновой Юлии Александровны (стаж работы по специальности - 19 лет) на основании постановления следователя Тверской межрайонной прокуратуры г. Москвы юриста 3 класса Ненашева Р.В. от 25 августа 1998 года произвела лингво-стилистическую экспертизу по уголовному делу № 201752. Права и обязанности эксперта, предусмотренные ст. 82 УПК РСФСР, нам разъяснены. Об уголовной ответственности за дачу заведомо ложного заключения по ст. 307 УК РФ мы предупреждены. 1. (подпись) Н. А. Фатеева 2. (подпись) Ю. А. Сафонова Экспертиза начата “26” августа 1998 года. Экспертиза окончена “7” сентября 1998 года. В распоряжение экспертов были предоставлены следующие материалы: 1. Ксерокопия статьи С.Ю. Садальского “Презирая смерть или Скандальные откровения Азизы в крещенскую ночь”, опубликованной в январском № 3 “Экспресс-газеты” за 1998 год; 2. Копия постановления о назначении лингво-стилистической экспертизы. На разрешение экспертизы поставлены следующие вопросы: 1. Содержит ли данная статья отрицательную информацию об объекте - Мухамедовой А.А.? 2. Как связана композиция всей статьи со смыслом ее начальной врезки? 3. Какова функция фразы, в которой употребляется слово блядь, в композиции статьи и какова смысловая нагрузка этой фразы? 4. Каковы функции начальной и конечной врезок по отношению к основному тексту статьи? 5. Является ли фраза, в которой употребляется слово блядь, неприличной и непристойной с точки зрения морали и нравственности общества? В результате проведенного исследования установлено следующее: Вопрос 1 В статье С.Ю. Садальского “Презирая смерть или Скандальные откровения Азизы в крещенскую ночь” (“Экспресс-газета”, 1998, № 3) отрицательная информация об объекте - А.А. Мухамедовой - содержится в следующем фрагменте текста статьи (отрицательная информация подчеркнута): “С Игорем я познакомился очень давно, когда пацаном начинал работать с восхитительной Маргаритой Тереховой. Как-то с его директором и невольным убийцей Шляфманом мы пировали у меня в квартире на улице Библиотечная, 27. Во время застолья Игорь признался, что ему очень нравится Азиза... Поэтому, узнав о трагедии в Ленинграде, я поклялся, что никогда не буду общаться с этой блядью”.
Вопрос 2 Композиция статьи С.Ю. Садальского “Презирая смерть или Скандальные откровения Азизы в крещенскую ночь” (“Экспресс-газета”, 1998, № 3) представлена тремя частями: I. Вводная часть - верхняя начальная врезка2; II. Основная часть - небольшие озаглавленные главки: Встреча в Камергерском; Родилась мертвой; Крепкая башка для коньяка; Филипп добивался признаний; В подарок - мочку уха; Я раздеваюсь перед зеркалом; III. Заключительная часть - нижняя конечная врезка. Трехчастная композиция статьи создает так называемый эффект обманутого ожидания, так как во вступлении (верхняя врезка) автор интригует читателя, заявляя: “...узнав о трагедии в Ленинграде, я поклялся, что никогда не буду общаться с этой блядью”. Таким образом, основной посыл, задаваемый верхней врезкой, - Азиза - блядь. Основная часть представляет историю жизни Азизы, оформленную в основном как интервью (за исключением главки “Встреча в Камергерском”), фрагменты которого разбиты на несколько эпизодов, раскрывающих характер, жизненный путь, отношение к людям и творческую жизнь певицы. Вся основная часть содержит только положительную информацию о героине. И даже вопросы автора статьи, носящие явно провокационный характер (например: Вот и проговорилась. Наркотики употребляешь?!; Почему все, что связано с тобой, имеет криминальный оттенок? - главка “Крепкая башка для коньяка”; На мой домашний компьютер поклонники из КГБ, теперь ФСБ, все время перекачивают жареные факты. Так я узнал об истории с Филей... Что у вас было на самом деле? - главка “Филипп добивался признаний”), не меняют общего тона основной части статьи - а именно: автор раскрывает читателю Азизу в новом свете, шаг за шагом опровергая сложившееся мнение об Азизе как о скандальной капризной певице и женщине. Первая главка основной части “Встреча в Камергерском” содержит рассказ автора о тайне, поведанной ему Азизой. Эта часть - внутренний стержень статьи: автор пытается понять, что могло связывать двух столь внешне непохожих людей - Азизу и Талькова. Заключительная часть статьи - нижняя врезка - представляет размышления автора во время откровений Азизы. Ключевые фразы здесь - “Я слушал Азизу и тихо в нее влюблялся” и “Утром мне принесли подборку западных газет про мою ночную собутыльницу. Одна цитата показалась мне очень точной: “Внешне холодная, как змея, знойная внутри, как солнце в пустыне, таинственная, как сам Восток, блистательная, как сокровище падишахов, волшебная, как восточная ночь, и непредсказуемая, как желания влюбленных. Есть в ней что-то дьявольски привлекательное, что-то необъяснимое, рождающее страх и преклонение”. МНЕ ПОД ЭТИМИ СЛОВАМИ ОСТАЛОСЬ ТОЛЬКО ПОДПИСАТЬСЯ”. Таким образом, автор статьи С. Садальский опровергает выдвинутое во вступительной части предположение о том, что Азиза - блядь, доказывая, что такое восприятие артистки - чисто внешнее, связанное с несоответствием богатого внутреннего мира певицы с внешним обликом и впечатлением, которое она производит. Рассказывая о жизни и творчестве певицы в основной части статьи, автор призывает внимательно присмотреться к Азизе и не давать скоропалительных оценок, вызванных непониманием сложной человеческой натуры.
Вопрос 3 Фраза, содержащая слово блядь, композиционно относится к вступительной части статьи. Эта часть задает тон, автор излагает свою точку зрения, которую затем, в основной части, сам последовательно опровергает, а в заключительной части приходит к иному мнению, противоположному выдвинутому предположению. Такое композиционное решение можно назвать “эффектом обманутого ожидания”. Читатель, заинтригованный явно провокационным заявлением, сделанным во вступлении, начинает читать статью с желанием найти подтверждение правильности выдвинутого положения (Азиза - блядь)... Однако основная часть статьи, по существу сам текст статьи, не содержит фактов, подтверждающих выдвинутое предположение автора. Таким образом, функция фразы, содержащей слово блядь, - заинтриговать читателя, обещая ему скандал (Ср. также название статьи “Презирая смерть или Скандальные откровения Азизы в крещенскую ночь”; само название также интригует читателя, так как содержит внутреннее противопоставление, представленное стилистически разнородными компонентами заголовка: скандальные откровения - в крещенскую ночь. Как известно, крещенская ночь связана в представлениях носителей русского языка с чем-то загадочным, необыкновенным, но, как правило, чистым - и вдруг - скандальные откровения.) Вопрос 4 Начальная врезка - вступление, в котором содержится намек, предположение, что Азиза - блядь. Конечная врезка - содержит обратное утверждение: Азиза - загадка, сложный человек, понять которого непросто, все существующие оценки Азизы связаны с ее сложным характером, закрытостью для окружающих и сложным внутренним миром певицы. Автор статьи приводит цитату об Азизе из иностранной прессы, которая образно и ярко представляет ее как женщину-загадку, к которой не могут подходить стереотипные житейские определения. Таким образом, начальная и конечная врезки статьи создают ее рамку. Тексты во врезках к тому же выделены жирным шрифтом и фоном и призваны создать ореол тайны вокруг образа певицы, пусть эта тайна и будет несколько тенденциозна. Вопрос 5 Согласно словарям русского языка, блядь - “Публичная женщина, проститутка; вообще распутная женщина” (Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка/Под ред. И.А. Бодуэна де Куртене. СПб., М., 1903. Т. 1, стлб. 245); “Грубо. Вульг<арное>. Развратная, распутная женщина; проститутка” (Большой толковый словарь русского языка/Под ред. С.А. Кузнецова. СПб., 1998, с. 85). Слово блядь не относится к общеупотребительным словам русского языка и соответственно не относится к лексике литературной. Фраза, содержащая слово блядь, несомненно, является непристойной с точки зрения морали и нравственности. Однако следует заметить, что непристойность относится не только к объекту слова, но и к произносящему или пишущему это слово, так как человек, владеющий нормативным литературным языком во всех его функциональных стилях (публицистическом, деловом и др.), должен иметь внутренний запрет на употребление таких слов в стилях литературного языка. Вопрос об осуждаемости/неосуждаемости блядства с точки зрения общественной морали не входит в компетенцию лингвистов. Сам стиль “Экспресс-газеты” и публикации в ней, по нашим наблюдениям, позволяют автору более свободно обращаться со словом, в каком-то смысле считать, что слово блядь для круга читателей “Экспресс-газеты” не бранное, а свое, “житейское”, находящееся на самой грани просторечной лексики. *** Приложение САДАЛЬСКИЙ ОБЗЫВАЛ АЗИЗУ БЕЗНАКАЗАННО Газета “Московский комсомолец”, 02.10.1998 Результаты лингвистической экспертизы по непарламентским высказываниями актера Станислава Садальского в адрес певицы Азизы Мухамедовой получены вчера Тверской межрайонной прокуратурой столицы. Ранее этой прокуратурой было возбуждено уголовное дело в отношении Садальского по ст. 130 УК (оскорбление чести и достоинства). Поводом для этого послужило опубликованное в “Экспресс-газете” интервью с Садальским, который на вопрос о его отношении к Азизе ответил: “Я с этой бл...ю за один стол не сяду”. Впрочем, уже через несколько абзацев Садальский меняет свое мнение на противоположное и сообщает, что в принципе Азиза не такой уж и плохой человек. Тем не менее, посчитав себя оскорбленной, певица обратилась с заявлением в прокуратуру, требуя восстановить поруганную честь. И в течение более полугода прокуратура исправно пыталась ей в этом помочь, но, увы, тщетно. Проведенная Институтом русского языка РАН лингвистическая экспертиза фактически оправдала актера, заявив (дословно), что “сам стиль “Экспресс-газеты” и публикации в ней, по нашим наблюдениям, позволяют автору более свободно обращаться со словом и считать слово бл...ь не ругательным, а своим, житейским, находящимся на самой грани просторечной лексики”. А вообще-то, указали эксперты (опять-таки дословно), “вопрос об обсуждении блядства не входит в компетенцию лингвистов”. На основании данных выводов прокуратура вчера же прекратила уголовное дело против Садальского за отсутствием состава преступления. Кстати говоря, за все время следствия потерпевшая Азиза ни на один допрос в прокуратуру не явилась, хотя повестки по ее алма-атинскому адресу, где она прописана до сих пор, отправлялись исправно. Возможно, вопрос о защите достоинства не являлся для певицы приоритетным. *** Иронические замечания газеты об отказе лингвистов комментировать некоторые фрагменты можно понять - для газетчиков это тот самый материал, который может поразвлечь публику. Однако эксперты-лингвисты не могут давать оценку какому-либо общественному явлению, это дело социологов, культурологов, политологов. Ваш комментарий о книгеОбратно в раздел языкознание |
|