Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







За неудачное издание Корана двое граждан Афганистана получили длительный срок

Апелляционный суд в Афганистане подтвердил приговор двум лицам, причастным к публикации перевода Корана. Они проведут в тюрьме по 20 лет.

Дело тянется с 2007 года. Об этой истории рассказывает сегодня "Российская газета".

В одной из мечетей Кабула среди полученных от населения даров оказалась маленькая, карманного формата книжка: Коран в переводе на один из афганских языков. Книжка понравилась местному мулле, и он попросил ее издать своего старого доброго друга Ахмада Залмая, представителя генерального прокурора по связям с общественностью. Залмай нашел типографию, которая и отпечатала книжку тиражом около тысячи экземпляров. Но когда издание попало на глаза консервативно настроенным представителям духовенства, начались проблемы.

В Афганистане нет закона, запрещающего перевод Корана. В кабульских лавках полно переводов. Но перевод переводу рознь. Залмай обвиняется в нарушении шариата: в книге не представлен оригинальный текст на арабском, а значит, речь идет не о переводе, а о переделке, искажении Корана, богохульстве. Афганистан - исламское государство, и суды имеют право применять нормы шариата в тех случаях, если дело не попадает под статью светских законов. Могущественный Исламский совет Афганистана заклеймил книгу. По словам Залмая, во всех мечетях страны муллы провозглашали: "Залмай неверный. Он должен быть убит". До сих пор неясно, почему суд не вынес ему самый суровый приговор.

Залмай пытался бежать в Пакистан, но был схвачен вместе с тремя людьми, которые ему помогали. Эти люди, а также владелец типографии отсидели по году и были отпущены. Так что большие сроки грозят только Залмаю и тому мулле, который инициировал издание перевода.

В ходе судебного слушания Залмай читал суры Корана, доказывая, что он правоверный. Он говорит, что не подумал о включении в книгу оригинального текста, поскольку такие переводы, без арабского текста, можно найти в России, Италии, Франции, Турции и других странах.

В конце концов за дело взялись адвокат Афзал Нуристани и его контора Афганская юридическая помощь. Нуристани убежден, что в делах о религиозных преступлениях судьи стараются быть максимально суровыми к потенциальным еретикам, а адвокаты с большой неохотой их защищают. Самому Нуристани и его коллегам неоднократно угрожали смертью.

Приговоры по религиозным делам бывают очень суровыми. В 2008 году студента факультета журналистики приговорили к смертной казни за богохульство: он расспрашивал о правах женщин-мусульманок. Апелляционный суд смягчил приговор до 20 лет тюрьмы. Сейчас адвокаты подали новую апелляцию.

В 2006 году мужчину-афганца приговорили к смертной казни за переход в христианство. Потом его признали душевнобольным и позволили уехать в Италию, которая предоставила ему убежище. Тогда духовенство и парламент называли президента страны Хамида Карзая марионеткой Запада за то, что он спас "выкреста" от казни.

Адвокаты Залмая продолжат борьбу и будут апеллировать к Верховному суду. Его брат говорит, что даже если Залмая вдруг оправдают, отношение к их семье испорчено навсегда: "Знакомые люди на улице со мной больше не здороваются".

Ссылки по теме:

Перевод Корана на литовский возмутил мусульман

Коран продолжают оскроблять, мусульмане протестуют

Саудовские власти запретили имамам во время молитвы читать Коран с экранов мобильников

 












 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.