Библиотека
Теология
КонфессииИностранные языкиДругие проекты |
Ваш комментарий о книге Гвин Джонс. Викинги. Потомки Одина и ТораОГЛАВЛЕНИЕПРИМЕЧАНИЯЧасть I. Глава 1 1. Цит. по: Павел Орозий. История против язычников / Пер. В.М.Тюленева. – СПб., 2002. 2. Цит. по: Корнелий Тацит. О происхождении германцев и местоположении Германии / Пер. А.С.Бобовича, под ред. М.Е.Сергиенко. – М., 1969. 3. К крайне трудной и запутанной проблеме идентификации геатов "Беовульфа" мы еще вернемся. Пока же нас интересуют только события, а кто конкретно участвовал в походе 521 г. – гауты южной Швеции или юты из Ютландии, – в данном случае не столь важно. 4. Цит. по: Беовульф / Пер. В.Тихомирова // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. – М., 1975. В.Тихомиров переводит др.-англ. "geatas" как "гауты". 5. Имеется в виду известное утверждение Беды в "Церковной истории народа англов" (I. 15): "Они (пришельцы) вышли из трех сильнейших германских племен – саксов, англов и ютов. Жители Кента и Векты происходят от ютов, как и обитатели земель напротив острова Векты в провинции западных саксов, до сих пор называемые народом ютов. От саксов из области, известной ныне как Старая Саксония, происходят восточные саксы, южные саксы и западные саксы. Кроме этого, из страны англов, находящейся между провинциями Ютов и саксов и называемой Ангулус, которая с той поры опустела, вышли восточные англы, средние англы, мерсийцы и весь народ Нортумбрии, то есть те, кто живет к северу от реки Хумбер, а также и другие племена англов". Цит. по: Беда Достопочтенный. Церковная История парода англов / Пер. В.Эрлихмана. – СПб., 2001. Часть I. Глава 2 6. Chambers R. Beowulf, an introduction to the study of the poem и др. работы, 1921 г., 1932 г.; с приложением К.Л.Вренна (Wrenn С.), 1959. В Приложении обсуждается вопрос о том, что нового для понимания "Беовульфа" дают находки в Саттон-Ху, но в той части, где речь идет о взаимоотношениях шведов и геатов, К.Л.Вренна решительно расходится во мнении со своими скандинавскими коллегами. См. также: Girvan R. Beowulf and the seventh century, 1935, особенно главу "Folk-Tale and history" и Nerman B. Det Svenska rikets Uppkomst, Стокгольм, 1941. 7. В переводе В.Тихомирова, как уже указывалось, вместо "геаты" используется наименование "гауты". (Примеч. пер.) 8. "Тьодольв Мудрый из Хвинира был скальдом конунга Харальда Прекрасноволосого (из Норвегии). Он сочинил песнь о конунге Рёгнвальде Достославном. Эта песнь называется "Перечень Инглингов". Рёгнвальд был сыном Олава Альва Гейрстадира, брата Хальвдана Черного. В этой песне названы тридцать предков Рёгнвальда и рассказано о смерти и месте погребения каждого из них... (Мое) жизнеописание Инглингов написано сперва со слов Тьодольва и пополнено со слов мудрых людей". (Snorri Sturluson. Heimskringla. Здесь и далее цит. по: Снорри Стурлусон. Круг Земной. М.: Наука, 1980.) Двадцать семь стихов Тьодольва, полностью или частично, сохранились в "Саге об Инглингах", прозаическом повествовании, которым Снорри открывает свой "Круг Земной" – собрание жизнеописаний норвежских конунгов. Инглинги названы так потому, что они ведут род от Фрейра, одного из асов и правителя шведов, который воздвиг капище в Уппсале и сделал се своей столицей. По-другому Фрейр звался Ингви, "и это имя долго считалось в его роду почетным званием, и его родичи стали потом называться Инглингами". Первые семнадцать Инглингов вряд ли могут считаться историческими персонажами. А как о героях легенд едва ли что-либо скажет о них больше, чем их кончины. Конунг Фьёльнир пошел ночью за нуждой, упал в чан с медом и утонул; Свейгдир пьяный побежал за карликом внутрь камня и не вышел оттуда; Ванланди затоптала мара; Домальди принесли в жертву после трех лет неурожая; Дагу в голову кто-то метнул вилы, когда он шел мстить за воробья, и так далее до начала V в. 9. Так в "Саге..." именуется Ютландия. (Примеч. пер.) 10. Словообразовательная цепочка, предположительно, выглядит так: Angantyr > *Angila (уменьшительно-ласкательное) > *Agila(R) > Egill. Впрочем, куда более убедительным аргументом служит генеалогическое совпадение вкупе с тем, что, согласно "Беовульфу", Онгентеова убил Эовор (др.-англ. "кабан"), а в "Перечне Инглингов" говорится, что кровь Эгиля окрасила морду кабана, farra triono, хотя Снорри Стурлусон в "Саге об Инглингах" истолковал farre как "тур". 11. Перевод М.И.Стеблин-Каменского. 12. Саксон Грамматик уверяет, что Адильс умер, упившись на пиру, когда торжествовал "с неумеренной веселостью" по поводу смерти своего врага Хрольва (Хродульва). 14. Наши сведения о Гаутланде, однако, крайне скудны и маловероятны. О древних (VI в.) временах мы знаем лишь то, что гауты подводили к вопросу о выборе властителя очень серьезно: трон пустовал до тех пор, пока не появлялся претендент в два обычных человеческих роста, чтобы занять его. Не больше нам известно и о ярлах более поздних времен. Курт Вейбулль писал, что Рёгнвальд был шведским ярлом; утверждалось также, что он был выходцем из Гардарики (Русь) либо подданным датского конунга. 15. М.Стенбергер утверждает, что Гаутланд был присоединен к королевству центральной Швеции в конце VIII в. Спарлёсский камень (ок. 800 г.) возможно, воздвигнут в память об этом событии. 16. Др.-англ. sceaf – сноп. (Примеч. пер.) 17. Цит. по: Беовульф / Пер. В.Тихомирова // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. – М., 1975. 18. Выражение Харальда Андерсена, руководившего раскопками в Лейре. 19. Перевод В.Тихомирова. Цит. по: Древнеанглийская поэзия. М.: Наука, 1982. (Примеч. пер.) 20. Датские конунги в "Хронике конунгов Лейре" и "Анналах Лунда" по живописности ничем не уступают шведским из "Саги об Инглипгах". Пятеро из них настолько впечатляют, что их просто нельзя обойти молчанием. Маленькая собачонка Ракке, которую шведы поставили править данами; песик честно исполнял свою роль до тех пор, пока однажды не разъярился настолько, что спрыгнул со стола на пол зала – там не столь высокородные, но куда более внушительных размеров псы разорвали его на куски и отправили в Хель (похожий сказочный сюжет встречается в более поздней истории о трендах). Ему наследовал Снио, которого съели вши на тинге в Ютландии; и, наконец, самый знаменитый из всех, Амблотий Ютландец (Амлет Саксона Грамматика), сын Хорвендиля, племянник Фенга, муж британской принцессы, любовник шотландской королевы, данник Рорика, жертва Виглейка, вдохновивший Шекспира, – Гамлет, принц Датский. Ракке и Снио правили до Хрольва, Гамлет – несколько позже. Затем появляется еще слепой Вермунд и его сын Оффа, который как говорится в "Видсиде": "мечом границы / указал незыблемые / землям мьюрингов (народ, родственный саксам), / рубежи у Фифельдора (Эйдер)". (Пер. В.Тихомирова. Цит. по: Древнеанглийская поэзия. М.: Наука, 1982). 22. Курган Харальда Боевой Зуб на знаменитой "панораме" Лейре Оле Ворма (1643 г.), останки которого сохранились и по сей день, на самом деле представляет собой вовсе не погребение VII или VIII в., а langdysse каменного века. Часть II. Глава 1 23. Два возможных пути из Норвегии в Швецию проходили через Трандхейм или к югу от озера Мьёса. Тяготы южного пути – из Норвегии через Эйдский лес в Швецию – описаны в "Саге об Эгиле" (LXX-LXXVI) и в "Висах о поездке на Восток" скальда Сигвата сына Торда (они приводятся также в "Саге об Олаве Святом"). Сигват с жаром живописует мозоли, раны, усталость, голод и коварство местных жителей-язычников. Эгиль, человек более твердый, пробивался через снежные заносы, изведав по пути голод, холод и предательство. Оба рассказа с литературной точки зрения замечательны, но к ним следует подходить с большой долей скептицизма. 24. Нечто похожее пишут и Адам Бременский в "Деяниях Гамбургских архиепископов" (XI в.), и Снорри Стурлусон в "Круге Земном" (XIII в.). Эйнхард в 820-х гг. ("Vita Karoli Magni", cap. 12) говорит, что даны и шведы, "которых мы зовем нордманны", живут в северной Прибалтике и на островах, а на южном побережье Балтийского моря обитают славяне и прочие народы, самые известные из которых – вильцы (лютичи). 25. Нынешний Шлезвиг. 26. Здесь просто перефразируется применительно к реалиям XX в. то, что было сказано еще в XI в. Адамом Бременским. "Когда покидаешь датские острова, направляясь в Швецию или Норвегию, перед тобой словно открывается иной мир. Эти обширные земли и теперь почти недоступны нашему знанию. Датский конунг (Свейн Эстридсен), сведущий в таких делах, говорил мне, что на то, чтобы пересечь Норвегию, требуется не менее месяца, а подобное странствие по шведским землям займет по меньшей мере два". 27. Перевод А.Корсуна. Цит. по: Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. – М., 1975. 28. Можно вспомнить, например, Хроара, годи из Междуречья в Исландии. Его отцом был Уни Дан, сын Гардара Шведа (первооткрывателя Исландии). Уни служил норвежскому конунгу Харальду Прекрасноволосому. Матерью Хроара была Торунн, дочь Лейдольфа Воина, выходца из Норвегии. Таким образом, Хроар мог считать своей родиной любую из четырех скандинавских стран, и во всех у него была родня ("Книга о взятии земли"). 29. Изначальное значение двух древнескандинавских существительных – viking и vikingr – вызывает споры. В источниках viking – обычно пиратство или пиратское нападение; vikingr – пират или захватчик. Первый элемент этих слов vik можно истолковать по-разному. Викинг – это тот, кто ложится в дрейф или прячется в заливе, фьорде или бухте (vik-), либо приходит оттуда; или тот, кто стоит лагерем (др.-англ. wic, wicing), то есть воин; или человек из города (wic, лат. vicus), то есть мореход или торговец. Если же вспомнить древнескандинавский глагол vikja, викинг – тот, кто быстро движется, или поворачивает, уходит, следует обходным путем, или странствует вдали от дома. Именовать целый период скандинавской истории эпохой викингов представляется не совсем уместным, но термин этот слишком ходовой, чтобы от него отказываться. 30. Отсылка к Эйнхарду, который в своей "Vita Karoli Magni" (гл. 12) говорит почти теми же словами о данах и шведах, "которых мы зовем норманнами". 31. В валлийских хрониках никакого различия не делается. Даны, приходившие из Англии, и норвежцы, приплывавшие из Ирландии, все одинаково черные: черное племя (у kenedloed duon), черные норманны (у normanyeit duon), черное войско, язычники, дьяволы и т.п. В "Истории Гриффида ап Кинана" упоминаются и даны, и норвежцы, а неизвестный автор "Breuddwyt Rhonabwy" дает блестящее, хотя и фантастическое описание "белоснежного войска" Хлихлина (Лохлана) и "непроглядно черного войска" данов, но в этой символике есть доля правды. См. B.G.Charles. Old Norse Relation with Wales, Cardiff, 1934, p.p.ix-x. Часть II. Глава 2 32. Подобные сны посещали и матерей других героев – от персидского царя Кира Великого до Сигурда Крестоносца. К конунгу Хальвдану, до того вообще не видевшему снов, тоже пришло сновидение, когда он заснул в свином хлеву. Ему привиделось, что волосы у него длиннее, чем у любого другого человека на свете, и они ниспадают прядями – какие до земли, какие до колен, а некоторые просто торчат на голове как рожки. Пряди были разного цвета, но одна – особенно красивая, блестящая и длинная. Торлейв Умный, который и посоветовал конунгу поспать в хлеву, истолковал сон так, что у Хальвдана будет большое потомство, которое станет править с великой славой, но не с одинаковой, и тот произойдет из его рода, кто окажется всех славнее. Позднее считалось, что самая красивая прядь символизировала Олава Святого. 33. Первое фундаментальное исследование Вигфуссона, посвященное хронологии саг, "Um Timatal i Islendinga Sogum" увидело свет в Копенгагене в 1855 г., и хотя ряд высказанных в нем предположений в настоящее время отвергнут или представляется сомнительным, оно не утратило своего значения. Почти тридцать лет спустя сам Вигфуссон в "Corpus Poeticum Boreale", подверг критике собственные выводы, но авторитет первой его работы был настолько велик, что эта корректировка осталась незамеченной. Даты, относящиеся к жизни Харальда, Эйрика и Хакона, существенны для хронологии "Саги об Эгиде", тщательно изученной Пером Висельгреном (Forfatterskapct til Eigla, Stockholm, 1927) и Сигурдом Нордалем (Egils Saga Skaila-Grimssonar, Reykjavik, 1933). Оба исследователя называют 885 г. для Хаврсфьорда и 947 г. для изгнания Эйрика Кровавая Секира и признания Хакона. В книге G.Turville-Petre. The heroic age of Scandinavia, 1951 также разъясняется, почему датировки исландских источников расходятся с подлинными почти на десятилетие: исландская традиция утверждает, что остров был заселен норвежцами, бежавшими от тирании Харальда Прекрасноволосого; первый и самый знаменитый из переселенцев – Ингольф Арнарсон – ступил на землю Исландии в 870 г.; его преследовали в Норвегии; после битвы в Хаврсфьорде многим пришлось бежать из родных земель, значит, битва произошла в 870 г. или чуть раньше. Подробное обсуждение хронологии можно найти в издании "Круга Земного" Бьярни Адальбьярнарсона (Heimscringla, I, Formali). 34. Все, что сообщается о Харальде Прекрасноволосом в валлийской "Hanes Gruffydd ар Cynan" XIII в., включая сведения о его семье и двух его походах в Ирландию, представляется крайне неправдоподобным. 35. Одаль – норвежское название наследственных владений. 36. Цит. по: Сага об Эгиле / Пер. С.С.Масловой-Лошанской и В.В.Кошкина. // Исландские саги. – Л., 1956. 37. Эти и другие вопросы подробно обсуждаются в Holmsen A. Norges Historic. Oslo-Bergen, 1961, pp. 146-148. 38. Хронология "Круга Земного" здесь неточна. По "Саге о Хаконе Добром", так же как и по "Саге об Эгиле" (судя по всему, тоже записанной Снорри), создается впечатление, что Этельстан правил до конца 940-х гг., между тем он умер в 939 г. Часть II. Глава 3 39. То, что осталось от Даневирке в наши дни, мало напоминает вал, тянущийся по всему северному берегу Эйдера от Балтийского до Северного моря. Но все равно это впечатляющее сооружение. Укрепления, строившиеся в течение трех веков (ок. 810 – ок. 1160 г.), защищали самый уязвимый участок датской границы между Холлингстедом на реке Трене и фьордом Шлее. Ховедфольд, или Главный Вал, начинается у Готторпа и тянется примерно на 5 км в юго-западном направлении – до Курборга, а оттуда еще около 10 км на запад до Холлингстеда (Крумфольд, Изогнутый вал). Второй вал – протяженностью 3 км начинается у Тюраборга и высохшего Даневирке Сё и заканчивается у валов Хедебю (Форбиндельсесфольд, Соединительный вал). Третий начинается на берегу Селкер Hoop примерно в 2 км к югу от Хедебю и заканчивается в 1,5 км от Курборга (Ковирке). Его длина составляет около 5 км. Часть этих укреплений сровняли с землей во время Второй мировой войны, когда немцы строили аэродромы и оборонительные сооружения на случай предполагавшегося, но так и не состоявшегося английского десанта. От четвертого вала, Эстерфольда, Восточного вала, примерно 3 км протяженностью, до наших дней практически ничего не сохранилось. Он защищал мыс Швапсен и, вероятно, заканчивался па балтийском побережье в Видебю Hoop. Кроме этих четырех главных валов, имеется еще множество небольших укреплений, насыпей, стен и рвов. Высота и ширина главных валов разная. Ковирке был, предположительно, около 2 м высотой, Ховедфольд в центральной своей части имел высоту 5,5 м и ширину – 28,5 м. За время строительства Даневирке эту секцию Ховедфольда укрепляли дополнительно не менее десяти раз, в частности был построен каменный бруствер 3 на 3 м, а во времена Вальдемара Великого возвели бастионы около 2 м толщиной и 6 м высотой. Несомненно, Даневирке была могучей преградой для любого неприятеля, пытавшегося напасть на Данию с юга, ибо она перекрывала единственный проход, остававшийся между фьордом Шлее и болотами в поймах Трене и Рейде. Как выглядела Даневирке во времена Годфреда и насколько хорошо она исполняла свою роль, неизвестно. Но, несомненно, на южных соседей Дании затея Годфреда произвела впечатление. Какие именно из сохранившихся до наших дней укреплений построил Годфред, мы не знаем. Автор "Annales Regni Francorum" явно сам ее не видел, и по его расплывчатому описанию трудно судить, который из валов построили первым. В работе La Cour Vilh. Denevirkestudier, Copenhagen, 1951 приводятся убедительные доводы в пользу того, что Ковирке возвел не Годфред, а Свейн Вилобородый около 1000 г. – в то самое время, когда были построены Треллеборг, Фюркат и Аггерсборг. Таким образом, получается, что Годфред соорудил некий первый вариант Ховедфольда, Главного Вала. Немецкий исследователь Г.Янкунн (Jankuhn Н. Haithabu, ein Handelsplatz der Witcingerzeit, Neumunster, 1963), напротив, указывает, что, поскольку Хедебю во времена Годфреда, очевидно, существовал и именно его датский конунг хотел защитить, перекрыв подходы по Ратному пути, разумно предположить, что Годфред построил Ковирке. Ховедфольд, по мнению Г. Янкунна, возвели позднее, в X в., в тот промежуток между датским и шведским владычеством, когда Хедебю принадлежал Германии. В эпоху викингов для укрепления земляных валов применялось в основном дерево. Каменные постройки явно относятся к более позднему периоду. 40. Мы на удивление много знаем о Гамбурге IX-X вв. и можем достаточно точно представить себе, что происходило во время викингского нападения в силу некоего печального обстоятельства. Когда во время Второй мировой войны современный город был фактически стерт с лица земли, под ним обнаружились многочисленные древние фундаменты. Судя по всему, собственно крепость, имевшая в плане форму прямоугольника, и все, что находилось за ее могучими стенами – в том числе церковь Ансгара, – сгорели. Однако торговый квартал, располагавшийся снаружи, в районе современной Рейхснштрассенфлит, уцелел. Это был богатый, процветающий город. 41. Любопытно, что первые миссионеры, отправлявшиеся в скандинавские страны, посещали исключительно крупные торговые города, где, по крайней мере среди приезжих, можно было встретить немало христиан. Церковь, по всей видимости, больше заботилась об их душах, нежели о душах язычников, населявших обширные и темные северные земли. Жители отдаленных внутренних областей приняли новую веру лишь полтора столетия спустя. 42. В древнеанглийском оригинале употребляются выражения "hyr? in on Dene"; "?e in Denemearce hyra?"; " hyra? to Denemearcan" (о Лангеланне); и (далее) " hyra? to Sweon". Из них только " hyra? to" означает непосредственно "принадлежать (кому-то)". Следует ли другие выражения переводить иначе ("принадлежит к", "относится к", "связан с", "заселен тем же народом, что"), автор не возьмет на себя смелость судить. 43. См. фрагмент из "Повести временных лет", приведенный ниже. Гениальная прозорливость Анри Пиренна позволила ему увидеть (и показать всем нам), сколь существенное влияние оказало арабское владычество в Северной Африке, на Сицилии и в Испании на формирование торговых путей, связывавших Ливан с Северной и Западной Европой (см. Pirenne A. Economic and Social history of Medieval Europe, 1937; Pirenne A. Mohammed and Garlemange, 1939). Полемику с Пиренном см. в Latouche R. The so-called Grand Commerce of the Merovingian period / The birth of Western Economy, 1961, pp. 165-167. 44. В русском переводе "Круга Земного" Тюра именуется "спасительницей Дании" 45. Древнеанглийское название Дании Denemearc используется в прологе к переводу Орозия, сделанному Альфредом Великим в 890-х гг. Denimarca появляется в хронике Регинона Прюмского, завершенной в 908 г. 46. Назначение этого сооружения непонятно. Эйнар Дюггве пытается доказать, что это особого рода языческое святилище. Согласно его утверждениям, он обнаружил такие же V-образные сооружения в Тибирке и Тингстеде; в обоих случаях "треугольники" были обращены "открытой" стороной на юг, а напротив – с севера – располагались церкви. О.Ольсен оспаривает подобную точку, зрения, по крайней мере в отношении Тибирке и Тингстеда. Таким образом, еллингское сооружение оказывается уникальным, если только не считать его частью огромного skibs?tning. Но так или иначе, как указывает О.Ольсен, "у нас нет никаких оснований считать, что это сооружение представляет собой языческое капище... Комплекс в Еллинге, безусловно, был в первую очередь памятником умершим, а не священным местом для живых". О том, что деревянная постройка, останки которой обнаружены под хорами каменной церкви, не была языческим храмом, см. в той же работе. 47. В этом как раз нет ничего необычного. Самый большой из северных курганов, Ракенхоген (100 м в диаметре, 18 м высотой), расположенный в тридцати пяти километрах к северо-востоку от Осло, – не что иное, как кенотаф. Фармансхотен в окрестностях Ярлсберга неподалеку от Тунсбергфьорда и Саттон-Ху в Восточной Англии, судя по всему, также кенотафы, а не могилы. Часть II. Глава 4 48. В чем причина столь враждебного отношения исландской традиции к Гуннхильд, Эйрику Кровавая Секира и его сыновьям, не слишком понятно, но в двух названных сочинениях Снорри Стурлусона эта неприязнь проявилась в полной мере. У Снорри отцом Гуннхильд становится не датский конунг Горм (как было в реальности), а Эцур Рыло из Халогаланда, и Эйрик встречает ее в Финнмарке, в доме колдунов, куда она пришла учиться волховству. Гуннхильд помогает Эйрику убить своих наставников, и он берет ее в жены. Впоследствии, из-за своих неуемных амбиций, она стала проклятием для мужа, сыновей и для всей Норвегии. Как любая красотка колдунья, Гуннхильд до старости влюблялась в прекрасных юношей, особенно (согласно исландским источникам) в молодых исландцев, и многие из них платили за эту любовь своим благополучием, надеждами, а то и головой. Каким образом она ухитрялась при этом хранить верность супругу, ни одна сага не объясняет. Сам Снорри, хотя и не жалеет черных красок, тем не менее явно поддается очарованию образа, созданного его воображением. Его Гуннхильд – зловещая фигура, но она воистину дама королевского достоинства. Как мог создатель "Саги об Эгиле" объяснить столь печальный факт, что его героические предки проиграли битву и отправились в изгнание? Разумеется, здесь не обошлось без колдовских чар и ужасных злодеяний. Нескольких неясных намеков, содержавшихся в преданиях, оказалось достаточно, и нам остается только гадать, кто именно из родичей и окружения Снорри реально послужил прототипом Матери Конунгов. Ибо, честно говоря, едва ли Эйрик, Гуннхильд и их сыновья, с их жадностью, жестокостью, хитростью и честолюбием, так уж сильно отличались от тех, кто дрался с ними в Норвегии за титулы и богатства. 49. Ранние источники излагают эти события по-разному. В "Истории" Теодора говорится о пятилетней войне, но упоминается только одна битва; "История Норвегии" и "Красивая кожа" сообщают о двух сражениях, "Обзор саг о норвежских конунгах" и "Круг Земной" – о трех, Саксон Грамматик – об одном. Но исход борьбы во всех случаях одинаков – гибель Хакона и приход к власти Харальда Серая Шкура. 50. Перевод О.А, Смирницкой. Цит. по: Круг Земной. – М.: Наука, 1980, с. 87. 51. Читатели могут найти краткие сведения на эту тему в N.F.Blake. The Saga of the Jomsvikings, 1962, pp.xii-xv. "Сага о Йомсвикингах", несомненно, вымысел, но позиция Л.Вейбулля, полностью отрицающего существование Йомсборга, представляется не вполне обоснованной. Впрочем, она являет собой похвальный пример осторожности и благоразумия. 52. Когда именно это случилось, неизвестно. Снорри подробно и весьма живописно рассказывает о походе против Хакона в "Круге Земном", датирует его зимой 994/95 г., то есть уже временами правления конунга Свейна, но дата явно слишком поздняя. Саксон Грамматик, не слишком заслуживающий доверия, говорит, что битва случилась во времена Харальда, и П.Мюпх (Р.А.Munch. Del norske Folk Historie. Christiania, 1852-1863, 1:2,103-106) приводит доводы в пользу того, что это действительно так. Рассматриваемые события можно, таким образом, соотнести с периодом 974-983 гг., но установить дату точнее не представляется возможным. Что касается самого похода, то впечатляющие пассажи "Саги о Йомсвикингах" можно вообще не рассматривать, к сообщениям "Круга Земного" следует подходить критически, поэтому наиболее достоверным источником представляются скальдические стихи, которые Снорри включил в свое повествование. Л.Вейбулль (L.Weibull. Nordisk Historia, I, 349-358, 432-433, 450-455) полагает, что ни викинги из (по его мнению, вымышленного) Йомсборга, ни Харальд Сииезубый вообще не участвовали в сражении, ибо в скальдических стихах о них не упоминается. То, что Харальд имел какое-то отношение к событиям в заливе Хьёрунгаваг, по мнению Вейбулля, – легенда, созданная совместными усилиями Саксона Грамматика и П.Мюнха. Однако такая позиция грешит крайностями, поскольку трудно истолковать Vin?a sinni, "отряд вендов", как-то иначе, чем упоминание о конкретном народе. Также Eydonum, "даны с островов", едва ли можно прочесть ey?ondum, "разрушители, викинги". В Хьёрунгаваге ярл Хакон сражался с данами и их союзниками вендами. Четкий и беспристрастный анализ проблемы дает Б.Адальбьярнарсон в Heimskringla, I, cix-cxii, 278-286. 53. В "Обзоре саг о норвежских конунгах" говорится, что Олаву исполнилось три года, когда его отца убили. То, что его назвали Олавом, в честь деда, доказывает, что он родился, когда отец был еще жив. 54. Более подробно данная проблема рассматривается в работе автора этой книги: The legendary history of Olaf Tryggvason, the W.P.Ker lecture, 1967-1968, University of Glasgow. 55. Этой же самой вымышленной даме Олав сын Трюггви бросил в гневе: "С какой же стати я женюсь на заядлой язычнице" – и после этого он ударил ее по лицу. Интересно, что Снорри Стурлусон, в жизни, очевидно, предпочитавший женщин мягких и сговорчивых, в "Круге Земном" создал немало сильных женских характеров: Гуннхильд Мать Конунгов, Тюри, жена Олава сына Трюггви, Астрид, его мать, Сигрид, жена Кальва сына Арни, и в том числе Сигрид Гордая. 56. Снорри описывает битву вдохновенно и увлекательно, но большинство подробностей, если не все, вымышлены. В отличие от Адама Бременского, пытавшегося опорочить Олава, Снорри стремится его прославить и использует для этого все известные ему художественные приемы, заимствованные из скандинавской литературной традиции и чужеземных сочинений, а также собственное мастерство. Скажем, долгое нагнетание напряжения, когда два конунга и ярл, ожидая на острове, видят один за другим несколько кораблей, и конунги всякий раз думают, что это – Великий Змей, пока ярл Эйрик не разубеждает их, сообщая конкретно, чей это корабль, заимствовано непосредственно у Одда, сына Снорри. На самом же деле этот прием встречается еще в "De Gestis Karoli Magni", написанных в Сент-Галлене в конце IX в.: там Дезидерий, король лангобардов, стоит с Откаром на башне в Павии и поджидает войско Карла; он принимает каждого, кого видит, за императора, а Откар пышными пассажами указывает ему на ошибку. Ровно так же Олав пользуется эпическими и саговыми формулами, определяя своих противников: "трусы-датчане" в центре, шведы, "лизоблюды-язычники", справа; а доблестные норвежцы на больших кораблях, с ярлом Эйриком во главе, слева. Даже незабываемый последний диалог между отчаявшимся Олавом и его лучником Эйнаром Брюхотрясом ("Что это лопнуло с таким треском?" – "Лопнуло твое дело в Норвегии, конунг!"), со всей его саговой лаконичностью и значимостью последних слов, принадлежит не истории, а героической легенде. Часть III. Глава 1 57. Ряду исследователей датировка представляется спорной. 58. В русском переводе А.Корсуна этот отрывок проинтерпретирован иначе: "у Дана и Данпа / богаче дома, / земли их лучше / владений твоих; / ладьей они править / привыкли искусно / и раны умело / наносят мечом". См. Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. – М: Худ. лит., 1975. 59. Смысл или причины такой классификации много обсуждались; однако то, что крестьянину дану приписывался более высокий статус по сравнению с его английским собратом, не вызывает сомнений. 60. Приводя эти общие рассуждения, нельзя не упомянуть об исследованиях Г.Кюна, посвященных hir?. Кюн утверждает, что между comitatus ранних германских племен и возрождением hir? в конце эпохи викингов пролегает разрыв в три с половиной столетия. В таком случае "новый" hir? следует считать порождением англо-датской культуры, принятым в Скандинавии. Ссылку на эти труды автор заимствовал из L.Mussel. Les Invasions: le second Assaul, pp. 251-252. 61. Наиболее ясно это чувство выражено в исландской "Саге о Ньяле" (конец XIII в.), где реальная история стала основой для мастерски выстроенного повествования. Один из героев саги, Гуннар из Хлидаренди, покидает свой дом, чтобы уехать из Исландии. По дороге он падает с коня и, поднявшись, смотрит на свои земли. "Красив этот склон, – восклицает он, – таким красивым я его еще никогда не видел: желтые поля и скошенные луга. Я вернусь домой и никуда не поеду". Гуннар так и сделал, хотя знал, что поплатится за это жизнью. На полях в Хлидаренди рос ячмень – главная зерновая культура, обеспечивавшая людей и пищей, и питьем, – из него мололи муку и делали солод для пива. Ячмень – основной скандинавский korn, хотя кое-где сеяли рожь, овес и пшеницу. Из муки иногда пекли хлеб, который весьма ценился, но в основном варили grautr, жидкую кашу. В Скандинавии и атлантических колониях выращивали также бобы, горох, репу и капусту. ("Может быть, он хочет один править всеми северными странами? – спрашивает оскорбленный Олав Святой о конунге Кнуте. – Может быть, он думает один съесть всю капусту в Англии?") Лук и дудник собирали, но кое-где разводили специально. Ели также орехи (там, где они росли); собирали ягоды (где удавалось собрать) – ели свежими, или выжимали из них сок, либо делали вино. В Исландии иногда употребляли в пищу морские водоросли. Некое представление о том, как выглядели викингские поля, можно составить по раскопкам в Линдхольм Хёйе, где сохранился пахотный участок, внезапно накрытый песчаным оползнем. Там видны не только борозды, но и отпечатки тележных колес от последнего "рейса". Следы плуга видны на полу погребальной камеры в Гронк Моар, остров Мэн. Для полноты картины следует упомянуть мясо и рыбу (в основном сушеную) как основную пишу скандинавов, а также молоко и молочные продукты: масло, сыр и вкуснейший skyr. Трава ценилась очень высоко, поскольку служила основой скотоводства. Исландцы всегда питали и до сих пор питают страстную любовь ко всякой зелени, иногда почти мистическую. Этот факт куда больше, чем сомнительные филологические аргументы, говорит в пользу того, что название Vinland (Виноградная страна) первоначально существовало как Vinland (Травяная страна), хотя эта версия противоречит саге и тем общим принципам, по которым Эйрик Рыжий и его родичи давали названия новым землям. 62. Считается, что он жил где-то в районе Малангенфьорда или островов Сенья и Квалё, на 69° северной широты. 63. Оттар доплыл до Нордкапа. Возможно, в конце концов, он вышел в Белое море и побывал в Кандалакшском заливе. 64. Цит. по: Повесть временных лет. – М.: Наука, 1996. 65. Williams A.H. An introduction to the history of Wales. Cardiff, 1941, I, 157. 66. Stenton F. Anglo-Saxon England, p. 533. 67. Цит. по: Повесть временных лет. – М.: Наука, 1996. 157. 68. Цит. по: Ибн-Фадлан. Путешествие Ибн-Фадлана на Волгу / Под ред. А. Ковалевского. – М.; Л., 1939. 69. И чем успешней викинги грабили чужие земли, тем с большей охотой они торговали у себя на родине. Ибо завидная и древняя привилегия торговца – мирно изымать излишки денег у богатых покупателей. 70. Описывая подобный случай, Адам Бременский делает интересное замечание относительно торговли мехами, "У них (семби) имеются удивительные меха, что могли бы составить гордость любого смертного. Но семби ценят их не дороже навоза – увы! к нашему стыду, ибо мы больше стремимся носить одежды из куньего меха, нежели обрести высшее блаженство. А этот народ отдает свои драгоценнейшие меха за шерстяные faldones" (IV, 18). 71. Brondsted J. The vikings, pp. 149-150. 160. 72. В 1953 г. были начаты раскопки на острове Хельгё, менее чем в 20 км от Бирки, давшие богатейший материал, датируемый периодом с V в. (возможно, IV в.) по XI в. Вопрос о взаимоотношениях этих двух торговых городов до сих пор остается открытым. Хельгё играл важную роль на водных торговых путях из Балтики в центральную Швецию; там торговали предметами роскоши и выплавляли железо. Возможно, он, наравне с Биркой, пользовался покровительством конунга. В то время как Бирка переживала упадок, его могущество росло. Существование Хельгё служит еще одним подтверждением того, что эпоха викингов и непосредственно предшествующий ей период были подготовлены всем ходом постепенного исторического развития в более ранние века. 73. В окрестностях Хедебю найдены два мемориальных камня с упоминаниями о конунге Свейне. На "даневиркестене" из Басдорфа (Баструпа) высечено: "Конунг Свейн воздвиг этот камень по своему дружиннику Скарди, который путешествовал на запад, но теперь принял смерть в Хедебю". Надпись на "хедебюстене" гласит: "Торольв, дружинник Свейна, воздвиг этот камень по своему товарищу Эйрику, который принял смерть во время осады Хедебю, Он был благородным человеком и предводителем". Речь может идти с равной вероятностью о конунге Свейне Вилобородом (983 г.) или Свейне Эстридсене (1050 г.), и не факт, что в обеих надписях имеется в виду один и тот же Свейн. 74. Рассказ аль-Тартуши приводится в "Книге путешествий" Ибрагима ибн-Якуба (975 г.). 75. А.Хегстад высказал предположение, что под "колодцами со свежей водой" арабский путешественник разумел местных женщин и что, возможно, он посетил не Хедебю, а Волин. Часть III. Глава 2 76. В главе "Легендарная история шведов и данов", а также в начале главы "Исторические предания Норвегии до 950 г." 77. Этот вопрос рассмотрен более детально в Sawyer P.H. The Age of the vikings, 1962. 78. Нечто самоочевидное часто упускают из виду. Скандинавы странствовали и по земле. Главным средством передвижения были кони, которые постоянно упоминаются в литературных памятниках и исторических источниках и останки которых находят в изобилии в языческих погребениях. В Исландии и теперь можно встретить вереницы нагруженных лошадей – эту наглядную иллюстрацию древнего скандинавского обычая. Летом ездили на телегах – хотя едва ли украшенных так же роскошно, как великолепные повозки, найденные в Усеберге и Гокстаде, возможно предназначавшиеся для религиозных церемоний. Сани использовались в основном (хотя не исключительно) для зимних путешествий. Некоторые исследователи утверждают, что во многих случаях корпус просто переставляли с колес на полозья и назад, а при необходимости он превращался и в лодку. Скандинавам были известны лыжи и коньки (несколько пар коньков из свиных костей найдено в Бирке и в других местах). Прокладка и приведение в порядок дорог, особенно в болотистых местностях, равно как и строительство мостов считались важнейшим и почетным делом. Нередко в месть человека, построившего мост, воздвигали мемориальный камень. Так, па камне, находящемся ныне в церкви Фьенслева (Зеландия) высечено: "Сазур вырезал этот камень и построил мост". Надпись из Калльсторпа (Сконе) гласит: "Торкель сын Торда строил этот мост в честь своего брата Враги". Любопытно, что во многих текстах такого рода содержатся явные отсылки к христианству, как, скажем, в надписи из Сёдерталле: "Хольмфаст расчистил землю и построил мост в честь своего отца Гейра, который жил в Насби. Упокой, Господи, его душу. Хольмфаст расчистил землю в честь своей доброй матери Ингигерд"; или из Дюнна в Хадоланде (Норвегия): "Гуннвор дочь Сидрика построила этот мост в честь своей дочери Астрид. Она была самой достойной из дев Хадоланда". На камне из Дюнна изображены в числе прочего Господь (или Христос), Вифлеемская звезда и странствие волхвов. 79. В подвижной конструкции корпуса гокстадского корабля массивный цельный киль исполняет очень важную роль. В Норвегии редко встретишь дуб такого размера. Известно, что при строительстве судна, являвшего собой точную копию гокстадского корабля и совершившего в 1893 г. переход через Атлантику, дубовый ствол для киля доставили из Канады. Киль усебергского корабля сделан из двух перекрывающихся кусков, скрепленных железными заклепками. 80. Капитан Магнус Андерсен, плававший через Атлантику на копии гокстадского корабля, очень высоко оценивал beitiass; столь же хорошо отзывались о нем капитан Фолгар, в 1932 г. повторивший одно из плаваний Колумба на корабле, выстроенном по образцу 18-метрового knorr, и на нем же вернувшийся в Норвегию через Ньюфаундленд, и капитан Сёлвер после странствия на Hugin в 1949 г. 81. Остов 3 также существенно шире, чем гокстадский корабль, но осадка и высота надводной части примерно такие же. Пять пеберренденских судов, ныне выставленных в павильоне, построенном специально для них на берегу Роскиллефьорда, существенно пополнили наше знание о скандинавском кораблестроении. Так, судя по всему, до 800 г., прежде чем их собственные корабли смогли соперничать с чужеземными, норманны строили суда по типу фризских "когов", которые вполне годились для того, чтобы перевозить товары по Лимафьорду (где, по археологическим данным, в довикингские времена выявляется существенное фризское влияние) или по Эйдеру–Трене-Шлее. Утверждение А.Кристенсена, что фризы никогда не появлялись в Бирке и морскими перевозками в вышеназванном районе занимались исключительно скандинавы, представляется достаточно спорным. По мнению О.Крамлин-Петерсена, у нас нет полной уверенности относительно того, кто доставлял товары из Фризии в Бирку и обратно – фризы, скандинавы или и те и другие. 82. Ряд эпизодов в "Книге Плоского острова" и других исландских источниках проще всего истолковать именно таким образом. По крайней мере один из них (описанный в "Книге Плоского острова") относится к первой трети XI в., ибо в нем фигурирует норвежский конунг Олав Святой. С научной точки зрения свойства исландского шпата объяснил датчанин Эразм Бартолин в 1669 г. На этих свойствах основано действие небесного компаса Колльсмана (tusmorkekompas или "сумеречный компас"), который до сих пор используется на военных и гражданских самолетах, совершающих полярные рейсы. Разумеется, викинги не понимали, с чем они имеют дело, но им этого и не требовалось, а если держишь в руках кусочек прозрачного камня, естественно, хочется посмотреть его на просвет. И вес же вопрос об использовании викингами "солнечного камня" до сих пор остается открытым. 83. Эта находка была обнаружена среди останков некоего строения, датируемых 1200 г. В диске имелось отверстие, в которое могла вставляться рукоятка с неким подобием иглы или даже стрелки. Предположение, что данный артефакт – часть компаса, многим исследователям представляется довольно спорным, но других удовлетворительных объяснений у нас нет. Если бы удалось обнаружить подобную вещь, датируемую более ранним периодом, это разрешило бы многие вопросы. К.Сёлвер обсуждает гренландскую находку и ее возможное применение в Solver С. Vestervejen. Om viking e rnes sejlads, Copenhagen, 1954, по ошибочно принимает ее за solarsteinn. Приведенная здесь иллюстрация взята из книги Сёлвера. 84. Первый набег данов датируется весьма неопределенно правлением Беорхтрика, короля Уэссекса (786-802 гг.). Запись в Англосаксонской хронике, посвященная этому событию, существенно отличается от записи 793 г. 789 (787). В этот год Беорхтрик взял в жены Эадбурх, дочь короля Оффы. И в его дни в первый раз пришли три корабля норвежцев из Хёрдаланда; тогда к ним прискакал человек от короля и хотел отвести их в усадьбу к королю, ибо он не знал, кто они такие, и они убили его. Это были первые корабли данов, которые пришли в Англию. 793. В этот год страшные знамения явились в Нортумбрии и сильно испугали ее обитателей: удивительные зарницы и огненные драконы, которые летали в воздухе. Вскоре после того начался великий голод, а затем в январские (чит. июньские) иды язычники напали на Божью обитель в Линдисфарне, разграбили и разрушили ее и убили монахов. 85. "И сказал мне Господь: от севера откроется бедствие на всех обитателей сей земли". 86. Этот пассаж взят из сочинения сэра Уильяма Темпля "О героической добродетели", опубликованного в 1690 г., цитируется по изданию трудов Темпля (Temple W. Works, iii, 363, 1814). Цитата в скобках заимствована из Лукана (в оригинале populos quos despicit Arctos). Темпль обсуждал проблему северных народов с такими известными людьми, как граф Оксенстерн и Олав Уорми, взгляды (и заблуждения) которых он разделял. Сравнением с ульем он почерпнул из Иордана. 87. Steenstrup Y. Normannerne. Vol. 1-4. Copengagen, 1876-1882. Есть смысл вспомнить рассказ Хенгеста Вортигерну о том, что лишних "саксов" отправляют в изгнание. Предание, бытовавшее, видимо, в устной традиции, нашло свое место в литературе благодаря Гальфриду Монмутскому ("История бриттов", VI, 10), Васу и Лайамону (относительно истоков этой легенды см. Schreiner K. Die Saga von Hengist und Horsa, 1921). Другое легендарное свидетельство – рассказ о переселении готландцев в "Саге о гутах" (издана в Копенгагене в 1905 г.). Соответствующий фрагмент "Саги о гутах" и аналогичные эпизоды в "Истории лангобардов" Павла Диакона, "Деяниях первых герцогов Нормандии" Дудо Сен-Квентинского и "Деяниях данов" Саксона Грамматика обсуждаются в Weibull L. En forntida utvandring fran Gottland / Nordisk historia, I. Автор, в частности, указывает на присутствующие в них отсылки к Геродоту. 88. Их (русов) царь, заявляет Ибн-Фадлан, содержал в гареме сорок жен и, когда хотел, развлекался ими прилюдно; у его воинов тоже были женщины, которые служили им и услаждали их. Тут не грех вспомнить дружинников Харальда Прекрасноволосого, о которых в "Речах Ворона" говорится, что им достались сокровища и прекрасные мечи и девы с востока. 89. В strandhogg, набегах на прибрежные селения, викинги захватывали скот на убой, мясо, а также прочие припасы. Подобная практика существовала и в самой Скандинавии в те времена, когда справедливость соблюдалась по отношению к "своим" – жителям данной местности, провинции или маленького королевства, а в чужих краях человек волен был поступать как ему угодно. Обитатели Зеландии не грабили в Зеландии (по крайней мере, в той ее части, где жили сами), а обитатели Согна в Согне, при необходимости отправляясь за добычей в соседние земли. По мере того как из мелких королевств начали возникать более крупные образования, этот обычай стал вызывать все большее недовольство конунгов, особенно тех, кто, подобно Харальду Прекрасноволосому и Харальду Синезубому, стремился к объединению страны. Нельзя не отметить, что пострадавшим он никогда не нравился. Часть III. Глава 3 90. Так, в Анналах Ульстера, в статье 820 г. говорится: "Море извергает на Эрин полчища чужеземцев, и не осталось ни одной бухты, пи одной пристани, ни одной крепости или города, которые не были бы наводнены викингами и пиратами". 91. К 850-м гг. галл-гойдел стали значительной силой. У них были свои социальные институты, военные формирования и предводители. Изначально ядро их составляли ирландцы-отступники, предавшие свою веру и присоединившиеся к северным язычникам, но о некоторых галл-гойдел говорится, что они воспитывались в семьях норманнов и приняли их обычаи. Несомненно, значительную часть среди них составляли дети от смешанных браков, получившие в наследство неудобоваримую смесь традиций и верований того и другого народа, оскорбительную и для викингов, и для кельтов. Эти люди с их сомнительным происхождением, эклектической религией и непонятными политическими интересами, разумеется, ни у кого не вызывали симпатии. В 850-х гг. они сражались против норвежцев, против ирландцев и против тех и других вместе. К тому же они были самыми жадными и безжалостными среди мародеров. Как политическая сила они утратили свою значимость к 860-м гг., но продолжали вносить свой вклад в копилку неисчислимых бед, обрушившихся на Эрин. В Шотландии позднее существовали собственные галл-гойдел – галл-гаэл, "чужие скотты", и от их прозвания получил имя Галловэй. 92. Todd J. The war of the Gaedhill with the Gael, 1876, p. 11. 93. Часто его отождествляют с Олавом Белым, упоминаемым в исландских сагах. Подобное сопоставление на первый взгляд правомерно, но на поверку оказывается весьма сомнительным. Оно основано на том, что Олав Белый, как сообщает сага, захватил Дублин и окрестные области примерно в указанное в ирландских источниках время. Однако содержащиеся в ней сведения о происхождении, женах и смерти Олава Белого не совпадают с тем, что мы знаем об "ирландском" Олаве. В дополнение ко всей этой путанице брата Олава-Анлава Ивара также явно ошибочно отождествляют с датским Иваром Бескостным, В данной ситуации разумней всего, пожалуй, признать, что рассказ "Книги о взятии земли" об Олаве Белом явился результатом некоей путаницы, и, говоря об Олаве-Анлаве (независимо от того, носил ли он когда-либо прозвище Белый или нет); оставаться строго в рамках тех сведений (в том числе о его возвращении в Норвегию и гибели), которые сообщают ирландские источники. Также следует признать, что брат Олава Ивар не имеет никакого отношения к Ивару Бескостному. 94. Chronicon EngoSismense (Pertz, Mgh, SS XVI, 486); Chronicon Aquatanicon (Pertz, II, 253); аннал 843. 95. Трудно доказать свое мнение, когда оно сводится к чистому отрицанию, но тем не менее стоит заметить, что у нас нет никаких подтверждений того, что Рагнар Кожаные Штаны действительно существовал. Если принять, что у этого персонажа фантастических саг и романтического героя было реальное историческое лицо, никак не удается приписать его к какой-то точке пространства и времени. По самым осторожным оценкам, Рагнару было сто пятьдесят лет, когда он погиб в змеиной яме в Йорке. 96. В Англии первый зафиксированный в источниках выкуп был выплачен жителями Кента данам в 865 г. Из тринадцати франкских данегельдов нам известны размеры семи. Вместе они составляют примерно 40 000 серебром, не считая питья и провизии для грабителей. 97. Этот эпизод описан у Ибн-Дихьи. 98. Веланд – не первый и не последний предводитель викингов, обративший оружие против своих, но, похоже, он первым назначил такую высокую цену. Он был расчетливым дельцом и не шевельнул пальцем, пока не получил обещанной суммы, а тем временем грабил помаленьку южные побережья Англии и Уэссекса. Избавив Карла от уасельских викингов, Веланд поступил к нему на службу и со всей своей семьей принял крещение. Впрочем, он судьбы он не ушел: один его людей-язычников вызвал его на поединок и убил. 99. Аналогичная (и столь же неправдоподобная) история рассказывается о Харальде Суровом и его варягах ("Сага о Харальде Суровом", 10). 100. mycel h??en here. В Англосаксонской хронике викингские отряды обычно называют here. Это слово встречается в "Законах Ине", где им обозначается большая шайка разбойников. "Мы говорим "воры", если этих людей не больше семи; "шайка" (hlo?) – если их от 7 до 35. Если же их больше, мы называем их " налетчики " (here)" (Attenborough F. The laws of earliest english kings, 1922, pp.40-41). Для англосаксонского войска используется, как правило, наименование fyrd – войско, военная сила, ополчение. В свете этого "огромное войско язычников" может быть не таким уж большим. Судя по всему, и современники, и нынешние историки склонны преувеличивать размеры викингских отрядов. Маловероятно, чтобы на самых крупных кораблях, отправлявшихся в викингские походы, помешалось более 32-35 человек, а команда обычно среднего корабля была и того меньше. П.Сойер в своей "Эпохе викингов" приводит данные о числе викингских кораблей, упомянутых в Англосаксонской хронике, начиная с 789 г. до конца IX в., которые с его любезного разрешения воспроизведены здесь. 789. 3 корабля норманнов в Дорсете; 836. 35 кораблей (по другой версии – 25); 840. 33 корабля (по другой версии – 34); 843. 35 кораблей; 851. 350 кораблей; 9 кораблей позднее были захвачены; 875. Альфред сражался с 7 кораблями и захватил 1; 877. 120 кораблей погибли в шторм (или во время тумана) у Свонеджа; 878. 23 корабля; 882. Альфред сражался с 4 кораблями; 2 он захватил и 2 сдались; 885. Флот Альфреда сражался с 16 кораблями и захватил их; но позже англосаксы потерпели поражение от "большого войска"; 892. " Here " переправилось из Булони "за один раз, с лошадьми и всем остальным"; у них было, по разным версиям, 200, 250 и 300 кораблей; позднее пришел Хэстен с 80 кораблями; 893. Даны из Нортумбрии и Восточной Англии собрали "несколько сотен кораблей и отправились па юг вдоль берега"; в одной из версий сообщается еще о 40 кораблях, поплывших вдоль побережья на север; 896. 6 кораблей; за лето 20 кораблей было потеряно на южном побережье. П.Сойер убедительно доказывает, что численность викингских войск исчисляется в сотнях, а не в тысячах, и даже в "огромном войске" 892 г. едва ли было более 1000 человек. Судя по всему, обычный викингский отряд насчитывал 300-400 воинов. В средневековых хрониках не так сложно найти цифры, превосходящие реальные в 10, 30 и даже 50 раз. Армии IX в. должны были, по крайней мере, помещаться на поле битвы, к тому же такое огромное количество людей просто неоткуда было взять. 101. См. сноску 95. 102. Жертве вырывали из спины ребра, вытаскивали легкие и раскладывали их как крылья. Этот бесчеловечный ритуал, с точки зрения его исполнителей, вероятно, заключал в себе некий моральный и религиозный смысл. К сожалению, подобный обычай действительно существовал, хотя свое место в разного рода псевдоучениях он занял исключительно благодаря литературе – начиная с патетических саг о древних временах и кончая готическими романами XIX в. 103. По обычаю нормандцев у нее было два имени – скандинавское и франкское, Герлок и Адель. Жена герцога Ричарда I звалась Гуннор и одновременно Альберта. 104. Данная проблема подробно обсуждается в фундаментальном труде : Adigard des Gantries J. Les noms de personnes scandinaves en Normandie de 911 a 1066, Lund, 1954. Основную часть войска Ролло составляли даны. Многие из них, особенно из тех, кто затем поселился в землях между Байё и Орном, прежде провели какое-то время в северо-восточной Англии (подтверждением этого может служить их сельскохозяйственная лексика). Некоторые воины Ролло пришли из Ирландии или Шотландии, а по происхождению были, судя по всему, норвежцы – они жили на полуострове Котантен, Викинги Ролло не привезли с собой женщин (в источниках фигурируют всего три женских скандинавских имени, против восьмидесяти мужских), так что смешанные браки, иногда more danico, очевидно, с самого начала стали обычным явлением. 105. В 924 г. нормандские герцоги значительно расширили свои владения, присоединив к ним Бесан и Майн. В 933 г. в состав герцогства были включены Котантен и Авранш. 106. Фр. marsouin, др.-сканд. marsvin – морская свинья. 107. Если говорить об археологических свидетельствах, то норманны оставили на территории Франции довольно мало следов. Пара овальных фибул обычного скандинавского типа была найдена в Питре – между Руаном и Парижем, Предполагается, что они принадлежали жене шина, участвовавшего в военных кампаниях конца IX в. Встречаются также мечи и копья, но на удивление редко. Из трех захоронений наиболее интересен курган на острове Груз напротив Лорьяна у южного побережья Бретани, представляющий собой корабельное погребение с сожжением. Там похоронены мужчина и, возможно, женщина. По разным версиям, умерший был норвежцем, ирландцем, одним из викингов, хозяйничавших на Луаре, или нормандцем. Погребальный инвентарь включает в себя оружие и кузнечные инструменты, украшения, золотое кольцо, серебряные бусы, железный котел, золотые и серебряные нити, некогда вплетенные в тканую материю, и другие вещи, а также заклепки и гвозди сожженного корабля и дюжину умбонов от щитов, укрепленных по его бортам. Одна из сохранившихся деталей корабля необычна – "круглая лента около 60 см в диаметре, со съемными украшениями в виде листьев снаружи и тремя кольцами внутри. Едва ли этот предмет имел какое-либо практическое назначение, и, очевидно, предполагалось, что на него будут смотреть с двух сторон; его никуда больше не прибивали, поскольку в нем нет отверстий от гвоздей. Скорее всего, это и есть упоминающийся в сагах "драконий хвост", который уравновешивал драконью голову, укрепленную на носу корабля... На одном из готландских резных камней изображено очень похожее украшение". (Arbman H. The Vikings, 1961, pp. 83-84). 108. См., например, классическую работу А.Кемпбелла: Campbell A. The Battle of Brunanburg, 1938. У нас есть все основания отождествить битву на Вейнхейде, описанную в "Саге об Эгиле", с битвой при Брунанбурге английских хроник. Однако "практически ни одна подробность, упомянутая и саге, не находит подтверждений в других источниках, и, учитывая, что сага вообще пестрит ошибками и неточностями, мы едва ли можем использовать ее как источник сведений о войне между Этельстаном и Анлавом (Олавом сыном Гутфрида). Если же не опираться на сагу – а опираться на нее нельзя, – мы должны отказаться от любых попыток определить местоположение Брунанбурга" (Campbell, p. 80). 109. Что бы ни говорилось в "Саге об Эгиле", валлийцы не принимали участия в битве, хотя с конца 920-х гг. сердца их грела надежда на то, что союз уэльсцев и людей из Дублина (Kymry a gwir Dulyn) сокрушит саксов и изгонит их из Британии навсегда. "Саксонские полчища никогда не вернутся". См. "Armes Prydein", строки 9, 131-132, 175. 110. Русский перевод цит. по: Древнеанглийская поэзия. М.: Наука, 1982. Перевод В. Тихомирова под ред. О.Смирницкой. Часть III. Глава 4 111. В "Саге о Гутах" сообщается, что первым конунгом, установившим прочный мир со шведами, был легендарный Авар Соломенная Нога, который вынудил готландцев ежегодно платить дань серебром. "Так случилось, что гуты добровольно приняли власть шведского конунга, и им разрешалось отныне свободно странствовать повсюду в Швеции, не платя ни пошлин, ни сборов. Шведы же могли приезжать на Готланд, когда хотели, без ограничений. Конунг обещал помогать гутам при необходимости или когда они о том попросят. Также конунг и ярлы должны были присылать своих людей на общий тинг и собирать там дань. Еще было объявлено, что гуты свободны плавать за море, во все те земли, где живут подданные конунга Уппсалы, и то же право имеют все, кого они принимают на своем острове". Кто такой этот Авар Соломенная Нога и когда он правил, сказать невозможно. Судя по всему, сага сохранила некую легенду, бытовавшую в устной традиции. 112. Из примерно 200 000 серебряных монет эпохи викингов, обнаруженных в Скандинавии, половину составляют готландские находки: 40 000 арабских, 38 000 германских, 21 000 англосаксонских. По мнению большинства исследователей, эти многочисленные клады остались от беспокойных времен, когда люди закапывали (как они надеялись, на время) свои богатства и украшения в готландскую землю, чтобы уберечь их от викингов и пиратов. 113. Долго считалось, что ее написал Нестор, монах Киево-Печерской лавры, около 1100 г. В настоящее время большинство исследователей склонны считать, что Нестор всего лишь переписал летопись или скомпилировал ее из нескольких более ранних хроник. 114. В "Повести..." процитированный выше "варяжский" отрывок продолжается так: "И было у него (Рюрика) два мужа, не родственники его, но бояре, и отпросились они в Царьград со своим родом. И отправились по Днепру, и когда плыли мимо, то увидели на горе небольшой город. И спросили: "Чей это городок?" Те же ответили: "Были три брата, Кий, Щек и Хорив, которые построили городок этот и сгинули, а мы тут сидим, их потомки, и платим дань хазарам". Аскольд же и Дир остались в этом городе, собрали у себя много варягов и стали владеть землею полян. Рюрик же княжил в Новгороде". В 880-882 гг. Олег, правивший в Новгороде после Рюрика, отнял Киев у Аскольда и Дира, а их самих убил. "И сел Олег, княжа, в Киеве, и сказал Олег: "Да будет это мать городам русским". И были у него варяги, и славяне, и прочие, прозвавшиеся русью. Тот Олег начал ставить города и установил дани словенам, и кривичам, и мери..." 115. Здесь можно позволить себе краткое отступление относительно происхождения названий "варяги" и "русы". Хотя предлагаемая версия отнюдь не единственная и далеко не бесспорна, большинство скандинавских ученых сходятся на том, что rus происходит от финского прозвания шведов ruotsi (ср. эстонское rootsi), которое, в свою очередь, родственно древнескандинавскому ro?r, "гребля", "плавание с помощью гребли", "путь по воде". Предполагается, что название ruotsi происходит от ro?smenn, люди с водного (гребного) пути (от этого названия произошло наименование земель, где они жили, – Рослаген, прибрежные области шведского Упплёнда). Другими словами, финны называли всех шведов именем того народа и края, которые они лучше всего знали, и они принесли это имя в соседние северные и восточные области, а затем и в южные – на берега Ладожского озера, заселенные еще до прихода русов выходцами из финских земель. Оттуда название распространилось по всей Руси (в том числе и среди славян), так что достигло даже Византии. Оно использовалось только по отношению к шведам, поселившимся на Руси, и никогда – по отношению к их "шведским" соплеменникам. Со временем им стали называть не только скандинавов, но и их подданных-славян. Э.Хьёрне придерживается иного мнения: он считает, что ro?r переводится как корабль, соответственно, ro?smenn – корабельщики, a Roslagen, Rodzlagen, Ro?slagen и т.п. означает край, где действует "корабельный закон". V?ringi, мн. ч. V?ringjar (араб. varank), вероятно, происходит от древнескандинавского varar – обет, клятва, обещание, с собирательным суффиксом -ing, и обозначает людей, давших клятву, союзников. Русское слово "варяг" применялось к странствующим торговцам, и предположение, что "союзники", "давшие клятву", были партнерами в торговых делах (ср. vara, товары), кажется вполне разумным. Оно хорошо согласуется также и с тем, что славяне, византийцы и арабы называли "варягами" всех воинов-торговцев, живших на Руси (в "Повести временных лет" варягами именуются скандинавы "из-за моря"). Балтийское море называлось "варяжским". Наименование "варяг", судя по всему, стало использоваться на Руси только во второй половине X в. А.Стендер-Петерсен считает, что верингами, в отличие от русов, называли скандинавов "второго призыва", тех, кто отвоевал для Владимира киевское княжество. Следует также отметить, что слово v?ringjar в источниках используется не слишком часто, и в подавляющем большинстве случаев – когда речь идет о скандинавах, служивших византийским императорам. Возможно, новый термин появился тогда, когда русы полностью славянизировались и для выходцев из Скандинавии византийцам потребовалось другое название. Так или иначе, вопрос об этимологиях всех этих наименований остается открытым. "Норманистскую" версию наиболее убедительно и последовательно отстаивает В.Томсен (Thomsen V. The relation between ancient Russia and Scandinavia, 1877). Г.Вернадский высказывает иную точку зрения, согласно которой первые скандинавы, появившиеся на юге Руси в начале VIII в., получили свое имя от аланского ruxs. В скандинавских источниках Русь именуется Svi?jo? hinn mikla, "Большая Швеция" или Гардарики, "королевство (укрепленных) городов". Большинство городов уже существовало, когда шведские воины-торговцы пришли на Русь, и, судя по названию, шведы не оставили этот факт без внимания. Новгород они называли Хольмгард, Город на острове, Киев – Конугард, Корабельный город. Арабские земли звались Сёркланд, Земля шелка; Константинополь – Миклагард, Великий город. 116. Г.Вернадский в книге "Древняя Русь" высказывает мнение, что Саркель строился не столько для защиты от печенегов или мадьяров, сколько ради того, чтобы противостоять русам, в особенности тем из них, кто, как считает Вернадский, жили по берегам Азовского моря. Возможно, крепость возводилась с расчетом на всех трех противников. 117. См. Annales Bertiniani // Ed. Waitz G. Hannover, 1883. Эту часть анналов составил добросовестный и хорошо осведомленный о делах королевства хронист Прудентий, епископ Труа. 118. В эпоху викингов, судя по всему, власть конунгов, правивших в Центральной Швеции, распространялась и на Аландские острова. Археологические раскопки выявили, что жители островов имели со шведами куда более тесные связи, чем с финнами, и активно участвовали в шведской торговле с Русью и арабским миром. 119. В "Саге о Гутах" говорится: "Изгнанные гуты приплыли на остров у берегов Эстляндии, который звался Дагё, и остановились там, и возвели крепость, что стоит до сих пор. Но они не могли прокормиться в этой земле и потому отправились дальше, по реке Двине на Русь. И так они пришли в Грецию". Торговые связи Балтики с Черным морем через Двину-Дон-Донецк, а также весьма сомнительная гипотеза о том, что варяги якобы в 739 г. достигли Азовского моря, где местные славяне-анты и назвали их "русами", обсуждаются подробно в книгах Г.Вернадского "Древняя Русь" и "Киевская Русь". 120. Лиутпранд Кремонский описывает народы, живущие к северу от Византии, в своем "Antapodosis". В том же сочинении в (V,15) говорится: "На севере живут люди, которых греки зовут русами, мы же по положению их родной земли называем их нордманнами (Nordmannos)". Лиутпранд ездил послом в Константинополь в 948-950 гг. и 968 г. 121. То есть славян. В то время, к которому относятся сведения Ибн-Русте, шведы-русы уже в значительной степени ассимилировали с основным славянским населением тех мест, где они жили. В любом случае славяне обеспечивали военную мощь русов необходимыми людскими ресурсами. 122. Г.Вернадский утверждает, что Ибн-Русте описывал крепость Тмутаракань на Таманском полуострове, омываемом с трех сторон Черным и Азовским морями и водами Керчинского пролива. По его мнению, Тмутаракань была одной из первых крепостей русов и основным центром торговли с Востоком и Кавказом. В середине IX в. из-за нашествий хазар и мадьяров крепость оказалась отрезана от земель северных русов. (См.: "Древняя Русь"; "Происхождение Руси"). 123. Местоположение Гнездово как торгового центра было очень выгодным. Город стоял на Днепре; в окрестностях его протекали еще две реки – Двина, впадавшая в Балтийское море, и Ока, которая несла свои воды на восток, через финский Муром в Волгу, откуда открывался путь в Булгарский каганат. 124. Не исключено, что археологические данные, полученные при раскопках захоронений, интерпретируются пристрастно. Многие разновидности оружия и погребального инвентаря, равно как и практики захоронения, могли использоваться славянами с тем же успехом, что и скандинавами, поэтому более внимательное и объективное изучение находок может скорее поколебать, нежели упрочить позиции "норманнистов". С другой стороны, встречающиеся в большом количестве корабельные погребения явно принадлежат скандинавам или, по крайней мере, свидетельствуют о сильном скандинавском влиянии. 125. Переводчик пользовался русским изданием; Константин Багрянородный. Об управлении империей / Под ред. Г.Г.Литаврина и А.П.Новосельцева – М., 1989. 126. Несмотря па трудности перевода, скандинавское происхождение этих имен очевидно. 127. Карл-Карли, Ингьяльд, Фарульв, Вемунд, Хродлейв, Годи-Гуди, Хроальд, Карни, Фридлейв, Ангантюр, Транд, Лейдульв, Фасти, Стейнвид – типичные древнескандинавские формы имен. Большинство из них – восточношведские, но некоторые – финские. 128. Лев Диакон. История / Пер. М.М.Копыленко. – М., 1988. 129. Захоронения в Бирке – наглядное тому свидетельство. Приведенная ниже таблица взята из книги П.Сойера "Эпоха викингов", который в свою очередь заимствовал ее из работы X.Арбмана. Сойер далее добавляет: "Присутствие среди погребального инвентаря монет VIII в., разумеется, не означает, что сами захоронения датируются этим временем, ибо старые монеты имели хождение в Скандинавии на протяжении долгого времени. Иногда они соседствуют в погребениях с более поздними: например, в одном из захоронений вместе с монетами 818-819 гг. найдены четыре чеканки 913-932 гг. По аналогии можно предположить, что и в других случаях Монеты более раннего периода входили в погребальный инвентарь захоронений X в.". 130. Подробнее эта тема обсуждается в главах 5 и 8 книги П.Сойера. Часть III. Глава 5 131. Ed. Walkenaer, Paris, 1807, pp. 27-30. 272. 132. "Был человек по имени Ингольв. Он был родом норвежец. Заслуживающие доверия люди рассказывают о нем, что он первым из норвежцев отправился в Исландию: в первый раз – когда Харальду Прекрасноволосому было шестнадцать зим, а во второй раз несколькими годами позже. Он поселился на юге в Рейкьявике. Место, где он в первый раз сошел с корабля, называется Ингольвсхофди; а то место, где он потом занял землю, называется Ингольвсфель. В те времена все побережье Исландии между горами и морем было покрыто лесом" ("Книга об исландцах", 2). 133. Вывод, что некоторые из первопоселенцев, а также, возможно, и кое-кто из тех, кто прибыл позднее, были христианами, можно сделать не только на основании этих свидетельств. При раскопках корабельного погребения эпохи викингов, датируемого X в., проводившихся в 1964 г. в Ватнсдалюре в районе Патрексфьорда, среди погребального инвентаря был обнаружен серебряный молот Тора (скорее всего, амулет, нанизанный на одну нить со стеклянными и янтарными бусинами), а также фрагмент свинцовой пластины с инкрустацией в форме креста и остатками глазури, а также обломки бронзового колокола, вывезенного из северо-западной Англии и, возможно, использовавшегося при отправлении христианских обрядов. Кроме того, в Погребении была найдена куфийская монета, диргем. 134. У них имелось по крайней мере три повода поступать так. Во-первых, народу, отстаивающему свою независимость, всегда хочется иметь некоего грозного противника, лучше всего чужеземного тирана. Во-вторых, стремление к обретению "свободы и справедливых законов" служит хорошим оправданием для тех, кто покидает родину. И наконец, для любого исландца более позднего времени иметь среди своих предков людей, прибывших на остров после героической (пусть даже вымышленной) борьбы с конунгом Харальдом, наверняка было столь же престижно, сколь в другие эпохи и в других странах считалось престижным возводить свой род к рыцарям Вильгельма Завоевателя или к команде "Мэйфлауэр". 135. "Он выстроил храм – то было величественное сооружение. В боковой стене, ближе к углу, располагалась дверь, а прямо за дверью высились столбы почетной скамьи с гвоздями, которые звались гвоздями богов. Все пространство в доме за этими столбами считалось священным. Внутри храма было место, похожее на хоры, какие сейчас строят в церквях, и там посередине на возвышении, вроде алтаря, лежало разомкнутое кольцо весом в двадцать унций, на котором люди приносили клятвы. Годи, в чьем ведении находился храм, должен был носить его на руке на тингах и прочих собраниях. Еще там стояла чаша для жертвенной крови, а в ней – специальная палочка, похожая на кропило, посредством которой разбрызгивали кровь животных, приносимых в жертву богам. Вокруг возвышения в той же комнате стояли изображения богов" ("Сага о людях с Песчаного Берега", 4). Ср. более чем сомнительное описание шведского капища и идолов в Уппсале у Адама Бременского, а также невероятную историю о разорении святилища Гудбранда подле Трондхейма в Норвегии, рассказанную в "Саге о Ньяле", 88. Подробнее вопрос о языческих святилищах викингов рассматривается ниже. 136. Поскольку эти фрагменты, скорее всего, воспроизводят древний исландский закон не таким, каким он существовал в действительности, а таким, каким должен был быть дохристианский закон по представлениям ученых мужей XII и начала XIII в. 137. "И там он изрубил на куски весьма почитаемое изваяние Фрикко". (Адам Бременский, IV, ix (9)). 138. "И после того, как он своей проповедью обратил многих язычников в христианскую веру, он предал анафеме одного прославленного идола по имени Тор, стоявшего у язычников на тинге, а затем хватил секиру и изрубил этого идола на куски. И тотчас пал, поплатившись за свою доблесть тысячей ран, и стяжал себе славу мученика, так что ныне душа его пребывает на небесах" (Адам Бременский, II, l xii (60)). 139. Большую часть сведений об истории страны Ари почерпнул у своего учителя Тейта, сына епископа Ислейва. Кроме того, Ари сообщает, что Халль из Хаукадаля, сын Торарина, его второй приемный отец, доживший до девяноста четырех лет, рассказывал ему, что принял крещение от Тангбранда в трехлетнем возрасте. Ари описывает свою жизнь в выражениях", весьма сходных со словами Беды ("Церковная история народа англов", V, 24): "8 семь лет я пришел жить к Халлю... и прожил там четырнадцать лет" ("Книга об исландцах", 9). 140. "Книга об исландцах", 7. Приведенный выше отрывок практически дословно повторяется в "Саге о Ньяле", cv, и в настоящем издании цит. по: Исландские саги. М., 1956, с. 623-624 (перевод В.П.Беркова). 141. Традиционно считается, что принятие христианства в Исландии произошло в 1000 г. Однако в Einarsdottir О. Studier i kronologisk metode i tidlig islandsk historieskrivning, Stockholm, 1964, pp. 107-126, где приводятся веские доказательства в пользу того, что это случилось в 999-м. В связи с вышеизложенным следует заметить, что к любому исландскому письменному источнику, в котором утверждается, что в христианские времена конину не ели, следует относиться с подозрением. 142. Гуннбьёрн сын Ульва Вороны во время своего вынужденного плавания к западу увидел несколько небольших островов и землю за ними. Острова впоследствии получили название Гуннбьёрновых островков (Гуннбьярнарскер или, реже, Гуннбьярнарейяр). Ивар Бардасон, составивший в середине XIV в. описание Гренландии (см.: Det gamle Griiinlands beskrivclse, ed. Finnur Jonsson F., Copenhagen, 1930), сообщает, что эти острова лежат на полпути между Исландией и Гренландией. Современные исследователи, как правило, соотносят их с небольшими островками, расположенными к востоку от Ангмагссалика и к западу от мыса Снэфелльснес в Исландии, за Датским проливом. Недавно было высказано смелое предположение, что одним из Гуннбьёрновых островков может быть травянистый остров Кулусук. Многие люди из рода Гуннбьерна впоследствии жили в Гренландии, в землях Эйрика Рыжего. 143. Всего в Гренландии обнаружены остатки 400 скандинавских построек; из них 300 – остатки хуторов разного размера, основанных в разные периоды эпохи викингов. Подробное описание археологических изысканий, проводившихся в Гренландии до Второй мировой войны, см.: Roussell A. Farms and Churches in the Mediaeval Norse Settlements in Greenland, MGr. 89, Copenhagen, 1941. Общий обзор современных археологических исследований см.: Wolfe M. Norse Archaeology in Greenland since World War II American-Scandinavian Review, xliv, 4, pp. 380-392, 1961-1962. Поскольку археологические данные подтверждают сведения, которые сообщаются в сагах о поселениях в Гренландии, свидетельствам саг о поселениях в Виноградной стране, видимо, также можно верить. 144. The King's Mirror / Trans. Larson L. New York, 1917. 145. Недавно была обнаружена карта Виноградной страны, на которой с большой точностью изображена Гренландия, в том числе ее северное и восточное побережья. Эта карта, если считать ее подлинной, может серьезно изменить наши представления о пределах скандинавки экспансии к западу и к северо-западу. Не следует ли признать, что в благоприятных климатических условиях XI-XII вв. скандинавские мореплаватели имели возможность обойти на своих кораблях округ Гренландии – со всеми вытекающими отсюда последствиями, включая исследование Канадского Арктического архипелага? Пока этот вопрос остается открытым. 146. Литература, посвященная "гренландским сагам", огромна. Подробный обзор содержится в Jones О. The Norse Atlantic Saga, 1964. 147. Перевод М.И.Стеблин-Каменского. Цит. по: Исландские саги. Ирландский эпос. – М., 1973. 148. Перевод М.И.Стеблин-Каменского. Цит. по: Исландские саги. Ирландский эпос. – М., 1973. 149. О плаваниях в Виноградную страну имеются заслуживающие доверия сведения в хронике Адама Бременского (написанной около 1075 г.), и в "Книге об исландцах" Ари Мудрого (около 1125 г.). Менее надежные свидетельства связаны с ныне утраченной Хоненской рунической надписью в Хрингерике в Норвегии, сделанной, видимо, около 1050 г. Несколько невнятных упоминаний о Виноградной стране содержится в исландских сагах и исторических сочинениях XIII в. Весьма туманные сведения, скорее всего заимствованные из более ранних источников, присутствуют в исландских географических трактатах XIV в. Адам Бременский почерпнул свои сведения о Виноградной стране у датского конунга Свейна Эстридсена, умершего в 1076 г.: "Кроме того, он рассказал мне и о другом острове за океаном, куда многие плавали и который называется Виноградной страной, ибо там произрастает дикий виноград; из него делают превосходнейшее вино. Кроме того, растет там самосеяная пшеница, о чем нам известно не понаслышке, а по надежному свидетельству заслуживающих доверия датчан" (IV, xxxix (38)). Что же касается археологических свидетельств, то до сих пор многочисленные сообщения о "скандинавских артефактах", обнаруженных в Северной Америке, не выдерживали серьезной научной критики. Однако недавние раскопки Хельги и Анны Стины Ингстад в Л'Анс-о-Медо на севере Ньюфаундленда дали интересные результаты. Данные Ингстад еще требуют дополнительной научной проверки, и вполне может оказаться, что некоторые находки не скандинавского происхождения; но существует довольно высокая вероятность того, что часть раскопанных сооружений (в частности, кузница) действительно принадлежала норманнам. Ролик веретена, обнаруженный в 1964 г., – несомненно принадлежит скандинавской, возможно, гренландской норманнской культуре. Радиоуглеродный анализ показывает, что находки относятся ко времени около 1000 г., причем результаты некоторых измерений позволяют датировать обнаруженные артефакты 1000 г. с разбросом всего в несколько лет. Разумеется, дополнительные изыскания, предпринятые в этом направлении, вряд ли дадут исследователям возможность точно локализовать Лейфсбудир или Виноградную страну, но, вероятно, дадут достоверные доказательства того, что во времена плаваний, описанных в исландских сагах, в Л'Анс-о-Медо действительно побывали норманны. Кроме находок, описанных выше, существует еще только одно материальное свидетельство того, что скандинавы когда-то каким-то образом вступали в контакт с индейцами Северной Америки, – наконечник индейской стрелы из лабрадорского кварцита, обнаруженный Are Русселем в 1930 г. в северо-западном углу церковного двора в Санднесе в Западном поселении Гренландии. Такого же типа наконечники Юрген Мелдгард нашел в 1956 г. при раскопках древнего индейского поселения на берегу Норт-Уэст-Ривер у западной оконечности озера Мелвилл, то есть примерно в тех самых местах, где, по нашим предположениям, чуть позже 1000 г. именно такой стрелой был убит Торвальд сын Эйрика. Следует добавить, что эскимосы в те времена еще не пользовались луками и стрелами. Возможно, к материальным свидетельствам пребывания норманнов в Новом Свете нужно также причислить обнаруженные датскими археологами в Херьольвснесе-Икигате сундуки, сделанные из лиственницы, скорее всего вывезенной с Лабрадора или Ньюфаундленда. 150. Предпринимались остроумные попытки заменить именование Виноградная страна (Vinland) названием Луговая страна (Vinland), но они остаются неубедительными и бездоказательными. 151. По карте Виноградной страны вообще трудно сделать какие бы то ни было заключения относительно пребывания норманнов в Америке. Подлинность карты до сих пор не доказана, но даже если отвлечься от этого, карта не сообщает нам никакой новой информации о Виноградной стране. Не считая того, что манускрипт предлагает нам первое в истории картографии изображение части Североамериканского континента, главная ценность карты состоит в том, что мы можем почерпнуть из нее некие сведения относительно Гренландии. Земли, изображенные в западной части карты, совершенно явно вычерчены по указаниям саг: материк разделен на три области, известные нам по сагам, хотя на карте они оставлены без названий. Надпись на карте гласит: "Vinilanda (или Vinlanda, но не Vinlanda) Insula a Byarno reperta et leipho socijs", "Остров Виниланда, открытый Бьярни совместно с Лейвом". Она помещена у северной, а не у южной оконечности "острова". Вторая надпись, которая сообщает о плавании Бьярни и Лейва из Гренландии в новую землю, "исключительно плодородную, где даже растет виноград", и об Эйрике [Henricus], "папском легате и епископе Гренландии и окрестных земель", посетившем Виноградную страну около 1120 г., не может служить доказательством того, что в XI в. в Виноградной стране все еще существовала скандинавская колония. Если подлинность карты со временем будет установлена, мы получим новые интересные данные, подтверждающие свидетельства саг; если карта окажется подделкой – честь открытия Нового Света все равно принадлежит скандинавам. 152. Когда Эйрик Рыжий и его товарищи в конце X в. впервые ступили на берега Гренландии, они обнаружили на острове следы пребывания людей, судя по всему, неевропейцев. В "Книге об исландцах" сказано, что "и на западе, и на востоке страны (т.е. на месте Западного и Восточного поселений) они нашли остатки жилищ, обломки лодок и обработанные камни, из чего можно заключить, что некогда здесь жили люди. Они были сродни туземцам Виноградной страны, которых гренландцы называли скрэлингами". Речь идет, скорее всего, об эскимосском народе, принадлежавшем к культуре Дорсет, который жил на юго-западном побережье Гренландии и исчез примерно за восемьсот лет до появления там скандинавов. Но скрэлинги, появившиеся в Гренландии незадолго до 1200 г., принадлежали к другой культуре – Туле. Откочевав с Аляски, они прошли через северные районы Канады, со временем миновали остров Элсмир и достигли побережья Гренландии около Туле. Продвигаясь на юг, они начали занимать пригодные для жизни земли вдоль западного побережья острова, а впоследствии (хотя в контексте нашей книги это уже не так важно), обогнули ледяную шапку Гренландии и расселились также по всему восточному побережью. 153. См.: Oleson T. Early Voyages and Northern Approaches, Toronto, 1964; Jones G. The First Europeans in America / The Beaver. Winnipeg, 1964. Часть IV. Глава 1 154. Как мы уже могли убедиться, в вопросах веры норманны проявляли редкую терпимость. Многие скандинавы, посещая христианские страны, принимали неполное крещение, primo signatio. Суть его состояла в том, что над язычником совершалось крестное знамение для изгнания бесов, после чего он мог посещать мессу и жить в христианском окружении. "Это был распространенный обычай у торговых людей и у тех, кто нанимался к христианам, потому что принявшие неполное крещение могли общаться и с христианами и с язычниками, а веру они себе выбирали ту, какая им больше понравится" ("Сага об Эгиле", 50). 155. Переводчик пользовался русскими изданиями: Старшая Эдда / Пер. А.Корсуна под ред. М.Стеблин-Каменского // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. – М., 1975.; Младшая Эдда. Пер. Смирницкой под ред. М.Стеблин-Каменского. – М., 1994. 156. Блестящие, хотя не всегда убедительные рассуждения Дюмезиля о скандинавской религии содержатся в Dumezil G. Les Dieux des Indo-Europeens, Paris, 1952; Dumezil G. Les Dieux des Germains, Paris, 1959. Воззрения этого исследователя подробно излагаются и анализируются в Turville-Petre E. Myth and religion of the North, 1964; Davidson E. Gods and myths of Northern Europe, 1964. 157. Старшая Эдда. / Пер. А. Корсуна под ред. М.Стеблин-Каменского // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. – М., 1975. 158. Цит. по: О происхождении германцев и местоположении Германии / Пер. А.С.Бобовича под ред. М.Е.Сергеенко // Корнелий Тацит. Соч. в 2-х т. Т. 1. – М., 1993. 159. В этой части своего изложения автор во многом опирается на Работы О.Ольсена, См.: Olsen О. Horg, Hov og Kirke. 160. Вышеприведенный отрывок процитирован по: Снорри Стурлусон. Круг Земной. – М., 1980. См. Примечания. Составитель примечаний М.И.Стеблин-Каменский. 161. Имеются также три важных комментария к этому тексту: Schol. 138. "Около храма есть огромное дерево, широко простирающее свои ветви. Оно вечнозеленое, зимой и летом. Никто не знает, что это за дерево. Там есть также родник, где язычники имеют обыкновение совершать жертвоприношения, топя живого человека. Если он не выныривает, то считается, что желание народа сбудется". Schol. 139. "Золотая цепь окружает храм, вися на крыше здания, так что идущие к храму издали видят ее блеск. Само же капище стоит па ровном месте, окруженное холмами наподобие театра" (ср. описание храма Соломона, 2 Пар., 3: 15-16). Цит по: Снорри Стурлусон. Круг Земной. – М., 1980. См. Примечания, с. 635. Составитель примечаний М.И.Стеблин-Каменский. Schol. 140. Празднества длятся девять дней. Каждый день приносят в жертву человека и других живых тварей, так чтобы к концу общее число жертв составило семьдесят два. Это происходит во время весеннего равноденствия". 162. Цит. по Младшая Эдда / Пер. О.Смирницкой под ред. М.Стеблин-Каменского. – М., 1994. 163. Wilson D., Klindt-Jensen О. Viking Art, 1966, p. 116. 164. Цит. по: Поэзия скальдов / Пер. С.В.Петрова. Отв. ред. М.И.Стеблин-Каменский. – М., 1979. 165. Драпа написана в размере рунхент – единственном скальдическом размере с конечной рифмой. Более традиционен размер доркветт, в котором присутствуют только внутренние рифмы (хендинги), а строки связывает аллитерация. Возможно, рунхент изобрел сам Эгиль (ориентировочно в 948 г.). Не исключено, что он придумал этот размер под влиянием англосаксонской поэзии и рифмованных латинских гимнов, которые слышал, пока находился при дворе англосаксонского короля Этельстана. 166. Цит. по: Поэзия скальдов / Пер. С.В.Петрова. Отв. Ред. М.И.Стеблин-Каменский. – М., 1979. 167. Цит. по: Поэзия скальдов / Пер. С.В.Петрова. Отв. ред. М.И.Стеблин-Каменский. – М., 1979. Часть IV. Глава 2 168. Старшая Эдда. Пер. А.Корсуна / Под ред. М.Стеблин-Каменского // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. – М., 1975. 169. Гийом Жумьежский сообщает, что вскоре после этого англосаксы атаковали Котантен. 170. Эта, по выражению Эрла, "ужасающая" статья Хроники обсуждается в Earls J., Plummer Ch. Two of the Saxon Chroknicles parallel, II, 1892., pp. 185-186. 171. В связи с этой темой нельзя не упомянуть Готланд. Клады, обнаруженные там до 1946 г., содержат более 570 украшений, большинство которых изготовлены на острове из привозных слитков; 2300 серебряных заготовок в виде брусков прямоугольной или цилиндрической формы или колец; 93 000 целых и 16 600 обломков монет – все, кроме трех, серебряные. Большая часть этого серебра "восточного" происхождения, но Англия и франкские королевства также внесли свой вклад. 172. П.Сойер предложил свое объяснение того неоспоримого факта, что английские монеты IX в. в скандинавских кладах встречаются довольно редко. По его мнению, деньги, полученные в качестве данегельда, часто тратились там же в Англии на покупку земель. Эта гипотеза, хотя и нашла поддержку у части исследователей, на деле ничем не подтверждается. Англосаксонская хроника (896 г.) сообщает, что после поражений 892–896 гг. "датское войско разошлось в разные стороны; одни пошли в Восточную Англию, другие – в "Нортумбрию, а те, кто был feohlease, сели на корабли и уплыли через море на юг, к Сене". П.Сойер переводит feohlease как "те, у кого не был денег", имея в виду деньги на покупку земли, но все же кажется о лее вероятным, что здесь речь идет о людях, у которых не было владений в Англии – именно поэтому они и могли уплыть. 173. Об этом рассказывается в Хронике Титмара Мерзебургского. 174. А.Кемпбелл полагает крайне маловероятным, что Торкель лично служил Свейну или предводительствовал войском, подчинявшимся, так или иначе, конунгу. "Тем не менее успехи Торкеля при дворе Этельреда вполне могли встревожить Свейна, который давно уже имел виды на Англию" (Encomium Emma; Regina: / Ed. Campbell A., 1949, p.lii). В "Encomium" говорится, что Свейн отправился в Англию по настоянию своих воинов, чтобы отомстить Торкелю за измену (I, 2, PP. 10-11). 175. Encomium Emmie Regin? / Ed. Campbell A., 1949, p. 75; Liebermann F. Die Oesetze der Angelsachscn, Halle, 1903-1916, I, pp. 273-275. 176. Восстановить точно последовательность событий довольно трудно. В том же году, как сообщают источники, Кнут привел большой флот в Балтийское море, где обитатели Йомсборга-Волина, недовольные венды и жители Эстляндии могли своими глазами узреть его мощь, вернувшись в Данию после этого похода, он помирился с Торкелем. 177. В "Саге о Кнютлингах" говорится, что Кнут был высок, силен, Щедр и доблестен и умел добиваться своего. У него были светлые волосы и пронзительный взгляд; длинный узкий нос с горбинкой немного портил его наружность. "И ему была великая удача во всем, что касалось власти". 178. Anglo-Saxon England, p. 404. 179. Благоволение Кнуту выразилось и в конкретных шагах: папа уменьшил сумму налога, который платили английские архиепископы, приезжавшие в Рим, чтобы получить паллиум; император и другие европейские монархи снизили пошлины, взимавшиеся с северных торговцев и паломников, проезжавших по их землям по пути в Рим. Позднее император Конрад, в соответствии с одним из пунктов брачного договора между его сыном Генрихом и дочерью Кнута Гуннхильд, вернул Дании Шлезвиг и согласился установить датско-германскую границу по Эйдеру. 180. Главным и наиболее ценным источником сведений о "викингских" годах жизни Олава являются "Викингские висы" Сигвата сына Торда и драпа "Выкуп головы" Оттара Черного. Оба были скальдами Олава, а Сигват, кроме того, – его дружинником и другом. Сигват рассказывает о 13 битвах Олава – начиная с битвы на озере Меларен и кончая сражением в Гвадалквивире. Судя по некоторым описаниям, оставшимся в других источниках, он сильно преувеличил заслуги своего друга и повелителя, поэтому, когда речь идет о конкретных фактах, к "Викингским висам" следует относиться с осторожностью; однако в целом они рисуют вполне правдоподобный портрет весьма одаренного юного викинга, с успехом постигающего основы этого нелегкого ремесла. 181. Разумеется, он не был идеалом, каким его описывают агиографы. Об Олаве написано больше, чем о любом другом конунге эпохи викингов. Из "Древнейшей саги об Олаве Святом", написанной в Исландии неизвестным автором около 1180 г., до нас дошли только фрагменты; "Легендарная сага об Олаве Святом" сохранилась в норвежской рукописи 1250 г.; нельзя не упомянуть также многочисленные агиографические сочинения в прозе и стихах, на латыни и народном языке (Acta Sancti Olavi, Geisli и не сохранившееся Tramslatio Sancti Olavi), скальдическую поэзию – в том числе висы Сигвата сына Торда, Оттара Черного и Тормода Скальда Черных Бровей и сочинения северных историков, начиная с Ари и Теодорика. Упоминания об Олаве встречаются и в континентальных источниках, и наверняка немало преданий о конунге бытовало в устной традиции. Наконец, существует "Сага об Олаве Святом" Снорри Стурлусона, написанная как отдельное произведение, но потом включенная в "Круг Земной", от которого она составляет едва ли не треть. Таким образом, имеющийся в нашем распоряжении материал представляет собой причудливую смесь церковной и светской традиции, агиографии и биографии и исследовать его – задача достаточно сложная. 182. Перевод О.А.Смирницкой. Цит. по: Снорри Стурлусон. Круг Земной. - М.: Наука, 1980. 183. Начиная с первой половины VIII в., когда Виллиброрд отправился с миссией во Фризию, англосаксы много делали для распространения в Скандинавии христианства. Влияние англосаксонской церкви было весьма сильно в Дании в правление Кнута и Свейна Эстридсена, в Норвегии времен двух Олавов и Харальда Сурового и, насколько можно судить, в разные периоды в Швеции. Англия поставляла миссионеров, прелатов, епископов, святых и мучеников; отчасти заимствовалась также церковная терминология. 184. В Англосаксонской хронике (рукопись "Е") битва датируется 1025 г., но эта дата полностью противоречит хронологии, предлагаемой скандинавскими источниками, и едва ли может быть принята. Известные нам факты из биографии Олава говорят в пользу 1027 г. (блестящую аргументацию такой датировки дает А.Кемпбелл, но если принять, что Кнут ездил в Рим в 1027 г., сражение следует датировать 1026 г. 185. Некоторые исследователи полагают, что Снорри, описывая херсиров XI в., выступавших против конунга Олава, исходил из реалий известной ему Норвегии XIII в. и его рассказ грешит анахронизмом. По их мнению, в ряде областей, в частности Упплёнде и Вике, Олав нашел куда большую поддержку, чем говорится в саге. Также и противников конунга не устраивала не столько его политика, сколько направленные непосредственно против них конкретные действия. Главными их мотивами были потеря земель, утрата положения, смена религии, желание отомстить за родичей или личные счеты с конунгом. 186. Данный титул присутствует в обращении Кнута к народу Англии (1027 г.), английский перевод которого приводится в Whitelock D. English historical documents, 1955, pp. 416-418. На целом ряде монет Имеется надпись Cnut rex sv, где sv явно означает Швецию, поскольку На реверсе монет выбито Thormod on Siht – "Тормод в Сигтуне". Тормодом звали монетчика конунга Энунда-Якоба. Смысл надписи можно толковать буквально, но скорее как выражение неких притязаний кнютлингов. 187. Описание, данное Снорри, исполнено высокой героики и малоправдоподобно. Олав проснулся рано и призвал Тормода, чтобы тот сказал какую-нибудь песнь и разбудил людей. Тормод начал говорить древнюю песнь о Бьярки, повествующую, как Хрольв Жердинка со своими соратниками стояли насмерть в Лейре. Воины воспрянули духом и стали готовиться к битве. Своего сводного брата Харальда Олав не хотел брать в бой – тот был еще мальчиком. Но Харальд ответил: "Я непременно буду сражаться, и если я еще недостаточно силен, чтобы удержать меч, я знаю, что надо сделать: я привяжу рукоять меча к руке". Конунг и его противники обратились к своим людям с речью. И вот прозвучал боевой клич. "Вперед, вперед, войско бондов!" – кричат одни. "Вперед, вперед, люди Христа, люди креста, люди конунга!" – зовут другие. Начинается неравный бой. "Погода была хорошая, и светило солнце. Но когда началось сражение, то и небо, и солнце побагровели, а потом вдруг стало темно как ночью". Конунг сражался доблестно, и никто из его воинов не помышлял о бегстве. Двое скальдов и знаменосец пали рядом со своим повелителем. Конунг был ранен секирой и копьем, а потом враги нанесли ему три смертельных удара. Некоторые говорят, что последний удар нанес Кальв сын Арни, иные – что это был другой Кальв. Святость короля открылась всем сразу после его гибели – кровь Олава даровала исцеление. Часть IV. Глава 3 187. Адам Бременский, IV, xxxix. 188. Крепких маленьких лошадок, utigangshestar, "пасущихся снаружи", и сегодня можно встретить в Исландии. В их умных и печальных глазах, взирающих на мир из-под густой челки, застыло вечное ожидание весны. 189. Археологические данные касательно скандинавских кладов это подтверждают. П.Сойер пишет в "Эпохе викингов": "И в Скандинавии, и в других местах можно проследить некую взаимосвязь между количеством кладов и общей ситуацией в стране. Большое количество кладов, датируемых определенным периодом, свидетельствует о том, что период этот был особенно беспокойным и смутным. Известно, что большая часть норвежских кладов относится к тревожным временам правления Олава сына Трюггви (ум. 1000 г.), Олава Святого (ум. 1030 г.) и Харальда Сурового (1046-1066), и куда меньший процент – к более мирному периоду, когда в Норвегии властвовал Магнус Добрый (1035-1047). Аналогично в Дании множество кладов датируется 1060-1065 гг., т. е. периодом постоянных войн между Харальдом Суровым и Свейном Эстридсеном. Ту же картину мы наблюдаем и в Англии: практически нет кладов, относящихся ко временам Эдгара, а за пятилетие 1065-1070 гг. было захоронено больше кладов, чем за предшествующие пять десятилетий". 190. Сомнение в данном случае вызывают не только фантазии, навеянные христианским благочестием и патриотическими настроениями автора. В висах Тьодольва сына Арнора и Арнора Скальда Ярлов, сохранившихся в "Гнилой коже", но не вошедших в "Круг Земной", говорится о двух крупных сражениях – на Люрсков Хеде и у Скотборгары, реки Скотбор возле Рибе – много дальше на севере. Снорри, судя по всему, полагал, что эта река протекает по Люрсков Хеде (Хлюрскогсхейду). В "Саге о Кнютлингах" сообщается, что Свейн Эстридсен выступал в этой битве на стороне данов; в подтверждение этому цитируются (возможно, неточно) строки из флокка Торлейка Красавца. "Обзор саг о норвежских конунгах" с той же степенью уверенности заявляет, что Свейн сражался на стороне вендов. В основе повествований в "Гнилой коже", "Красивой коже" и "Круге Земном", видимо, лежит одна и та же традиция, согласно которой Свейн, еще ранее предавший Магнуса, в этих событиях участия не принимал. Адам Бременский не упоминает имени своего высокородного друга и покровителя в связи с победой "на равнине у Хедебю", а приписывает все заслуги Магнусу. 191. Нет никаких убедительных подтверждений того, что Магнус действительно собирался завоевать Англию. Столь же трудно поверить и в то, что, как заявляет дважды в своей книге Адам Бременский, король Эдуард обещал Свейну Эстридсену, что объявит его своим наследником (II, l xxvii; III, xii). С.Болин (Scandia, V, 214-221) предполагает, что реально Эдуард дал подобное обещание не Свейну, а Магнусу. Очевидно, Свейн не был до конца честен и откровенен с Адамом Бременским, когда речь шла о его взаимоотношениях с Магнусом. С другой стороны, королю Эдуарду в середине 1040 г. совершенно незачем было задабривать Свейна, а вот Магнуса он и его советники весьма опасались. Возможно, что Магнус сын Харальда Сурового привел флот в Ирландское море в 1058 г., имея в виду в том числе и обещание, данное двенадцатью годами раньше Магнусу Доброму, но, в общем, это не более чем наши домыслы. О походе Магнуса сына Харальда упоминается в валлийских и ирландских источниках. Англосаксонская хроника ограничивается одной фразой: "В тот год пришли корабли из Норвегии. Утомительно рассказывать, как это случилось". 192. "Сага о Харальде Суровом" описывает весьма красочно, но не слишком правдоподобно подвиги Харальда на службе у византийских императоров. Создатель саги явно переоценивал влияние Харальда при дворе, сообщая, что императрица Зоэ хотела выйти за него замуж; его представления о византийской государственной политике также весьма своеобразны; кроме того, он спутал Малую Азию с Африкой, а повествуя о том, как предводитель верингов брал город за городом, приписал своему герою несколько стародавних викингских уловок. Можно предположить, что веринги сыграли важную роль в заговоре 1042 г., в результате которого был низложен и ослеплен Михаил Калафат; но свидетельство "Круга Земного", что Харальд лично выколол императору глаза, вызывает некоторые подозрения, в частности, потому, что в качестве жертвы называется не Михаил Калафат, а Константин Мономах. В византийских "Наставлениях императору" (1070-1080) о Харальде говорится следующее. "Аральт (Харальд) был сыном короля верингов. Его брат Юлав (Олав) после смерти отца унаследовал королевство и назвал Араль-та своим преемником. Но Аральт, пока был молод, решил пуститься в странствие, чтобы засвидетельствовать почтение христианнейшему императору Михаилу Пафлагону и поступить к нему на службу. И вот Аральт отправился в путь, захватив с собой 500 доблестных воинов. Император принял его как подобает и повелел ему и его воинам отправиться на Сицилию, ибо там затевалась война. Аральт исполнил повеление и сражался очень успешно. Когда же Сицилия покорилась, он вернулся со своим отрядом к императору, и тот даровал ему титул manglavites (носящий пояс). Затем случилось так, что Делий поднял мятеж в Болгарии. Аральт выступил с отрядом в поход, под командой императора, и воевал очень успешно, как и положено столь доблестному и высокородному мужу. Покорив Болгарию, император вернулся домой. Я также сражался за императора как мог. И когда мы достигли Месины, император, в награду за его службу, присвоил Аральту spathrokandates (предводитель войска). После смерти императора Михаила и его племянника, наследовавшего трон, в правление Мономаха Аральт попросил дозволения вернуться на родину, но дозволения ему не дали, а, напротив, стали чинить всякие препоны. Но он все-таки уехал и стал королем в своей стране, где прежде правил его брат Юлав. В этом источнике имя Харальда упоминается в связи с сицилийской военной кампанией 1038-1040 гг. и болгарским походом 1041 г., и его успехи при дворе оказываются вовсе не такими поразительными. 193. Иногда эти висы приписывают Тьодольву сыну Арни. По мнению других исследователей, они, возможно, позднейшего происхождения. 194. Интересно, что ни в "Гнилой коже" (самом раннем из трех источников), ни в "Красивой коже", ни в "Круге Земном" среди вполне традиционных знамений, сопровождавших поход Харальда и саму битву, не упоминается "волосатая звезда", комета Галлея, появление которой отмечено в Англосаксонской хронике и изображено на гобелене из Байе. В эпизоде обмена речами наибольший интерес представляет заявление Харольда английского, что он готов предоставить своему противнику "кусок земли в семь стоп длиной или несколько больше, раз он выше ростом", и замечание Харальда Сурового, что Харольд сын Годвине "невысокий муж, но гордо стоит в стременах". По этим живым репликам можно было бы составить некое представление о внешности и характерах норвежского и английского властителей, однако, как ни жаль, ради исторической правды следует отказаться от подобного искушения. Вклад английских хронистов ограничивается небольшим отрывком, добавленным к рукописи "С" Англосаксонской хроники в XII в.: "Норвежцы бежали от англов, но некий норвежец стоял один против всего английского войска, так что англы не могли перейти мост и победить. Кто-то из англов выпустил в него стрелу, но не попал. Тогда другой забрался под мост и ударил норвежца снизу, там, где его не прикрывала кольчуга. Харольд, король англов, перешел мост со своими воинами, и они убили множество норвежцев и фламандцев".
Ваш комментарий о книге |
|