Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Уэльбек М. Мир как супермаркет

ОГЛАВЛЕНИЕ

Поэзия остановленного движения

В мае шестьдесят восьмого года мне было десять лет, я играл в шарики и читал комикс про собачку Пифа — приятная была жизнь. О «событиях шестьдесят восьмого года» у меня осталось единственное, но весьма яркое воспоминание. Мой кузен Жан-Пьер учился тогда в выпускном классе лицея в Ренси. В то время мне казалось (и после-

На пороге растерянности 75

дующий опыт оправдал это предчувствие, добавив еще и тягостные сексуальные впечатления), что лицей — это такое огромное, наводящее жуть помещение, где большие мальчики изо всех сил зубрят разные трудные предметы, чтобы обеспечить себе профессиональную карьеру в будущем. Как-то в пятницу, не помню уж почему, мы с тетей зашли за кузеном в лицей. В тот день в лицее Ренси была объявлена бессрочная забастовка. Двор, который, по моим ожиданиям, должны были заполнить сотни деловитых подростков, оказался пуст. Какие-то учителя, не зная, чем заняться, бродили между гандбольными воротами. Помню, я несколько минут разгуливал по этому двору, пока тетя пыталась хоть что-нибудь выяснить. Там царил глубочайший покой, стояла абсолютная тишина. Это было восхитительно.

В декабре восемьдесят шестого года я был на вокзале в Авиньоне. Погода стояла мягкая. Из-за осложнений в личной жизни, рассказ о которых вышел бы слишком скучным, мне было необходимо — во всяком случае, я так думал — сесть на скоростной поезд в Париж. Я не знал, что на всех железных дорогах страны началась забастовка. Предопределенная последовательность событий — сексуальный контакт, приключение, усталость — вдруг разом распалась. Два часа я просидел на скамейке, глядя на безлюдное полотно железной дороги. Вагоны скоростного поезда стояли на запас-

76

Мишель Уэльбек

ных путях. Казалось, будто они стоят там уже много лет, будто они никогда и не катились по рельсам. Просто стояли себе неподвижно — и все. Пассажиры вполголоса делились друг с другом новостями, обстановка вселяла уныние и неуверенность. Это могло бы быть войной или концом западного мира.

Некоторые люди, наблюдавшие «события шестьдесят восьмого года» вблизи, впоследствии рассказывали мне, что это было замечательное время, когда незнакомцы заговаривали друг с другом на улицах, когда все казалось возможным, — и я им верю. Другие люди вспоминают только, что не ходили поезда и нельзя было достать бензин, — готов признать, что они правы. Я нахожу во всех этих свидетельствах нечто общее: гигантская, подавляющая машина каким-то чудом застопорилась на несколько дней. Появилась некая зыбкость, неясность. Все замерло в подвешенном состоянии, и по стране разлилось умиротворение. Потом, разумеется, общественная машина завертелась опять, еще быстрее, еще беспощаднее (май шестьдесят восьмого только помог обрушить некоторые моральные устои, умерявшие ее прожорливость). И все же был какой-то момент остановки, нерешительности, момент метафизической неясности.

Вероятно, по этим же причинам, когда проходит первый прилив раздражения, реакцию публики на внезапный сбой в информационных сетях

На пороге растерянности 77

нельзя расценить как однозначно негативную. Это явление можно наблюдать всякий раз, когда выходит из строя электронная система предварительной продажи билетов. Когда люди смиряются с возникшим осложнением, а тем более, когда в кассах начинают заказывать билеты по телефону, возникает даже какое-то чувство затаенного удовлетворения, словно судьба дает людям возможность взять реванш у техники. Точно так же, если есть желание узнать, что в глубине души думают люди об архитектуре, среди которой им приходится жить, достаточно понаблюдать за их реакцией, когда объявляют о сносе одного из унылых, безликих жилых кварталов, построенных в шестидесятые годы на окраинах: это искренняя, бурная радость, что-то похожее на опьянение нежданной свободой. В таких местах обитает злой дух, враждебный человеку, дух жестокой, изматывающей машины, с каждым днем ускоряющей ход. Люди это чуют и хотят, чтобы его изгнали.

Литература уживается со всем, приспосабливается ко всему, она роется в отбросах, зализывает раны, причиненные несчастьем. Среди гипермар-кетов и сверхсовременных офисных зданий родилась парадоксальная поэзия — поэзия тоски и угнетенности. Это невеселая поэзия, да ей и не с чего быть веселой. Современная поэзия призвана созидать гипотетический «дом Бытия» не более, чем современная архитектура — созидать обитаемые

78 M ишель Уэльбек

пространства, ибо это была бы задача, существенно отличающаяся от задачи по созданию инфраструктур для обработки информации. Информация, этот остаточный продукт быстротечного времени, несовместима со значимостью, как плазма несовместима с кристаллом. Общество, достигшее перегрева, необязательно взрывается, но оно теряет способность создавать нечто значимое, поскольку вся его энергия уходит на информативное описание его случайных проявлений. И все же каждому отдельному человеку по силам совершить в себе самом тихую революцию, на миг выключившись из информационно-рекламного потока. Это очень просто. Сегодня даже легче, чем когда-либо в прошлом, занять эстетическую позицию по отношению к механическому ритму нашего мира — достаточно сделать шаг в сторону. Хотя в конечном счете не надо даже шага. Достаточно выдержать паузу, выключить радио, выключить телевизор, ничего больше не покупать, не хотеть больше ничего покупать. Больше не участвовать, больше не знать, временно приостановить всякий прием информации. Достаточно буквально того, чтобы на несколько секунд замереть в неподвижности.

Искусство как снятие кожуры

Понедельник, школа искусств в городе Канн. Меня попросили объяснить, почему я ставлю доброту выше, чем ум или талант. Я объяснил, как смог, хоть и не без труда, но я знаю, что сумел все объяснить правильно. Затем я посетил мастерскую художницы Рашель Пуаньян, которая использует в качестве элементов композиции муляжи различных частей своего тела. Я ошарашенно остановился перед узкими полосками ткани, на которых сплошь, во всю длину, были наклеены муляжи одного из ее сосков (уж не знаю, правого или левого). По консистенции, похожей на резину, и по форме это удивительно напоминало щупальца спрута. Тем не менее спал я ночью довольно крепко.

Вторник, школа искусств Авиньона, «день неудач», организованный Арно Лабель-Рожу. Мне надо было говорить о сексуальных неудачах. На-

Эссе было опубликовано в рубрике «Записи по спирали» журнала «Энрокюптибль» (№ 5, 1995 год).

80 Мишель Уэльбек

чиналось все почти весело, с показа короткометражных фильмов, объединенных в цикл под названием «Фильмы без свойств». Одни фильмы были забавные, другие — странноватые, а в некоторых сочеталось и то и другое (я предполагаю, что эту кассету все еще показывают в различных центрах искусств, — не пропустите). Затем я посмотрел видеофильм Жака Лизена. Он одержим своими сексуальными страданиями. Его член выглядывал из дырочки, проделанной в листе фанеры, на него была надета скользящая веревочная петля. Художник долго дергал за веревочку, рывками, как тормошат вялую марионетку. Мне было очень не по себе. В этой атмосфере распада, характерной для современного искусства, среди этих жалких потуг на самовыражение начинаешь задыхаться, начинаешь жалеть о Йозефе Бойсе1 с его щедро расточаемым творческим богатством. И тем не менее такое искусство отражает нашу эпоху с пугающей точностью. Я размышлял об этом весь вечер, постоянно приходя к одному и тому же выводу: мне претит современное искусство, но я сознаю, что оно является самым полным и верным отчетом о положении вещей, какой только возможен. Я представлял себе набитые мусором мешки, откуда выпадают

Йозеф Бойс (1921 — 1986) - немецкий скульптор, рисовальщик, художник-акционист и теоретик современного искусства.

Искусство как снятие кожуры 81

фильтры с кофейной гущей, яблочная кожура, вчерашнее жаркое в застывшем соусе. Я думал об искусстве как снятии кожуры, о клочьях живого мяса, приставших к очисткам.

Суббота, литературный симпозиум на севере Вандеи. Несколько «региональных писателей правого направления». (Откуда видно, что они правого направления? А вот откуда: говоря о своих корнях, они не упускают случая упомянуть прадедушку-еврея; таким образом, каждый может судить о широте их взглядов.) В остальном публика весьма разнообразна, как и повсюду. Их объединяет только то, что они читают одни и те же книги. В местности, где живут эти люди, существует бесконечное количество оттенков зеленого цвета, однако под серым, пасмурным небом вся зелень меркнет. Так что приходится иметь дело с померкшей бесконечностью. Я подумал о круговращении планет после исчезновения всякой жизни в остывающей Вселенной, где звезды гаснут одна за другой, и чуть не заплакал от сказанных кем-то слов о человеческом тепле.

В воскресенье я сел на скоростной поезд в Париж; мой отпуск закончился.

Opera Bianca1

«Opera Bianca» — подвижная озвученная инсталляция, созданная по замыслу скульптора Жиля Тюйа-ра, музыку написал Брис Позе. Инсталляция состоит из семи подвижных объектов, по форме напоминающих обстановку человеческого жилья. Во время фаз освещенности эти объекты, неподвижные и белые на белом фоне, накапливают световую энергию. А расходуют они эту энергию во время фаз темноты: когда они встречаются, но не соприкасаются друг с другом в пространстве, от них исходит слабое меркнущее свечение. В такие моменты они похожи на те светлые пятна, которые видит наш глаз после яркой вспышки.

Текст звучит во время фаз темноты. Он состоит из двенадцати эпизодов, которые разыгрывают два невидимых исполнителя (один мужской голос и один женский голос). Порядок эпизодов не фиксированный, он меняется от представления к представ-

1 Белая опера (um.).

Opera Bianca

83

лению. Таким образом, эти тексты следует рассматривать как двенадцать возможных истолкований одной и той же пластической ситуации.

Первое представление состоялось 10 сентября 1991 года в Центре современного искусства Жоржа Помпиду (Париж).

84 Мишель Уэлъбек

4"

Он: Какова самая малая составляющая человеческого общества?

Opera Bianca 85

36м

Она: Мы уподобляем волны женственности, А частицу — мужскому началу. Мы сочиняем маленькие драмы Сообразно с желанием хитрого Бога1.

Он: Без всякого конфликта мир появляется, развивается. Сеть взаимодействий обнимает пространство, создает пространство своим мгновенным развитием. Наблюдая за взаимодействиями, мы познаем мир. Давая определение пространству через объекты наблюдения, без всякого противоречия мы предлагаем вам мир, о котором можем говорить. Мы называем этот мир реальностью.

В оригинале приведенные в данном разделе тексты представляют собой сочетание рифмованных и нерифмованных стихов. При переводе использован белый стих.

86

Мишель Уэльбек

43"

Он: Они плавали в ночи возле безгрешного

светила,

Наблюдая рождение мира, Развитие растений И мерзостное кишение бактерий. Они явились из далекого далека,

они не спешили.

У них не было

Представления о будущем,

Они видели муку,

Потребность в необходимом и желание

Устроиться на Земле среди живых. Они познали войну, Они оседлали ветер.

Opera Bianca

87

Она: Они собрались на берегу пруда, Поднялся туман и оживил небо. Вспомните, друзья, основные образы

этого мира, Вспомните людей, вспоминайте долго.

88

Мишель Уэльбек

50"

Он: Как хотелось бы мне сообщить добрые вести, расточать слова утешения, но, нет, не могу. Могу лишь смотреть, как разверзается пропасть между нашими поступками и нашими взглядами.

Мы бороздим пространство, ритм наших шагов разрезает пространство с безупречностью бритвы.

Мы бороздим пространство, и пространство становится все чернее. И в какое-то мгновение мы сорвались. Точно не припомню, но, похоже, это случилось на большой высоте.

Opera Bianca

89

Она: Наверно, был момент приобщения, когда мы не имели ничего против этого мира. Почему же так велико теперь наше одиночество?

Наверно, что-то должно было случиться, но причины взрыва остаются непостижимыми для нас.

Мы озираемся вокруг, но ничто больше не кажется нам вещественным, ничто больше не кажется нам долговечным.

90

Мишель Уэльбек

56"

Она: Мы идем по городу, наши взгляды

встречаются с взглядами прохожих, И это подтверждает, что мы — люди. В безмятежном спокойствии уикенда Мы медленно идем по улицам,

ведущим к вокзалу. Под нашими чересчур просторными

одеждами скрываются серые тела, Почти неподвижные предвечерней порой. Наша крошечная, наполовину проклятая

душа Шевелится в складках, а потом замирает.

Opera Bianca

91

Он: Мы существовали когда-то,

такова наша легенда. Некоторые из наших желаний создали

этот город.

Мы вели борьбу с враждебными силами, А затем бразды правления выпали из наших

исхудавших рук, И мы долго дрейфовали вдали от всех

возможных берегов. Жизнь остыла, жизнь покинула нас. Мы созерцаем наши почти бесплотные тела, В тишине высвечиваются доступные

зрению детали.

92

Мишель Уэльбек

59"

Он: Бездонно прозрачное небо Проникало в наши зрачки. Мы больше не думали о завтрашнем дне, Ночь была почти пуста.

Мы были пленниками измерительных

приборов,

Но измерения казались пустым делом. Когда-то мы попытались совершить

нечто полезное, И муравьи плясали под волнующим солнцем.

В воздухе было что-то безумное, Какая-то наэлектризованность, словно

спадают оковы. Прохожие обменивались ненавидящими

взглядами И как будто растравляли свои

восхитительные душевные раны.

Opera Bianca 93

Она: Ты узнаешь три направления в пространстве И осознаешь природу времени, Увидишь, как солнце садится над прудом, И подумаешь, что в ночи твое место.

Он: Рассвет возвращается, между телами

вихрится песок. Дух ясновидения, будь справедлив

и направь свой путь на Север, Дух непреклонности, поддержи нас

в наших борениях и усилиях. Этот мир ждет, чтобы мы подтолкнули

его к смерти.

94

Мишель Уэльбек

1??"

Она: Наступает миг, когда сказанные друг другу

слова, Вместо того чтобы превратиться в осколки

света,

Обвиваются вокруг вас, душат ваши мысли, Слова становятся веществом (Вязким веществом И давят своей тяжестью — Таковы слова любви, Любовное вещество).

Он: Жизнь продолжается в непрерывных

вспышках

перекрещивающихся молний, Циркулирует информация. В глубокой тьме обозначаются судьбы, Выкладываются крапленые карты.

Opera Bianca

95

Она: Мы проходим сквозь дни с бесстрастным

лицом, В наших бесплодных взглядах больше

нет любви. Детство окончено, каждому отведена

роль в игре,

И мы потихоньку движемся к завершению

партии.

Он: Последние частицы Уплывают в тишине, И среди тьмы Пустота заявляет о своем присутствии.

Она: Над серой почвой зыбится, вихрится пыль; Внезапный порыв ветра очищает

пространство. У нас было желание жить — от этого

остались ел еды; Наши тела застыли в столбняке ожидания.

96

Мишель Уэльбек

1?4"

Он: В одиночестве, в тишине, в лучах света человек заряжается умственной энергией, которую затем растрачивает в своих сношениях с другими людьми. Равнодушный, совершенный и округлый мир сохранил память о своем заурядном происхождении. Отдельные кусочки этого мира появляются, затем исчезают и опять появляются.

Она: Там, где кончается белизна, — там смерть И распад тел. Среди оголенных частиц Заканчивается жизнь моих чувств.

Он: Жизнь совершенна, жизнь округла — Это новая история мира.

Opera Bianca 97

Она: Нет больше топологии В субатомной Вселенной. И дух находит себе жилье В глубине квантовой расселины, Дух скручивается спиралью,

свертывается клубком Во взволнованной Вселенной В трещине симметрии, В блеске идентичности.

Он: Все предстает, все сияет в невыносимо

ярком свете; мы стали подобны богам.

4 Мир как супермаркет

98

M ишель Уэльбек

1?6"

Она: В ничем не примечательный момент Произошла некая встреча, Глаза наполнены тьмой И конечно, ошибаешься.

Он: Мир раздроблен, он состоит из личностей. Личности состоят из органов, органы — из молекул. Время течет, 'распадаясь на секунды. Мир раздроблен.

Она: Процесс обольщения Есть процесс измерения В одиночку во тьме, где взаимодействуют Свет и грязь.

Opera Bianca 99

Он: Нейроны похожи на ночь. В звездчатой сети нейронов образуются представления; жизнь их коротка и зависит от случая.

Она: Надо бы пронизать насквозь лирическое

пространство,

Как проникают в любимое тело. Надо бы пробудить угнетенные силы, Жажду вечности, смутную и взволнованную.

Он: Тьма, царящая в мозгу, глубока, Она создала мир И всю совокупность измерительных

приборов.

Мы неуклонно опускаемся к белизне.

100

Мишель Уэльбек

ПО"

Она: При всей противоречивости, что наполняет

наши утра,

Мы можем дышать, это правда, и небо ясно. Но мы уже не верим, что жизнь возможна, Нам больше не кажется, что мы — люди.

Opera Bianca 101

Он: Безразличное движение

По холодному, болезненному маршруту. Есть метафора отсутствия, Наполовину свершившегося перехода

к пустоте.

Затуманенные сигналы реальности В своем слабом свечении Ужасны, как звездное небо. Они — наполовину свершившийся переход

к пустоте.

Столкновения нейронов На поле мнимых желаний Создают некий мир свободный, И в котором уже ничто не сможет обрести

законченность.

102

Мишель Уэльбек

Она: Надо, чтобы природа приспособилась

к человеку И чтобы человек приобрел завершенность

и жесткость.

Меня всегда терзал страх упасть в пустоту, Я была одна в пустоте, и у меня болели руки.

Он: После смерти сгнившие до костей тела Тех, кого, как нам казалось, мы знали, Выглядят высокомерными, словно они Вовсе не желают возрождаться.

Вот они, такие простые, без ран,

Все их желания утолены.

Теперь они лишь скелеты,

С которыми в итоге расправится время.

Opera Bianca

103

1?7"

Он: Мы чувствуем присутствие наблюдателя.

Она: Ты здесь

Или где-либо еще,

Ты уселась по-турецки

На кафельный пол в кухне,

И твоя жизнь разбита,

Воззови к Господу.

Смотри] Есть такие молекулы,

Что живут связанными наполовину.

Бывают полуизмены,

Бывают смешные ситуации.

104

Мишель Уэльбек

Он: Мы не живем, мы производим движения, которые лишь кажутся результатом наших импульсов. Смерть не сразит нас, мы уже мертвы.

Она: Ты подумал о коте Шрёдингера,

Который наполовину мертв или наполовину

жив,

О природе света И о двойственности белизны.

Opera Bianca

105

Он: С нашей речью, как с посудой в альпийской хижине, говорил Нильс Бор. Вода у нас грязная, тряпки сомнительной чистоты, и все же в итоге нам как-то удается отмыть тарелки.

Она: Ты стоишь на мостике над бездной И думаешь о мытье посуды.

Он: Два существа, каждое в своей умственной ночи. Однако в определенный момент, зафиксированный в протоколе измерения, не случайный момент, но точно обусловленный, в их сознании синхронно возникло некое представление.

106

Мишель Уэлъбек

1; ?:

2'15И

Он: Заряженные энергией, частицы движутся в замкнутом пространстве в ограниченный промежуток времени. Назовем это пространство городом, уподобим

энергию желанию, и мы получим метафору жизни.

Она: Ты думаешь, что устанавливаешь границы

личности. Каждый миг твой взгляд осуществляет

измерение,

Бывают исключения, остаточные явления, Но ты уверен в себе, ты знаешь природу.

Opera Bianca

107

Он: Повинуясь теории атомных столкновений, частицы реагируют, выставляют панцири, шипы, оборонительное или наступательное оружие — вот вам и метафора эволюци и животного мира.

Она: Среди ночи ты видишь траектории

Движущихся объектов, четкие, как в поддень. Для тебя свобода — это смысл истории, А действие издалека — это зыбкий сон.

Он: Как скала нуждается в воде, которая ее Подтачивает, Так мы нуждаемся в новых метафорах.

108

Мишель Уэлъбек

Она: У тебя есть блокнот и система координат, Люди подвижны и часто ранимы. Несколько лет подряд они сталкиваются

с другими людьми, А потом распадаются, превращаясь

в неустойчивые системы. Две частицы соединились, И их волновые функции стали идентичны, Затем они расстаются во тьме, Отдаляются друг от друга. Подвергнем частицу Б воздействию

электрического поля, И у частицы А произойдет та же реакция. Каково бы ни было расстояние между ними, Будет ощущаться некое воздействие, влияние.

Opera Bianca

109

Он: Разделение мира на отдельные объекты есть продукт нашего ума. Отмечены некие явления, установлено оборудование для эксперимента. Сообщество наблюдателей может прийти к соглашению насчет результата измерений. С большей или меньшей точностью можно определить некоторые данные. Эти данные — результат взаимодействия между миром, сознанием и измерительными приборами. Итак, с помощью умеренной интер-субъектности мы можем свидетельствовать о том, что мы наблюдали, что мы увидели, что мы узнали.

Беседа с Сабиной Одрери

Написав «Боевой дух», вы взялись за переработку вашего первого сборника стихов «В погоне за счастьем». Значит ли это, что теперь вы все чаще стали отдавать предпочтение поэзии?

Нет, не совсем, сейчас я пытаюсь написать роман. У меня такое впечатление, что я развиваюсь в двух противоположных направлениях: моя проза становится все более жестокой и гадкой, а мои стихи — все более светлыми и причудливыми. Когда я чувствую, что слишком далеко зашел, двигаясь по одному пути, то сразу хочется перейти на другой. Это такое динамическое равновесие, вероятно, не достигающее уровня синтеза, но на сегодняшний день это лучшее, на что я способен.

Поэзия в отличие от прозы непосредственно направлена на то, чтобы вызвать эмоции, выразить некую внутреннюю жизнь, так ведь?

Интервью было опубликовано в № 5 (апрель 1997 года) журнала «Анкор».

Беседа с Сабиной Одрери 111

Поэзия — это прежде всего некое таинственное видение мира. Она пробуждает то, что глубоко запрятано, то, что нельзя выразить иными средствами... и результат всегда удивляет меня. Порой это бывает связано с музыкальностью стиха, порой — нет, а порой это просто некое странное, ни с чем не связанное ощущение. Занятно бывает обнаружить в себе какие-то необъяснимые вещи; я все более и более убеждаюсь, что в красоте, не связанной с желанием, всегда есть нечто странное. Это встречается и в романе, но гораздо реже; там увлекает за собой механика событий и персонажей. Не впадая в словесную игру, можно сказать, что активное начало в романе — явление поэтического порядка.

Можно ли сказать, что поэты нашего времени — это «проклятые поэты» ?

Проклятые — это еще слабо сказано. Поэзия стала совершенно безнадежным делом. Многие в какой-то момент жизни ощущают потребность писать стихи, но у поэзии перевелись читатели. Сейчас принято думать, будто поэзия — скучная вещь, и потребность в поэзии удовлетворяется песней, но удовлетворяется лишь отчасти.

Вы не чувствуете себя близким современным поэтам?

112 M ишель Уэлъбек

Я читал многих поэтов прошлого столетия, а моих современников знаю гораздо меньше. Моей любимой эпохой — как в музыке, так и в поэзии — остается первый период немецкого романтизма. Сегодня ничего похожего не найдешь, ведь наша эпоха чуждается патетики и лиризма. Я не поддерживаю и не отвергаю ни одного из авангардистских течений, но я знаю, что выделяюсь среди других попросту благодаря тому, что окружающий мир интересует меня больше, чем язык литературы. Невиданные, необычайные события, которые происходят в мире вокруг нас, завораживают меня, и мне непонятно, как другим поэтам удается отвлечься от всего этого, — может быть, они живут в деревне? Ведь все люди ходят в супермаркеты, читают иллюстрированные журналы, у всех есть телевизор, автоответчик... Я не могу уйти от этой реальности, я до ужаса остро реагирую на окружающий мир.

Вы внесли лишь незначительные изменения в текст «Остаться в живых», этого вашего «методического руководства».

Этот текст — как бы моментальный набросок, его трудно переделать. И в нем действительно излагается мой метод, которого я придерживаюсь и по сей день. Я знаю, что «Расширение пространства борьбы», мой первый роман, произвел эффект неожиданности. Но те (немногие), кто до этого

Беседа с Сабиной Одрери 113

прочел «Остаться в живых», вероятно, были удивлены меньше остальных.

Какой может быть роль литературы в мире, который вы описываете, — мире, полностью лишенном морали ?

Во всяком случае, это очень трудная роль. Тот, кто указывает на язвы общества, обрекает себя на всеобщую антипатию. На фоне красивых сказок, которыми пичкают нас средства массовой информации, очень легко проявить литературный талант, демонстрируя иронию, мрачный взгляд на вещи, цинизм. Самое трудное начинается потом, когда хочешь преодолеть этот цинизм. Если сегодня найдется писатель, который сможет в своих произведениях быть одновременно честным и оптимистичным, он изменит судьбы мира.

Беседа с Валерием Старасельски

Мишель Уэлъбек, названия ваших произведений звучат как призыв оказать сопротивление этому миру — миру, который вы показываете в обличье неказистой повседневности, и вдобавок — нечастый случай в литературе — обвиняете в том, что он основан на некоей все более и более очевидной мистификации. Можно ли сказать, что речь идет о прямом проявлении социально-политического протеста, которым и объясняется успех ваших книг?

Мои герои — люди небогатые и незнаменитые; с другой стороны, это не маргиналы, не преступники, не изгои. Среди них есть секретари, технические сотрудники, клерки, инженеры. Люди, которые иногда теряют работу, которые иногда впадают в депрессию. То есть самые обычные люди, в которых на первый взгляд нет ничего притягатель-

Напечатана в «Юманите» 5 июля 1996 года.

Беседа с Валерием Старасельски 115

ного, ничего романтического. Наверное, именно этот банальный мир, редко описываемый в книгах (поскольку писатели с ним мало знакомы), и стал неожиданностью для тех, кто прочел мои произведения, в особенности мой роман. А может быть, мне и в самом деле удалось описать кое-какие распространенные формы того трогательного самообмана, который помогает людям выносить ужас их существования.

Вы описываете мир, который из-за снятия запретов постепенно теряет человечность, и считаете, что «это постепенное ослабление связей между людьми представляет известные проблемы для романиста... Мы далеко ушли от «Грозового перевала», и это еще мягко сказано. Жанр романа не приспособлен для того, чтобы описывать безразличие или пустоту; надо бы изобрести какую-то другую модель, более ровную, более лаконичную, более унылую»1. А в поэзии не возникает таких проблем?

У всех нас в жизни неизбежно бывают особые, исключительно напряженные моменты, которые находят себе естественное и прямое выражение в поэзии. Но для современной эпохи характерно то, что эти моменты чрезвычайно трудно выстроить в некую связную последовательность. Многие люди

Цитата из романа «Расширение пространства борьбы».

116 Мишель Уэльбек

чувствуют это: в какие-то мгновения они действительно живут, однако в целом их жизнь не имеет ни цели, ни смысла. Вот почему сегодня так трудно написать честный, свободный от штампов роман, который смог бы обогатить этот жанр чем-то новым. Не уверен, что мне как романисту это удалось, но кажется, что полезно было бы взбодрить роман изрядной дозой теории и истории.

В ваших книгах находят свое отражение перемены, которые произошли в отношениях между людьми, в статусе мужчин и женщин. Часто на этой почве возникают драматические ситуации. Что вы думаете о словах Арагона: «Будущее мужчины — это женщина» ?

Так называемое раскрепощение женщины было скорее выгодно для мужчин, поскольку делало возможным расширение сексуальных связей. В дальнейшем это привело к распаду супружеской пары, к распаду семьи — последних общностей, которые стояли между индивидуумом и рынком. Думаю, это стало катастрофой для всего человечества, но и на сей раз наиболее пострадавшими оказались женщины. В традиционном обществе мужчина жил и действовал в более свободном и открытом мире, нежели женщина, однако этот мир вместе с тем был и более суровым, в нем было больше соперничества, больше эгоизма, больше жестокости. А с женщи-

Беседа с Валерием Старасельски 117

ной было принято связывать такие ценности, как самоотверженность, любовь, сострадание, верность и нежность. Пусть эти ценности впоследствии и стали предметом насмешки, надо сказать прямо: они являются высшими ценностями, какими только может гордиться цивилизация, и их окончательное исчезновение обернется трагедией. В таких обстоятельствах слова Арагона кажутся мне проникнутыми каким-то неправдоподобным оптимизмом, но старые поэты имеют право пророчествовать, мысленно переноситься в будущее, очертания которого нам еще не видны. Возможно, в истории человечества период господства мужчины останется лишь как временная и прискорбная аномалия.

По адресу политических партий, в частности ФКП, часто раздавались упреки в том, что они распространяют гибельный конформизм, что их деятельность больше не отвечает насущным потребностям общества, что они движутся по замкнутому кругу. Что вы думаете по этому поводу? Сейчас, когда художники, и в особенности мастера кино, обращаются к важнейшим проблемам цивилизации и в своем творчестве готовы взять на себя ответственность за происходящее в мире, какой видится вам связь между искусством и политикой ?

После сентября 1992 года, когда мы совершили ошибку, проголосовав за Маастрихтские соглаше-

118 M ишел ь Уэлъбек

ния, у французов возникло ощущение, что политики уже ничего не могут сделать, что они утратили реальную власть над событиями и в будущем им вряд ли удастся вернуть себе эту власть. Неумолимая экономическая закономерность постепенно выталкивает Францию в число относительно бедных стран. Разумеется, при таких обстоятельствах люди не могут испытывать к политикам ничего, кроме презрения. Политики чувствуют это и начинают сами себя презирать. На наших глазах происходит грязная, опасная и пагубная игра. Все это с трудом поддается четкому определению. Отвечаю на вторую часть вопроса: если бы искусство могло дать более или менее правдивую картину царящего хаоса, это уже было бы грандиозно и вряд ли стоило бы требовать от него большего. Если художник чувствует в себе способность выразить некую связную мысль — это хорошо, если у него есть сомнения на этот счет — ими тоже следует поделиться. А у меня, как мне кажется, есть только один путь: как и прежде, бескомпромиссно, выражать раздирающие меня противоречия, зная, что эти противоречия, по всей видимости, окажутся типичными для моей эпохи.

В ваших произведениях несколько раз появляется фигура Робеспьера. В одном из интервью вы сказали, что являетесь сторонником коммунистического общества, признавая при этом, что людям вроде

Беседа с Валерием Старасел ьски 119

вас в таком обществе придется нелегко. С другой стороны, в стихотворении «Последний заслон от либерализма» вы упоминаете энциклику папы Льва XIII, посвященную социальной роли Евангелия. Ка-кие политические решения, по-вашему, могут способствовать тому, чтобы в человеке осталось человеческое ?

Есть один исторический факт, возможно, недостоверный, но все же очень любопытный: будто бы именно Робеспьер настоял на том, чтобы в девиз Республики включили слово «братство». Словно он в каком-то озарении вдруг понял, что свобода и равенство — понятия, противоречащие друг другу, и надо ввести что-то третье. Еще одно озарение было у него в конце его деятельности, когда он предпринял борьбу против атеизма, захотел установить культ Верховного Существа (и это в такое опасное время, когда свирепствовал голод, бушевала война и гражданская усобица). Это можно считать предвосхищением культа Великого Существа у Конта. Говоря шире, я с трудом представляю, чтобы цивилизация могла долго продержаться в отсутствие хоть какой-нибудь религии (уточним, что религия может и не быть культом божества — таков, например, буддизм). Разумное сосуществование эгоистичных индивидуумов — это принцип, который стал ошибкой века Просвещения и на который в своей безнадежной глупости

120 Мишель Уэльбек

(или цинизме — разница роли не играет) продолжают ссылаться либералы, — этот принцип кажется мне до смешного непрочной базой цивилизации. В интервью, о котором вы упоминали, я определял себя как «коммуниста, но не марксиста». Ошибка марксизма кроется в убеждении, что дос-таточно-де изменить структуру экономики, а остальное сделается само собой. Но остальное, как мы видим, не сделалось. Если молодые люди в России так быстро приспособились к отвратительным условиям мафиозного капитализма, то это потому, что предшествующий режим не сумел утвердить в обществе альтруизм. Не сумел потому, что диалектический материализм, основанный на тех же ошибочных философских предпосылках, что и либерализм, по определению неспособен создать альтруистическую мораль.

И тем не менее, с горечью сознавая необходимость религии для общества, сам я принципиально остаюсь вне религии. Проблема в том, что ни одна из современных религий не может совместиться с характером современного знания; то, что нам требуется, — это новая онтология. Кажется, что все эти проблемы лежат в сугубо интеллектуальной плоскости, и все же я думаю, что мало-помалу они обернутся конкретными, серьезнейшими последствиями. Если в этой области не произойдет никаких сдвигов, то, как мне кажется, у западной цивилизации не останется шансов выжить.

Мертвые времена

Что тебе здесь нужно?

После феноменального успеха первой попытки близ выставочного комплекса у Порт-де-Шампе-ре открылся второй порнографический видеосалон. Едва я вышел на эспланаду, как молодая женщина, чья внешность мне совершенно не запомнилась, сунула мне листовку. Я хотел было заговорить с ней, но она уже присоединилась к маленькой группе протестующих, которые пританцовывали на месте, чтобы согреться, каждый с кипой листовок в руке. На листовке — огромный заголовок: «Что тебе здесь нужно?» Выставочный комплекс расположен под землей. Среди громадного пустого пространства раздается тихое гудение двух эскалаторов. По эскалаторам спускаются мужчи-

Эти хроники публиковались в журнале «Энрокюптибль» (№№ 90-97, февраль-март 1997 года). Заглавия принадлежат Сильвену Бурмо.

122 M ишеяь Уэлъбек

ны в одиночку или небольшими компаниями. Все это похоже скорее на большой торговый центр, чем на храм разврата. Спустившись на несколько ступенек по лестнице, подбираю брошенный кем-то каталог. Это каталог предложений фирмы «Карго ВПС», которая рассылает по почте кассеты с фильмами категории X. В самом деле, что мне здесь нужно?

На обратном пути, в метро, в ожидании поезда, начинаю читать листовку. «От порнографии гниют мозги», — утверждает она и подкрепляет это утверждение следующими аргументами. У всех преступников на сексуальной почве — насильников, педофилов и т.д. - дома находят кассеты с порнофильмами. «Как показывают исследования ученых», многократный просмотр порнофильмов приводит к стиранию грани между фантазией и реальностью, упрощает переход от желания к действию и в то же время лишает способности получать удовольствие от «традиционного секса».

«Ну и что вы об этом думаете?» — услышал я вдруг. Передо мной стоял молодой человек с коротко подстриженными волосами и умным, нервным лицом. Подошел поезд, и это дало мне время оправиться от удивления. Долгие годы я шагал по улицам и думал: когда же, наконец, кто-нибудь заговорит со мной не для того, чтобы попросить у меня денег. И вот долгожданный день

Мертвые времена 123

настал. Для этого понадобилось, чтобы открылся второй порнографический видеосалон.

Я было принял его за борца с порнографией, но оказалось, что я ошибся. Он заходил в видеосалон. Но то, что он там увидел, ему не понравилось. «Там были одни мужчины... и глаза у всех какие-то бешеные». Я замечаю, что от желания лицо часто искажается, словно от бешенства. Нет, это он и сам знает, он имеет в виду не бешенство желания, а самое настоящее бешенство. «Я оказался среди этих людей... (похоже, его тяготит это воспоминание) кругом кассеты с изнасилованиями, сценами пыток... они были так возбуждены, эти взгляды, эта атмосфера... Это было...» Я слушаю, жду, что будет дальше. «По-моему, добром это не кончится», — заявляет он вдруг, перед тем как сойти на станции «Опера».

Прошло довольно много времени. И вот однажды мне попадается под руку каталог «Карго ВПС». Аннотация к фильму «Содом для молодняка» обещает нам «франкфуртские сосиски в маленькой дырочке, красотку, нафаршированную равиоли, траханье в томатном соусе». А вот «Братья Эяк № 6»: «Рокко, специалист по задницам, выбритые блондинки, влажные брюнетки, Рокко превращает анус в вулкан, чтобы вбросить туда свою пылающую лаву». Но аннотация к «Изнасилованным шлюхам» стоит того, чтобы ее привести полностью: «Пять великолепных шлюх попа-

124 Мишель Уэльбек

дают в лапы к садистам, которые избивают их, насилуют, подвергают анальному сексу. Напрасно они отбиваются, пускают в ход коготки; на них обрушится град ударов, их превратят в живой унитаз». И так далее, шестьдесят страниц в том же духе. Признаюсь, я не был готов к этому. Впервые в жизни я почувствовал что-то вроде симпатии к американским феминисткам. Несколько лет назад я услышал о новом модном течении — трэш и по глупости решил, будто речь идет об освоении какого-то нового сегмента рынка. А все потому, что я зациклился на экономике, как объяснила на следующий день моя приятельница Анжель, автор диссертации о мимикрии у пресмыкающихся. На самом деле корни этого явления гораздо глубже. «Чтобы утвердиться в своей мужской силе, — воинственно провозглашает она, — мужчине уже недостаточно простого совокупления. Ведь он знает, он постоянно ощущает, что при этом оценивают его достоинства, сравнивают его с другими мужчинами. Чтобы забыть об этом неприятном ощущении, ему теперь необходимо бить, унижать партнершу, глумиться над ней, видеть, что она всецело в его власти. Впрочем, — с улыбкой заключает она, — в последнее время то же явление стало наблюдаться и у женщин».

«Значит, всем нам крышка», — говорю я после минутного раздумья. Вот именно, соглашается она. Похоже, что так.

Мертвые времена 125

Немец

Жизнь немца протекает следующим образом. В молодые годы, в зрелые годы немец работает (как правило, в Германии). Иногда он остается без работы, но не так часто, как француз. Время летит быстро, и вот немец достигает пенсионного возраста; теперь ему надо выбрать, где он доживет свой век. Может быть, он купит себе маленькую ферму в Швабии? Или виллу в пригороде Мюнхена? Бывает и так, но все реже и реже. В пятьдесят пять-шестьдесят лет характер немца претерпевает глубокие изменения. Как журавль осенью, как хиппи былых времен, как израильтянин, приверженец «экстаза Гоа», шестидесятилетний немец отправляется на юг. Мы обнаруживаем его в Испании, чаще всего на побережье между Картахеной и Валенсией. Отдельные экземпляры — обычно из более обеспеченных и более культурных слоев общества — попадаются на Канарах и на Мадейре.

Эти глубокие, разительные, необратимые изменения в привычках немца никого из окружающих не удивляют; было ясно, что он придет к такому решению, ведь он часто проводил отпуск на юге и, наконец, купил там квартиру. И вот немец живет полной жизнью, наслаждается своими последними, свободными годочками. Впервые я столкнулся с этим феноменом в ноябре 1992 года.

126 Мишель Уэльбек

Я ехал по автостраде к северу от Аликанте, и вдруг мне пришла шальная мысль остановиться в крошечном городке, вернее, поселке у самого моря. Поселок был без названия; очевидно, жители еще не придумали, как его назвать, — все дома были построены в 80-е годы. Было пять часов вечера. Шагая по безлюдным улицам, я заметил странную вещь: вывески магазинов и кафе, меню в ресторанах были здесь на немецком языке. Я купил разной еды, а потом увидел, что городок стал оживать. Вокруг появлялось все больше народу, на улицы, на площади, на набережную высыпала толпа. Казалось, этим людям всем разом вдруг захотелось посидеть на террасе кафе. Домохозяйки выходили из своих домов. Усатые дядьки радостно приветствовали друг друга и строили совместные планы на вечер. Однородность этого населения вначале просто поразила меня, затем стала вызывать тревогу, а к семи часам я вынужден был смириться с очевидностью: ГОРОД БЫЛ НАСЕЛЕН ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НЕМЕЦКИМИ ПЕНСИОНЕРАМИ.

Таким образом, по своей структуре жизнь немца весьма сходна с жизнью рабочего-иммигранта. Предположим, что существуют страна А и страна Б. Страна А — это страна, где работаешь, там все функционально, скучно и предсказуемо. Страна Б — это место, где проводят свободное время: недели отпуска и годы заслуженного отдыха. Оттуда

Мертвые времена 127

грустно уезжать, туда мечтают попасть снова. Именно в стране Б завязываются настоящие, долговечные дружеские отношения, именно там покупают себе красивый домик, который хотелось бы оставить детям. На карте страна Б обычно расположена южнее страны А.

Можно ли из этого сделать вывод, что в Германии немцу жить уже не нравится, что он только и ждет возможности вырваться оттуда? Думаю, да. Таким образом, его мнение о родной стране очень схоже с мнением турка-иммигранта. Принципиальной разницы тут нет, однако мелкие различия наблюдаются.

Как правило, у немца есть семья, то есть жена и ребенок, иногда двое детей. Дети, подобно своим родителям, работают. Таким образом, у пенсионера возникает повод для микромиграции — явления сугубо сезонного, поскольку наблюдается оно по праздникам, в дни рождественских и новогодних каникул. (ВНИМАНИЕ: феномен, описанный ниже, не наблюдается у рабочих-иммигрантов в узком смысле слова; источник информации — официант Бертран из пивной «Средиземное море» в Нарбонне).

От Картахены до Вуппперталя путь неблизкий даже на мощном автомобиле, поэтому по вечерам у немца часто возникает потребность отдохнуть и подкрепиться. Область Лангедок-Руссильон, обладающая сетью современных отелей и рестора-

128 Мишель Уэльбек

нов, предоставляет для этого широкие возможности. Самое трудное уже позади — что ни говори, а французские дороги получше испанских. После еды (устрицы, рагу по-провансальски, а в сезон — легкий буйабес на двоих) у немца наступает разрядка, ему хочется излить душу. И он рассказывает о дочери, которая работает в художественной галерее в Дюссельдорфе, о зяте-программисте, о проблемах, возникающих в молодой семье, и о вариантах решения этих проблем. Он рассказывает.

Wer reitet so spat durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind1.

То, что немец говорит в этот час и в этом месте, уже не столь важно. Он ведь находится на середине пути, в третьей стране, и может свободно высказывать свои глубокие мысли, а они у него есть.

Потом он спит — очевидно, это лучшее, что он мог бы сделать.

Это была наша рубрика «Паритет франка и марки, немецкая экономическая модель». Всем спокойной ночи.

Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? Седок запоздалый, с ним сын молодой (нем.).

Мертвые времена 129

Снижение пенсионного возраста

Когда-то мы работали затейниками в курортных гостиницах. Нам платили за то, чтобы мы развлекали людей, - пытались развлечь людей. Позже, вступив в брак (а чаще - после расторжения брака), мы вернулись в курортную гостиницу, на сей раз как отдыхающие. Молодые люди, теперешние молодые люди, старались нас развлечь. А мы сами развлечения ради пытались вступить в сексуальные связи со служащими курортной гостиницы (иногда бывшими затейниками, иногда — нет). Порой нам это удавалось, но чаще мы терпели поражение. Не очень-то мы там развлеклись. А сегодня, сказал в заключение бывший затейник курортной гостиницы, нам вообще нечем заполнить жизнь.

Отель «Холидей Инн Резорт» в Сафаге, на берегу Красного моря, построен в 1995 году. В нем 327 уютных номеров и 6 просторных комфортабельных люксов. Кроме того, отель располагает салоном, кофейней, рестораном, пляжным рестораном, дискотекой и террасой для развлекательных мероприятий. В торговом центре отеля имеются различные магазины, банк, парикмахерская. Развлекательные мероприятия проводит симпатичная франко-итальянская группа затейников (танцевальные вечера, разнообразные игры). Короче, здесь, как выразился турагент, «все схвачено».

5 Мир как супермаркет

130 Мишель Уэльбек

Если возраст выхода на пенсию снизят до пятидесяти пяти лет, продолжал бывший затейник, это будет большим подспорьем для туристического бизнеса. Трудно обеспечить прибыльность курортных резиденций, если они посещаются лишь один-два месяца в году, обычно летом или еще на рождественские каникулы. А если организовать чартерные рейсы для молодых пенсионеров по льготным тарифам, это позволит обеспечить постоянный приток отдыхающих. После смерти супруга или супруги пенсионер оказывается в положении ребенка: он путешествует в группе, ему нужно заводить друзей. Однако мальчики предпочитают играть с мальчиками, девочки любят поболтать с девочками, а вот пенсионеры охотно общаются с пенсионерами как своего, так и противоположного пола. Замечено, что они часто заводят игривые разговоры, делают соответствующие намеки, их словесная похотливость просто поражает. Для молодых половая жизнь — нелегкое бремя, однако, оглядываясь назад, люди часто вспоминают о ней с ностальгией, рассуждают о ней не без удовольствия. За такой беседой двое или трое легко могут стать друзьями. Потом они вместе ходят менять валюту, планируют совместные экскурсии. Приземистые, короткостриженые пенсионеры напоминают гномов — злобных или добродушных в зависимости от характера. Прямо удивительно, до

Мертвые времена 131

чего они бывают выносливыми и крепкими, сказал в заключение бывший затейник.

- А я вот работаю с людьми разных религий, но всякую религию следует уважать, — некстати вмешался организатор утренней гимнастики. Обиженный экс-затейник замкнулся в угрюмом молчании. Ему было пятьдесят два, и в этом заезде в конце января он был одним из самых молодых отдыхающих. То есть он был не настоящий пенсионер, он только готовился к выходу на пенсию или собирался получать ее досрочно. Он всем представлялся как экс-профессионал туристического бизнеса и в итоге произвел известное впечатление на местных затейников. «Это я открыл первый «Клуб-Мед» в Сенегале», — любил он повторять. Затем напевал, чуть пританцовывая: «Я прошвырнусь по Сенега-а-алу, девчонок славных там нема-а-ало». В общем, он был весельчак. И все же я ничуть не удивился, когда на следующее утро нашли его труп, плававший в огромном гостиничном бассейне.

132 Мишель Уэльбек

Город Кале, департамент Па-де-Кале

Поскольку, как я вижу, все уже пробудились1, я хочу воспользоваться этим и обнародовать предложение, которое, на мой взгляд, не получило должного освещения в средствах массовой информации: это призыв Робера Ю и Жан-Пьера Шевенмана провести референдум о переходе на единую европейскую валюту. Это правда, что коммунистическая партия уже не та, что раньше, да и Жан-Пьер Шевенман представляет лишь себя самого — в лучшем случае — тем не менее они выражают мнение большинства, а Жак Ширак в свое время сам обещал провести референдум. То есть на сегодняшний день он оказался лжецом.

Думаю, не надо быть исключительно тонким аналитиком, чтобы прийти к выводу, что население нашей страны становится все беднее и понимает, что ему предстоит обеднеть еще больше. Вдобавок народ убежден, что все его беды происходят \ от «всемирного экономического соревнования» (само собой, ведь страна проигрывает в этом со- \ ревновании). Еще несколько лет назад всем было * наплевать на европейскую интеграцию. Этот про- t ект не встретил в обществе никакого энтузиазма, \

1 Намек на призыв к «пробуждению гражданского чувства» на обложке предыдущего номера журнала «Энрокюптибль» (в связи с движением в защиту нелегальных иммигрантов). *(Прим. автора).

l

Мертвые времена 133

не вызвал ни малейшего протеста. Теперь же возникли, скажем так, определенные осложнения, и люди, похоже, относятся к этому проекту со все возрастающей враждебностью. Это уже само по себе должно было стать поводом провести референдум. Напомню, что референдум 1992 года по Маастрихту едва не сорвали (это стало сомнительной заслугой Валери Жискара д'Эстена, утверждавшего, будто проект «слишком сложен, чтобы ставить его на голосование») и что голоса разделились почти поровну, несмотря на нажим политиков, призывавших ответить «да», и мощную пропагандистскую кампанию в средствах массовой информации.

Такое упорное, прямо-таки непостижимое стремление правительственных партий протащить проект, в котором никто не заинтересован, от которого уже всех тошнит, — это стремление само по себе говорит о многом. Когда при мне упоминают о ценностях демократии, я не чувствую в себе благородного воодушевления, более того, я сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. Когда мне предлагают выбирать между Шираком и Жоспеном {!), но не спрашивают моего мнения о единой европейской валюте, единственное, в чем я уверен, так это в том, что мы живем не в демократическом обществе. Ладно, предположим, демократия — не лучший из режимов, она, как говорится, создает благоприятную почву для «опасных популистских

134 M ишель Уэлъбек

тенденций», но тогда пусть мне скажут прямо: судьбоносные решения давно уже приняты, это мудрые, справедливые решения, они выше вашего понимания, однако вам дозволяется в соответствии с вашими взглядами в известной степени повлиять на политическую окраску будущего правительства.

В номере «Фигаро» от 25 февраля я обнаружил любопытные статистические данные по департаменту Па-де-Кале. Сорок процентов населения департамента живут за чертой бедности, шесть супружеских пар из десяти освобождены от уплаты подоходного налога. Как ни странно, за Национальный фронт в Па-де-Кале голосуют немногие, впрочем, это можно объяснить тем, что иммигрантов там становится все меньше (а процент рождаемости очень высок, ощутимо выше, чем по стране в целом). Депутат парламента от Па-де-Кале — коммунист; интересный факт: он единственный из депутатов-коммунистов проголосовал за отказ от тезиса о диктатуре пролетариата.

Кале — поразительный город. Обычно в таких крупных провинциальных городах есть исторический центр со старинными домами, пешеходные улицы, по которым в субботу вечером движется оживленная толпа, и т.д. В Кале вы ничего подобного не увидите. Во время Второй мировой войны город был практически стерт с лица земли; улицы в^субботу вечером безлюдны. Пешеход шагает

Мертвые времена 135

вдоль заброшенных домов, громадных и пустынных автостоянок (если есть во Франции город, где решены проблемы с парковкой, то это, безусловно, Кале). В субботу вечером в городе становится немного веселее, но это своеобразное веселье. Почти все кругом пьяные. Среди жалких пивных и закусочных выделяется здание казино: там, у длинной шеренги игральных автоматов, жители Кале спускают свои денежки. Излюбленное место прогулок воскресными вечерами — площадка у въезда в железнодорожный туннель под Ла-Маншем. Горожане с семьями, иногда с колясками, стоят у решетки и смотрят, как проносится поезд «Евростар». Они приветственно машут рукой машинисту, а тот отвечает им гудком — и ныряет под дно морское.

Человеческая комедия в подземке

Женщина угрожала повеситься, мужчина был одет в костюм из мягкой, пушистой ткани. Вообще-то, женщины редко когда вешаются, обычно они прибегают к снотворному. Реклама за окном: «Уровень — супер» — да, уровень именно такой. «Надо двигаться вперед» — а зачем? Кожзаменитель на соседнем сиденье разрезан, оттуда вылезают потроха. Парочка вышла на станции «Мезон-Аль-фор». Рядом со мной уселся пижон лет двадцати

136 M ишель Уэльбек

семи. Он мне сразу не понравился (может быть, из-за волос, стянутых хвостом, или из-за тонких усиков, а возможно, из-за того, что чем-то неуловимо напоминал Мопассана). Он развернул письмо, написанное на нескольких листках, и стал читать; поезд подъезжал к станции «Либерте». Письмо было написано по-английски, и отправила его, очевидно, какая-то шведка (вечером я заглянул в иллюстрированную энциклопедию Ларусса — я не ошибся, Уппсала находится в Швеции, это город со ста пятьюдесятью тремя тысячами жителей и знаменитым университетом, а больше об Уппса-ле, похоже, сказать нечего). Пижон читал медленно, с английским у него было плоховато, и я успел изучить письмо во всех подробностях (на миг у меня закралось опасение, что я совершаю аморальный поступок, но ведь метро — место общественное, разве нет?). Очевидно, они познакомились прошлой зимой в Шамруссе (и с чего это шведке вздумалось ехать в Альпы, чтобы покататься на лыжах?). Эта встреча изменила ее жизнь. Теперь она не может думать ни о чем, кроме него, да, по правде говоря, и не пытается (тут он самодовольно ухмыльнулся, развалился на сиденье и пригладил усы). По письму чувствовалось, что ей страшно. Она готова на все, чтобы вновь встретиться с ним, она будет искать работу во Франции, кто-нибудь, возможно, согласится предоставить ей жилье, или, в конце концов, она устроится ня-

Мертвые времена 137

ней. Тут мой сосед раздраженно нахмурился: в самом деле, вдруг она в один прекрасный день свалится ему на голову, она вполне на это способна. Она знает, что он очень занят, что сейчас у него масса работы (последнее показалось мне сомнительным: было три часа дня, и молодой человек явно никуда HO спешил). В этот момент он тоскливо огляделся, но мы были еще только на станции «Домениль». Письмо заканчивалось такой фразой: «I love you and I don't want to loose you»1. Я нашел, что это очень хорошо сказано; бывают дни, когда мне самому хотелось бы написать кому-то такое письмо. Она подписалась: Your Ann-Katrin, и вокруг подписи нарисовала маленькие сердечки. Была пятница, 14 февраля, день святого Валентина (этот весьма полезный для коммерции англосаксонский праздник, по-видимому, прижился и в Скандинавии). Я подумал, что женщины иногда способны проявить большое мужество.

Пижон сошел на станции «Площадь Бастилии», я тоже. На какое-то мгновение мне захотелось пойти за ним (наверно, он направлялся в бар — куда же еще?), но у меня была назначена встреча с Бернаром Леклером из «Кензен литте-рер». В этом журнале я хотел опубликовать свою полемику с Бернаром Леклером по поводу Бальзака. Во-первых, по той причине, что я не могу

1 Я люблю тебя и не хочу тебя терять (англ.).

138 M ишель Уэльбек

понять, почему эпитет «бальзаковский», которым он время от времени награждает произведение или стиль какого-нибудь романиста, приобретает у него уничижительный оттенок; во-вторых, мне надоели бесконечные дискуссии о таком раздутом авторе, как Селин. Впрочем, Бертрану не так уж и хочется ругать Бальзака, напротив, его поражает невероятная творческая свобода этого писателя. Кажется, он думает, что, если бы у нас сейчас были романисты бальзаковского толка, это не было бы такой уж страшной катастрофой. Мы с ним приходим к единому мнению: романист такого масштаба неизбежно становится создателем расхожих клише. Насколько эти клише оказались живучими, существуют ли они и по сей день — это уже другой вопрос, который следует тщательно изучить, разбирая каждый случай в отдельности. Конец полемики. А я вспоминаю бедную Анн-Катрин, которая представляется мне в возвышенном облике Евгении Гранде (все персонажи Бальзака, и обаятельные, и омерзительные, оставляют ощущение какой-то почти анормальной жизненной силы). Есть персонажи, которых никак не удается убить, которые кочуют из книги в книгу (жаль, что Бальзак не знал Бернара Тапи). А есть прекрасные образы, которые навсегда запечатлеваются в памяти именно потому, что они прекрасны и в то же время реальны. Был ли Бальзак реалистом? С тем же успехом его можно было бы назвать романтиком.

Мертвые времена 139

Во всяком случае, я не думаю, что наша эпоха показалась бы ему совсем чуждой. В конце концов, в жизни всегда присутствуют элементы мелодрамы. Правда, главным образом в жизни других.

Испытание, которое надо выдержать

В субботу, во второй половине дня, по случаю парижского Книжного салона, на Фестивале дебютного романа в Шамбери происходит дискуссия на тему: «Превратился ли дебютный роман в коммерческий продукт?» На дискуссию отвели полтора часа, но, к несчастью, Бернар Симеон сразу же дал правильный ответ: да. И вдобавок внятно объяснил почему: в литературе, как и во всем, публике нужны новые лица (кажется, он выразился грубее: «свежее мясо»). Правда, извинился он, его представления могут оказаться и не совсем верными, ведь он половину своего времени проводит в Италии, стране, которая, по его мнению, во многих областях находится в авангарде худшего. Затем разговор перешел на другую, менее болезненную тему: роль литературной критики.

Обычно шумиха вокруг дебютного романа начинается в конце августа с заголовков типа: «У нас появился новый романист» (а под заголовком групповое фото на мосту Искусств или в каком-нибудь гараже у метро «Мезон-Ал ьфор») и закан-

140 Мишель Уэльбек

чивается в ноябре, когда присуждают литературные премии. Затем начинается праздник божоле, праздник рождественского пива —. все это помогает продержаться до Нового года. Жизнь не так уж и тяжела, это просто испытание, которое надо выдержать. Заметим попутно, что коммерция оказывает литературе большую честь, приурочивая литературные торжества к самому мрачному периоду года, который можно сравнить с понедельником, с въездом в темный туннель. А вот теннисный турнир «Ролан-Гаррос», напротив, происходит в июне. Впрочем, я не стану бросать камень в моих собратьев, которые идут на все, толком не понимая, чего от них хотят. Лично мне очень повезло. Была, правда, одна неувязка с журналом «Капитал», который издает торгово-промышленная группа «Ганц» (а я подумал, что речь идет о телепередаче с тем же названием на канале M-6). У девицы, явившейся брать у меня интервью, не было с собой камеры, что уже само по себе должно было меня насторожить, и все же я удивился, когда она призналась, что не прочла ни строчки из моего романа. Потом я схватился за голову, прочитав заметку под названием: «Днем он компьютерщик, ночью — писатель: нелегко стать вровень с Прустом или Сулитцером» (от моих слов там ничего не осталось). Ей бы, конечно, хотелось услышать от меня необыкновенную историю. Надо было меня предупредить, я рассказал бы ей сказ-

Мертвые времена 141

ку, в которой фигурировали бы ворчливый старый волшебник Морис Надо и Валери Тайфер в роли феи Колокольчик. «Иди, повидайся с Надо, сынок. Он наш талисман, наша память, хранитель наших священных традиций». Или интеллектуальную версию «Рокки»: «Днем он сражается с компьютерными чипами, а ночью, вооружившись текстовым редактором, шлифует свои фразы. Единственный залог его успеха — вера в себя». А я говорил с ней до глупости откровенно, даже агрессивно, но не стоит ждать чудес от человека, не объяснив ему, в чем дело. Мне бы, конечно, надо было купить этот журнал, но я не успел (нужно сказать, что журнал «Капитал» читают в основном безработные, но я не вижу в этом ничего смешного).

Другое неприятное недоразумение случилось позже, в одной из муниципальных библиотек Гренобля. Вопреки ожиданиям пропаганда литературы среди молодежи принесла здесь определенные успехи. Я услышал, и не раз: «Знаешь, друг, ты достучался до меня, ты дал мне надежду!» Изумление среди присутствующих писателей. Нет, они не против, они даже смутно припоминают, что и вправду в отдаленные времена одной из миссий писателя считалось... но как можно это выразить устно, и притом за две минуты? «Он не заметил Брюэля», — проворчал кто-то, чью фамилию я потом забыл. В общем, похоже, что эта молодежь, по крайней мере, прочла мой роман.

142 Мишель Уэльбек

К счастью, вечер завершился ясным, все ставящим на свои места, проникновенным выступлением Жака Шарметца, организатора фестиваля в Шамбери (в те не столь уж давние времена, когда дебютный роман был чем-то большим, чем повод для шумихи): «Они пришли сюда не для этого. Вы вправе требовать от них правды, пусть даже в форме аллегории. Вы вправе требовать, чтобы они вскрывали раны и даже, если возможно, посыпали их солью». Я цитирую по памяти, но, так или иначе, спасибо.

Зачем нужны мужчины?

— Он не существует. Понятно тебе? Он не существует.

— Да, я понимаю.

— Я существую. Ты существуешь. А вот он не существует.

Установив, что Брюно не существует, сорокалетняя женщина нежно погладила руку своей спутницы, гораздо моложе ее. Дама была похожа на феминистку, во всяком случае, на ней был свитер, какие бывают на феминистках. Другая, видимо, была певицей в варьете, она упоминала о каких-то фонограммах (а может быть, о килограммах, я не очень хорошо расслышал). Медленно, с трудом, но она все же начинала привыкать к разлуке с Брю-

Мертвые времена 143

но. К несчастью, съев свой обед, она вдруг заикнулась о существовании Сержа. Свитер напрягся и рассвирепел. ?

— Можно я все-таки расскажу? — робко спросила девушка.

— Можно, но только покороче.

Дома я вытащил из шкафа кипу газетных вырезок. И уже в который раз за последние две недели попытался напугать себя слухами о перспективе клонирования человека. Пока мне это не особенно удается: фотография овечки Долли (которая вдобавок, как мы могли услышать в новостях канала ТФ-1, еще и блеет ну совсем как простая овечка) не вызывает у меня паники. Если уж нас хотели напугать, так клонировали бы лучше пауков. Я пытаюсь представить себе два десятка субъектов, которые гуляют по планете с моим генетическим кодом. От этого мне становится не по себе (так ведь и самому Биллу Клинтону — шутка сказать! — становится не по себе). Может, мне наплевать на мой генетический код? Отнюдь нет. Но я не паникую, мне просто не по себе, вот и все. Прочтя еще несколько статей, я понимаю, что рассматривал проблему не с той стороны. Оказывается, распространенное утверждение, будто «оба пола могут размножаться по отдельности», в корне неверно. На сегодняшний день, как подчеркивает «Фигаро», «без женщины обойтись нельзя». А вот мужчина теперь действительно

144 Мишель Уэльбек

не нужен (что особенно обидно, сперматозоид предлагается заменить «небольшим электрическим разрядом» —·. какое головокружительное падение!). А в самом деле, зачем вообще нужны мужчины? Наверно, в доисторические времена, когда кругом бродили медведи, мужское население действительно могло играть особую, выдающуюся роль, но сегодня это большой вопрос.

Последний раз упоминание о Валери Соланас попалось мне в книге Мишеля Бюльто «Цветы»: он встречался с ней в Нью-Йорке в 1976 году. Книга написана тринадцатью годами позже; эта встреча явно потрясла его. По его словам, это была девушка с «зеленовато-бледной кожей, с сальными волосами, в грязных джинсах и спортивной майке». Она нисколько не раскаивалась, что стреляла в Энди Уорхола, отца художественного клонирования: «Еще раз увижу этого гада — опять в него выстрелю». Она отнюдь не жалела и о том, что основала движение SCUM, Society for cutting up men1, и собиралась осуществить свой манифест на деле. Потом о ней ничего не было слышно, может быть она умерла? И что еще более странно, ее манифест исчез из книжных магазинов; теперь, чтобы узнать о нем, надо до поздней ночи смотреть канал «Арте» и слушать скверную дикцию Дельфин Сейриг. Но дело того стоит: отрывки, которые мне довелось ус-

1 общество по истреблению мужчин (англ.).

Мертвые времена 145

лышать, действительно впечатляют. А сейчас, благодаря Долли, овечке будущего, впервые появились реальные условия для того, чтобы осуществилась мечта Валери Соланас: мир, состоящий из одних только женщин. (Пылкая Валери, впрочем, высказывалась на самые разнообразные темы. Я отметил в прослушанном мной отрывке такую фразу: «Мы требуем немедленной отмены монетарной системы». Право же, пора переиздать это сочинение.)

(А в это время хитрюга Энди спит себе в ванне с жидким азотом в ожидании проблематического воскрешения.)

Первые опыты по клонированию человека могут начаться уже скоро, возможно пока в небольшом масштабе; надеюсь, мужчины сумеют уйти с достоинством. Но позвольте перед уходом дать добрый совет: остерегайтесь клонировать Валери Соланас.

Медвежья шкура

Прошлым летом, кажется, в середине июля, Брюно Мазюр в восьмичасовых новостях сообщил, что американский космический зонд обнаружил на Марсе следы когда-то существовавшей там жизни. Сомнений нет: эти молекулы, возраст которых исчислялся сотнями миллионов лет, были биоло-

146 Mишель Уэльбек

гическими молекулами; такие не встречаются нигде, кроме живых организмов. По-видимому, организмы эти в данном случае были бактериями, вернее археобактериями. Закончив на этом, он перешел к другому сюжету, который явно интересовал его гораздо больше, — к событиям в Боснии. Такой слабый интерес со стороны средств массовой информации следует объяснить тем, что жизнь бактерий освещать крайне невыигрышно. Ведь бактерия ведет тихое, незаметное существование. Она находит себе в окружающей среде скудное, однообразное пропитание, растет, затем размножается примитивным способом простого деления. Муки и радости сексуальной жизни ей неведомы. Если условия благоприятствуют, она продолжает размножаться («И обрела она благодать пред очами Яхве, и потомство ее было многочисленно»), затем она умирает. Никакие своевольные порывы не смущают бактерию на ее ровном, безупречном жизненном пути, ведь она — не героиня бальзаковского романа. Иногда, правда, это безмятежное существование протекает внутри другого организма (например, организма таксы), и этот последний страдает, даже погибает от деятельности бактерии, но сама она не имеет об этом ни малейшего понятия, и болезнь, которую она переносит, развивается, ничуть не нарушая ее жизненного покоя. В общем, бактерия сама по себе совершенна, но при этом абсолютно лишена интереса.

Мертвые времена 147

Но событие остается событием. Оказывается, на не столь уж далекой от нас планете когда-то образовались макромолекулы, затем одноклеточные организмы с примитивным ядром и какой-то неведомой науке мембраной, а потом вдруг все остановилось, вероятно под влиянием климатических изменений; размножение замедлилось и, наконец, прекратилось вовсе. История жизни на Марсе выглядела достаточно скромно. Однако, хотя Брюно Мазюр, по-видимому, не отдавал себе в этом отчета, его краткий рассказ о маловпечатляющей космической катастрофе полностью опровергал все мифы, все священные книги, которыми зачитывается человечество. Выходит, не было грандиозного, единственного в своем роде акта творения, не было ни избранного народа, ни даже избранного биологического вида или планеты. Просто тут и там во Вселенной происходили робкие, чаще всего малоэффективные попытки самозарождения жизни. Как это скучно и однообразно! ДНК бактерий, обнаруженных на Марсе, полностью совпадала с ДНК бактерий, живущих на Земле. Это обстоятельство погрузило меня в глубокую печаль, ведь такая тотальная генетическая общность предвещала опустошительные исторические катаклизмы. В бактерии уже усматривалось сходство с тутси или с сербом, в общем, со всеми людьми, которые гибнут в никому не нужных нескончаемых военных конфликтах.

148 МишельУзльбек

Хорошо еще, что жизнь на Марсе догадалась остановиться вовремя, не успев причинить большого вреда. Под впечатлением марсианских событий я засел за петицию об истреблении медведей. Дело в том, что незадолго до этого в район Пиренеев завезли пару медведей, это вызвало сильное недовольство у овцеводов. В таком упорном стремлении спасти косолапых от вымирания было что-то нездоровое, даже извращенное. Разумеется, к этому приложили руку специалисты по экологии. Выпустили на волю самку, затем на расстоянии нескольких километров — самца. Что за люди, в самом деле. Никакого чувства собственного достоинства. Просто смешно.

Я ознакомил с этим письмом одну даму, директора художественной галереи, и у нее неожиданно нашлось возражение, причем необычного культурологического свойства. Медведя надо беречь, сказала она, ведь он фигурирует на самых древних культурных объектах в истории человечества. Древнейшие сюжеты наскальных рисунков — это медведь и женский половой орган. Медведь встречается даже чаще. А как же мамонт, а фаллос? Нет, такие изображения появились позднее, значительно позднее, на этот счет нет никаких сомнений. Перед таким убедительным аргументом я спасовал. Ладно, не будем трогать медведей. Вот вам совет: проведите отпуск на острове Лансароте, тамошний пейзаж весьма напоминает марсианский.

Усталый пловец

Несколько слов о Мишеле Уэлъбеке

«... И вот вы уже далеко от берега; о, как вы далеко от берега! Долгое время вы верили, будто существует другой берег, — теперь уже не верите. Но все же вы продолжаете плыть, и каждое ваше движение приближает вас к гибели. Вы задыхаетесь, у вас болят легкие. Вода кажется все более холодной, а главное, все более соленой. Вы уже не столь молоды. Скоро вы умрете. Но это не страшно. Я с вами. И я вас не брошу...»

Мишель Уэльбек, бесспорно, самый известный из французских писателей, выдвинувшихся за последнее десятилетие. Его книги вызывают шумные дискуссии, а зачастую и громкие скандалы. В 1994 году тридцатишестилетный литератор и автор нескольких документальных фильмов написал роман с длинным названием «Расширение пространства борьбы», который тут же стал культовым. В нем уже присутствует необычная форма повествования, которой Уэльбек остается верен до сих пор: короткие истории, словно вых-

150 Нина Кулиш

ваченные из жизни и сохраняющие вкус достоверности, перемежаются излияниями героя-рассказчика, а также пронизанными иронией философскими и квазинаучными дискурсами. Но читателей привлекает, конечно же, не столько новизна формы, сколько необычное и шокирующее содержание. Ибо первый роман Уэльбека — как и все последующие — полон самого глубокого, беспросветного пессимизма. Стержень, на который нанизаны эпизоды романа, — это судьба героя-рассказчика. После ухода возлюбленной он все сильнее ощущает разлад с окружающим миром. Он как бы наглухо заперт в темнице собственного «я», а жизнь вокруг кажется никчемной и бессмысленной. После первого курса лечения в психиатрической клинике он понимает, что у него нет будущего, и безропотно готовится закончить свои дни в больничных стенах. У героя есть приятель по фамилии Тиссеран. Он несчастен по-своему: природа обделила его красотой, а неудовлетворенное желание превратило жизнь в пытку. Смерть Тис-серана в дорожной аварии, весьма похожая на самоубийство, становится для героя последним толчком к безумию. В других романах Уэльбека герою также придается двойник. В «Лансароте» (2000) у рассказчика появляется друг по имени Руди, явно потерпевший жизненный крах. В конце повести он попадает в тюрьму по обвинению в педофилии, в то время как сам рассказчик, гони-

Усталый пловец 151

мый жаждой удовольствий, отправляется на другой край света. В «Элементарных частицах» (1998) Брюно обречен до смерти оставаться в сумасшедшем доме, а его брат Мишель бесследно исчезает, и самой достоверной версией считается самоубийство. Таков невеселый выбор, который, по мнению Уэльбека, ставит перед мыслящим, тонко чувствующим человеком современная западная цивилизация, находящаяся в тупике, в упадке, на краю гибели. Судя по успеху романа, автору удалось нащупать болевые точки современного западного общества. В самом деле, как объяснить высокий процент депрессии в странах Европы среди людей, как правило, экономически обеспеченных, профессионально состоявшихся, пользующихся всеми достижениями современной медицины, науки и техники? Причин несколько, отвечает Уэльбек. Самая очевидная — коммерциализация жизни, при которой удел среднего человека — быть пассивным потребителем разрекламированной продукции, игрушкой в руках транснациональных корпораций. От хищного механизма рынка человека могла бы защитить Семья. Однако семьи в прежнем понимании давно уже нет, ее уничтожили два фактора: упрощение процедуры развода и женская эмансипация (точнее, распущенность и карьеризм). О распаде семьи и страданиях ребенка в «Расширении пространства борьбы» говорится мимоходом, в «Элементарных частицах» показа-

152 Нина Кулиш

но, как детство, проведенное в интернате, впоследствии оборачивается депрессией и безумием. И уж вовсе пагубной для института семьи стала пресловутая сексуальная свобода. Невротики и шизофреники 90-х годов - дети сексуально раскрепощенных мамаш образца 68-го года, как, например, Жанин-Джейн в «Элементарных частицах». Мнимая вседозволенность породила еще один порок современной цивилизации: культ молодости, красоты и здоровья. Общество сразу выталкивает на обочину тех, кто изначально не соответствует заданным параметрам, а те, кто соответствует, испытывают несказанные муки позднее, когда сходят с круга. Ибо современный человек беззащитен перед физическим увяданием, перед страхом надвигающейся смерти. Потому что современное общество — это общество без Бога. Его место пытаются занять всевозможные новые религии, провозглашающие свою связь с древними восточными верованиями, с передовой наукой, с Внеземным Разумом. Вот секта азраилитов; ее задача — подготовиться ко второму пришествию прародителей человечества — инопланетян, но в итоге почти все члены секты оказываются на скамье подсудимых по обвинению в растлении малолетних («Лансароте»). Есть и живые боги — это рок-, поп- и кинозвезды. Красавец Дэвид стремится попасть в их число, однако терпит неудачу и становится сатанистом («Элементарные частицы»).

Усталый пловец 153

Впрочем, он уходит от ответственности, как и лжепророк Азраил — воплощенное Зло всегда остается безнаказанным.

Единственное божество в безбожном мире -это любовь. Но как найти ее? Только одним путем: к духовной близости — если повезет — можно прийти через физическую. Даря и принимая наслаждение, люди преодолевают барьер эгоизма, и возникает надежда на взаимопонимание, хотя длительное счастье невозможно. Когда человек созрел для счастья, приходит смерть от неизлечимой болезни («Элементарные частицы») или от руки террориста («Платформа»).

Итак, утверждает Уэльбек, мы присутствуем при самоубийстве западной цивилизации. Роман «Элементарные частицы» заканчивается ироничной мистификацией: в эпилоге, написанном якобы в 2079 году, сообщается об удивительном открытии, которое сделал один из героев романа — ученый-биолог Мишель с экзотической фамилией Дзержински. Он сумел свести все многообразие человеческих особей к одной, абсолютно безупречной комбинации генов, которую можно бесконечно воспроизводить путем клонирования. Так на Земле возникает новая популяция, свободная от индивидуализма, от полового влечения, от болезней и вдобавок наделенная бессмертием. Она будет отличаться от людей, как люди отличаются от обезьян. Остатки прежнего, несовершенного

154 Нина Кулиш

человечества тихо и незаметно уйдут со сцены. Такой финал — явная антиутопия, отсылка к романам Одцоса Хаксли «О дивный новый мир» и «Остров», о которых в начале книги беседуют братья Мишель и Брюно. На самом деле Уэльбеку жалко традиционных европейских ценностей. Он ни в грош не ставит «прогрессивных» французских писателей, но восхищается Бальзаком, почитает Пруста и Томаса Манна, которых называет «последними европейцами». Так спасется ли Европа от надвигающейся гибели?

Действие повести «Лансароте» происходит на рубеже тысячелетия, когда людям часто приходит мысль о конце света. Теперешний, «марсианский», пейзаж острова Лансароте (автор дополнил книгу альбомом фотографий, сделанных им самим) — результат катастрофического извержения вулкана, которое случилось почти триста лет назад. Глядя из самолета на конусы потухших вулканов, на окаменевшую лаву, словно чехлом затянувшую остров, герой пытается постичь смысл этого зрелища. Что в нем: утешение или угроза? Что оно обещает: близкое возрождение или новые поиски? Возрождение в огне, догадывается герой.

Что это будет за огонь? Костер, из пепла которого восстанет какой-то «дивный новый мир», ничем не похожий на прежний? Или спасительный маяк, который поможет усталому пловцу достичь желанного берега?

Усталый пловец

155

Мишель Уэльбек никогда не ставит окончательную точку. В финале каждого из его романов есть некая недосказанность, оставляющая искру надежды. Что ж, будем надеяться.

Нина Кулиш

Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел культурология










 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.